История развития этнолингвистической проблематики в отечественной гуманитарной науке
История развития этнолингвистической проблематики в отечественной гуманитарной науке - раздел Лингвистика, Глава I. СУЩНОСТЬ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ Эта Тема Очень Сложная И Важная Для Осознания Истоков Этнолингвистической Мы...
Эта тема очень сложная и важная для осознания истоков этнолингвистической мысли, развития этнолингвистического направления. Из всего материала выделим основные направления и тех ученых в отечественной филологической науке прошлого, которые оказали важное влияние на становление предметной области этнолингвистики.
Проблема «язык и культура» давно интересовала языковедов. Уже первые этимологические опыты античных грамматиков стимулировались идеей реконструкции «истинного» представления о слове, стремлением за каждым словом увидеть «первородный» образ предмета или явления. Многие русские собиратели фольклора, этнографы, историки, языковеды вот уже более двухсот лет пытаются раскрыть происхождение тех или иных пословиц и поговорок, увидеть за ними истоки русской национальной культуры или бытовых представлений, прочесть «скрижали забытого прошлого».
Немало культурологических толкований можно найти, например, в сборниках пословиц В.И. Даля, Ф.И. Буслаева, И.Н. Снегирева, И.И. Иллюстрова, Н.Я. Ермакова и др.
Все языкознание пронизано культурно-историческим содержанием, ибо своим предметом имеет язык, который является условием, основой и продуктом культуры.
Среди разделов языкознания, проявляющих «склонность» к контактам с этнографическими дисциплинами, прежде всего теми, которые занимаются изучением традиционной духовной культуры славян, следует назвать в первую очередь историческую семантику, этимологию, диалектологию и компаративистику. Важно отметить, что истоки проблемы взаимоотношений между языком, этносом и культурой развивались в рамках сравнительно-исторического языкознания.
В российском языкознании первой половины XIX века был весь-ми ощутим акцент сравнительного аспекта по сравнению с историческим (генетическим), что объяснялось и неактуальностью для славянских языковедов проблемы языка-источника, и серьезным интересом к идеям универсальной логической грамматики. В истории языка исследовались лишь отдельные ключевые моменты. Это было обусловлено отсутствием в русской науке больших обобщающих трудов по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских и даже славянских языков, подобных трудам Ф. Боппа и Я. Гримма.
Русские исследователи уделяли большое внимание слову в целом, нежели морфемам в его составе. Лексикографические занятия служили базой для сравнительного подхода к языкам. Слово, как правило, рассматривалось не в отрыве от текста. Благодатной почвой для утверждения в науке о языке принципа историзма явилось русское славянофильство. Сильное воздействие на русских мыслителей оказали философия истории Гегеля и идеология романтизма.
Следует отметить, что сторонники сравнительного подхода скорее ориентировались на форму, а сторонники исторического подхода на значение.
В XIX веке сравнительно-историческое индоевропейское языкознание возникло и начало развиваться параллельно со сравнительной мифологией. Это было плодотворно и в методологическом, и в фактологическом аспектах.
Ф.И. Буслаев - основатель мифологической школы в России
Видный ученый-мифолог, основоположник отечественного сравнительно-исторического метода Ф.И. Буслаев, органически усвоивший идеи и методы В. Гумбольдта, Я. Гримма, Ф. Боппа, стал своеобразным посредником между русской и немецкой наукой (Топорков, 1997, 144). При этом речь идет не просто об усвоении отдельных идей западных ученых, но о том, что Буслаев строит, основываясь на русском языковом и фольклорном материале, тоже здание сравнительно-исторического языкознания и сравнительной мифологии, что и его немецкие предшественники и современники.
Ф.И. Буслаев выдвинул чрезвычайно важный тезис о тесной связи исторического (диахронического) развития языка и его современно (синхронного) состояния (Березин, 1979,79; Комсов, 1984, 171). Он полагал, что «история языка состоит в тесной связи с современным его состоянием, ибо восстанавливает и объясняет то, что теперь употребляется бессознательно» (Буслаев, 1850,45). Язык не просто храпит «старобытные воспоминания» но преобразует их в творчески активную силу, опосредующую восприятие новых явлений исторической деятельности. Ф.И. Буслаев стремиться выявить «убеждения» (т.е. неявные установки сознания), укорененные в верованиях и языках.
Оригинальность Буслаева проявляется в том, что он впервыепроделал историко-генетическое исследование русской лексики и русского фольклора и создал на этой основекартину славянских воззрений мифологического периода.
