Quot;ИНАЧЕ, ЧЕМ ЗНАТЬ" ("Нечто иное, чем зна­ние") ("Autrement que savoir", 1988) — коллективная монография Левинаса, Г.Петитдеманжа (G.Petitdemahge) и Ж.Роланда (J.Rolland)

"ИНАЧЕ, ЧЕМ ЗНАТЬ" ("Нечто иное, чем зна­ние") ("Autrement que savoir", 1988) — коллективная монография Левинаса, Г.Петитдеманжа (G.Petitdemahge) и Ж.Роланда (J.Rolland) с точной маркиров­кой проблемных полей и вопросов, решаемых автора­ми. В комментарии к данной работе Левинас пишет: "Реконструируя в представлении возможность мысли, которая не является знанием, я хочу утверждать духов­ность, которая прежде всего — прежде всякой идеи — заключается в факте бытия поблизости кого-нибудь. Близость, сама социальность является "иным", чем знание, которое ее выражает". Внекогнитивный фено­мен "иначе, чем знать", Левинас не относит к сфере ве­рований. То, на что направлена "мысль, которая "оце­нивает" ("met en valeur")", автор называет лицом. Лицо есть духовная жизнь — слово, которого Левинас, по его признанию, опасается, — "жизнь человеческой близос­ти (une vie de la proximité humaine)", "бытие многих". "Быть с кем-нибудь чужим" фундирует не-безразличие (non-indifference). Данную "не-безразличную бли­зость" нельзя рассматривать как суррогат совпадения, еще менее — как веру, замещающую достоверность. Коррелятом данной близости является "любовь без эроса", так как лицо ближнего реферирует не пластиче­скую портретную форму, а этическую перцепцию. На­илучший способ встречи ближнего, как отмечает Леви­нас, не заметить при общении даже цвет его глаз. Вы­ражение Лица выступает в качестве предела вопрошае­мого, т.е. трансцендентного. "То, что не является во­прошаемым", есть, согласно Левинасу, истинно другое. Оно не может быть артикулировано в форме обычного вопроса. Область невопрошаемого (inquestionnable) ак­кумулируется в феномене, именуемом философом свя­тостью (une sainteté). Понятие святости, интерпретиру­емое как приоритет Другого по отношению ко мне, до­полняет структуру интерперсональных отношений и маркируется вопросом "Почему я также не являюсь другим другому?". Асимметрия отношения "Я — Дру­гой" заключается в том, что "я затмеваю себя перед другим" — другим, которого невозможно описать сред­ствами онтологии, другим как "иное, чем бытие", в че-

ловеке, которое и составляет святость его Лица, про­должение Выражения. Тезис о личной ответственнос­ти, превышающей ответственность остальных, опреде­ляет "первоначальную структуру я, прибытие в мир "вот я" на службу другому". "Область невопрошаемо­го", то, к чему нельзя непосредственно обратиться с во­просом, просьбой, подтверждает нереверсивность от­ношений между Я и Другим, указывает на невозмож­ность для Я быть "другим Другим". Язык как социо­культурная детерминанта феноменологического опыта фундирует событие встречи. "Встреча является перво­начальной и необходимой конъюнктурой значения язы­ка: кто-нибудь, говорящий "я", направляется к другому человеку". Событие встречи, интерпретируемое как движение трансцендентности от одной личности к дру­гой, олицетворяет непреодолимое отделение — пере­ходную ступень к тишине либо к интерпелляции, а зна­чит, к языку. Повествовательное направление отношения-с-другим (la relation-avec-autrui) от Я к Другому подчинено правилам традиционной логики, "логики тождества", поглощающей трансцендентность данного отношения. Коммуникативная сторона этого отноше­ния в аспекте ipso facto (сам делаю) будет восстанавли­вать трансцендентность самого повествования, пред­назначаемого для Другого. Трансцендентность как "от­сутствующее присутствие" присутствует за "языковой вуалью" встречи. Экстериорная по форме, она не мо­жет стать имманентной сознанию, не может стать вну­тритекстовой.

C.B. Воробьева