Важнейшую роль в концепции Буслаева играют устанавливаемые им отношения изоморфизма между языком, эпосом и мифом. И язык, и эпос развиваются в направлении от мифологической эпохи через двоеверие к эпохе исторической, ознаменованной введением христианства и распространением письменности. Ф.И. Буслаев стремится установить преемственное между языком и верованиями славян и древних индоевропейцев, причем понимает проблему таким образом, что «зачатки», оставленные индоевропейской культурой, как бы прорастают на славянской почве, получая форму, соответствующую их историческому быту, и наполнялась новым содержанием.
В книге «О преподавании отечественного языка» Буслаев пишет о том, что в языке «выражается вся жизнь народа» и, применяясь на протяжении многих веков к самым разнообразным потребностям, язык «доходит к нам сокровищницею всей прошедшей жизни нашей» (Буслаев, 1992,271).
«Слово, - по мнению ученого, - не условный знак для выражения мысли, но художественный образ, вызванный живейшим ощущением которое природа и жизнь в человеке возбудила» (Буслаев, 1861 а, т. 1, 1). Слово, конечно, может быть и «условным знаком для выражения мысли», но, гораздо важнее, по мнению Буслаева, то, что первоначально оно явилось художественным образом.
Ф.И. Буслаев исключительно глубоко осмыслил язык как фактор хранения и передачи культурной традиции. Он подчеркнул целостный и всеобъемлющий характер эпического предания, его языковую природу и регулятивные функции. Сближая сферы внутриязыковых значений и народных верований, Буслаев показал, что язык воссоздает образ мироздания как некое очеловеченное, эстетически привлекательное и внутренне целесообразное целое.
Таким образом, Ф.И. Буслаев наметил контуры синтетической дисциплины о народной культуре, которая сочетала в себе элементы фольклористики, лингвистики, этнографии, науки о славянских древностях, сравнительной мифологии, искусствознания.
Этнолингвистика и этнография
Среди названных нами наук особенной близостью к этнолингвистике отличается этнография, поскольку наука этнолингвистика образовалась на стыке этнографии и лингвистики и изучает взаимоотношение ме
Этнолингвистика и фольклористика
Этнолингвистику можно определять и воспринимать двояко: в широком плане и в плане суженном, конкретизированном или специализированном. В связи с «широким» и «узким» пониманием этнолингвистики уме
Этнолингвистика и мифология
Несколько отличная ситуация наблюдается в случае соотношения языка и мифологии. Известно, что мифологические элементы пронизывают фольклорное творчество народа, являются основой народной художест
Этнолингвистика и этнопсихология
Весьма важное значение для этнолингвистических исследований имеет взаимосвязь этнолингвистики и этнопсихологии. Язык как фактор речевой деятельности индивида является предметом изучения психологии
Этнолингвистика и этнопедагогика
Известно, что педагогическая культура, как и культура в целом, всегда питалась от народных корней и с помощью народного языка. Поэтому этнолингвистика (как наука о народном языке) является интегрир
Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994.
2. Признаковое пространство культуры / отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2002. («Библиотека Института
Дополнительная
1. Арутюнов С.А. Этнические процессы и язык // Расы и народы. - 1985. -№ 15.
2. ВежбщкаяА. Язык. Культура. Познание. - М., 1996.
3. Волков Г.Н. Этнопедагогика
Основные (базовые) понятия этнолингвистики
Этнолингвистику интересует роль языка в формировании и функционировании народной культуры, народной психологии и народного творчества.
Вначале уместно будет уточнить ряд понятий, без осмы
Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994.
2. Вежбщкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996.
3. Вопросы этнической психологии. - Нальчик, 1979
Дополнительная
1. Баграмов Э.А. К вопросу о научном содержании понятия «национальный характер». - М., 1973.
2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992.
3. Буслаев Ф.И. Преподавание отечеств
А. А. Потебня и харьковская лингвистическая школа
А.А. Потебня (1835-1891), как и Ф.И. Буслаев, использовал язык как исторический источник; они показали, что на основании языковых данных, возможно, реконструировать и конкретные тексты или предста
А.Н. Афанасьев и школа сравнительной мифологии
Размышления другого видного ученого XIX века, принадлежавшего к направлению «младшие мифологи» (школа сравнительной мифологии), А.Н. Афанасьева, о творческом потенциале языка, его влиянии на мышле
Н.И. Толстой и московская этнолингвистическая школа
Академик Н.И. Толстой (1928-1996), будучи славистом с необычайно широкими профессиональными интересами и свободно общаясь с материалом, относящимся к любой конкретно этнической славянской традиции
Основная
1. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. - Т. 1-3. М., 1865-1869.
2. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М., 1992.
3. Гумбольдт В.
Дополнительная
1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды. - М., 1963. Т. 2.
2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992.
3. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народ
Основная
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998.
2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992
3. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесн
Дополнительная
1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996.
2. Вейсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - Л., 1993.
3. Винокур Г.О. Избранные работы по русс
Взаимосвязь языка и культуры
На современном этапе развития наук, особенно в области гуманитарных знаний, доминирующим становится антропоцентрический подход к анализу языковых фактов. Язык неотделим от повседневной жизни индив
Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М.,1994.
2. Буркхарт Ф. Язык, социальное поведение и культура // Образ мира в
слове и ритуале. - М
Дополнительная
1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. - 1995. - №1.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998.
Язык в концепциях этногенеза
Многие исследователи подчеркивают роль языка в этногенезе, однако на этот счет существуют достаточно противоречивые высказывания и мнения. Широкий резонанс получила теория возникновения этноса, п
Чувство родного языка и национальное сознание
Яркий пример проявления этнического характера языка - так называемое чувство родного языка. У всех народов язык тесно связан с национальным чувством и сознанием. В.В. Виноградов писал: «Вопрос о
Основная
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998.
2. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994.
3. Бромлей Ю.В. Очерки теории
Дополнительная
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка системная лексикография. - Т. 2. - М., 1995.
2. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. - М., 1973.
3.
Язык и менталитет народа
К понятию «менталитет» часто обращаются этнологи, фольклористы, этнографы, этнопсихологи, этнолингвисты. Но подобно тому, как определение этноса вообще и конкретного этноса в особенности не может
Русский язык и менталитет народа
Этническое своеобразие проявляется во всем: в том, как люди работают, отдыхают, едят, как говорят в различных обстоятельствах и т.д. Например, считается, что важнейшая черта русских - коллектив
Основная
1. Артеменко Е.Б. Фольклорное текстообразование и этнический менталитет//Традиционная культура. науч. альманах. -2001. -№2. -С. 11-17.
2. Бердяев Н.А. Судьба России: Сочинен
Дополнительная
Вейсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - М., 1993.
Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч. в 6 т. - Т.2. - М., 1982.
Гумбольдт В.
Язык как вербальный код культуры
Этнолингвистика рассматривает язык не только как составную и неотъемлемую часть культуры, как продукт культуры, но язык как вербальный код культуры,с помощью которого и обряде, рит
Специфические аспекты фольклорного слова
(Используется материал из книги А.Т. Хроленко «Семантика фольклорного слова»)
1. Оценочность фольклорного слова.
Народно-поэтическое слово не только строит фольклорный мир, но и о
Основная
1. Агапкина Т.А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. - М: Индрик, 2002.
2. Виноградова Л.Н., Толстая С.М. Символический язык вещей:
Дополнительная
1. Агапкина Т.А. Великопостная обрядность в традиционном календаре славянских народов // Образ мира в слове и ритуале. - М, 1992.
2. Байбурин А.К. Жилище в об
Этнолингвистический аспект русской фразеологии
Богатство языка - это богатство и его фразеологии, т.е. ее выразительных и образных присловий, оборотов, метких и крылатых слов. Очень часто за такими словами лежит целый мир, историческая эпоха -
Основная
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М, 1980.
2. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы. - М., 1977.
Дополнительная
1. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. - М., 1954.
2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Русский язык как феномен национальной культуры // Рус
Словари
1. Даль В.И. Пословицы русского народа. - М.: Эксмо-Пресс ННН, 2002.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1978.
3. Славянские древности:
Основная
1. Абаев В.И. Язык и мышление. - М., 1948.
2. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994.
3. Бердяев Н. Судьба России: Сочинения
Дополнительная
1. Артеменко Е.Б. Фольклорное текстообразование и этнический менталитет // Научный альманах. Традиционная культура. - 2001. - №2 (4). - С. 11-17.
2. Вейсгербер Й.Л. Родной я
Тестирование по теме
«Этнолингвистический аспект русской фразеологии»
Как известно, фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов. (Например, красная девица, бить баклуши и
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Новости и инфо для студентов