ИЗ ЗАПИСЕЙ 1970—1971 ГОДОВ

Извлечения из записей, которые вел автор, живя с мая 1970-го до декабря 1971 г. в подмосковном городе Климовске. Некоторые записи — заготовки к задуманным работам (о чужом слове как предме­те гуманитарных наук, о поисках «собственного слова» художника­ми, о Гоголе). Иногда записан лишь заголовок возможной работы: «Достоевский и сентиментализм. Опыт типологического анализа»; заго­ловок «Очерки по философской антропологии» записан также над размышлениями, свидетельствующими о желании автора возвратиться на новом этапе к темам его ранней работы об авторе и герое.

 

1 См.: Лотман Ю. М. О проблеме значений во вторичных мо­делирующих системах.— В кн.: Труды по знаковым системам. Вып. 2. Тарту, 1965, с. 22—37. Размежевание Бахтина с новейшим отечествен­ным структурализмом продолжается в заметках «К методологии гума­нитарных наук» (см. с. 393 настоящего издания).

2 Из стихотворения В. Ходасевича «Перед зеркалом» (1924):

«Я, я, я. Что за дикое слово!

Неужели вон тот — это я?

Разве мама любила такого,

Желто-серого, полуседого

И всезнающего, как змея?»

3 Ср. с. 50—51 настоящего издания.

4 По свидетельству автора, им была написана работа о сенти­ментализме, которая не сохранилась.

5 См.: Веселовский А. Н. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». Спб., 1904. Жуковский понят в книге как поэт-сентименталист по преимуществу, «единственный настоящий поэт эпохи нашей чувствительности» (с. 46), которого коснулись лишь «вея­ния романтизма».

Спиритуалы — в конце XIII в. наиболее радикальные последо­ватели Франциска Ассизского, резко протестовавшие против обмир­щения церкви. По-видимому, Бахтин имеет в виду прежде всего ре­лигиозного поэта Якопоне да Тоди, ревностного спиритуала, в стихах которого на народном итальянском языке с небывалой проникновен­ностью выражен мотив сострадания мукам Христа и Девы Марии (например, «Donna del Paradiso...»). Возможно, ему принадлежит также латинская секвенция «Stabat Mater», отмеченная тем же «слез­ным» настроением. Приведем строфу из этой секвенции, следующую за описанием скорбной Богоматери на Голгофе:

«Это видя сердцем зрячим, Кто горячим, долгим плачем

Не зальется в горести, Кто душой не уязвится, В ком, о, в ком не пробудится

Сила теплой жалости?»

7 Ср. характеристику «встречи» как одного из важнейших «хронотопических мотивов» литературы в работе «Формы времени и хронотопа в романе» (Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики, с. 247—249, 392).

8 «Коммуникация» — центральное понятие немецкого философа-экзистенциалиста Карла Ясперса. Коммуникация есть интимное лич­ностное общение «в истине» и сама по себе возводится Ясперсом в ранг критерия философской истины: мысль истинна в той мере, в которой способствует коммуникации.

9 Заметки о «чужом слове» относятся к задуманной для журнала «Вопросы философии» статье; в записях 1970—1971 гг. заготовлены два варианта ее заглавия — «Чужое слово как специфический предмет исследования в гуманитарных науках» и «Проблема чужого слова (чужой речи) в культуре и литературе. Из очерков по металингвистике»,— а также эпиграф из «Фауста», записанный, вероятно, по памяти: «Was ihr den Geist der Zeiten nennt...» («Фауст», ч. 1, сцена «Ночь»; цитата не вполне точна, у Гёте: «Was ihr den Qeist der Zeiten heifit...»; в переводе Б. Пастернака: «А то, что духом времени зовут...»).

10 Дильтей разрабатывал обоснования «наук о духе» в их отличии от «наук о природе» («Einleitung in die Geistwissenschaften»). Метод «наук о духе» — «понимание» (в отличие от каузального «объяснения» в естественных науках»), совпадающее с осмысленным, значимым переживанием; соответственно методы познания духа — «герменевтика» Дильтея — совпадают с методами «понимающей психологии». Характеристика понимающей и интерпретирующей психологии Дильтея в связи с философией языка и «методологическими потребностями гуманитарных наук» была дана автором в книге «Марксизм и фило­софия языка» (с. 29—30). Риккерт (см. примеч. 9 к работе «Автор и герой в эстетической деятельности») противопоставлял индивиду­ализирующие методы «наук о культуре» генерализирующим методам естествознания (см.: Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре. Спб., 1911).

11 См.: Misch G. Geschichte der Autobiographic. Leipzig und Berlin, 1907.

12 См.: Жинкин Н. И. О кодовых переводах во внутренней речи.— «Вопр. языкознания», 1964, № 6.

Задуманная работа на эту тему должна была главным образом опираться на анализ «Дневника писателя» Достоевского в соотнесе­нии с его романами.

14 См. «Проблемы поэтики Достоевского» (с. 164—165).

15 В главном сочинении раннесредневекового философа Иоанна Скота Эриугены «О разделении природы» описываются четыре модуса бытия: 1) «природа творящая и несотворенная», то есть бог как предвечная первопричина всех вещей; 2) «природа сотворенная и тво­рящая», то есть платоновский мир идей, пребывающий в интеллекте бога и определяющий бытие вещей; 3) «природа сотворенная и не­творящая», то есть мир единичных вещей; 4) «природа несотворен­ная и нетворящая», то есть снова бог, но уже как конечная цель всех вещей, вбирающая их обратно в себя на исходе мирового диалек­тического процесса. Бахтин метафорически применяет эти термины, созданные для описания творческой деятельности божества, к онтоло­гии художнической активности человека. В этом же ряду стоят другие термины — «natura naturans» («природа порождающая») и «natura naturata» («природа порожденная»),— восходящие к лексике латин­ских переводов Аверроэса (Ибн-Рошд), употребительные в христи­анской схоластике, но особенно известные благодаря их роли в текстах Спинозы.

16 Основная идея философии искусства Мартина Хайдеггера: слово рождается в недрах самого бытия и через поэта как «медиума» говорится миру; поэт «вслушивается» (понятие, противопоставленное Хайдеггером традиционной для европейской философии категории «созерцание») в бытие, особенно в сокровеннейшее его выражение — язык. Основные работы Хайдеггера, в которых развиты эти идеи: «Holzwege» (Frankfurt am Main, 1950); «Unterwegs zur Sprache» (Rfullingen, 1959).

17 Soliloquia (латин. одинокие беседы с самим собой) — жанр средневековой литературы, получивший название по сочинению Бл. Ав­густина. О жанре солилоквиума см. в книгах М. Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского» (с. 203), «Вопросы литературы и эстетики» (с. 295).

18 См. «Преступление и наказание», ч. 2, гл. IV.

19 См.: Письмо Ф. М. Достоевского Н. Д. Фонвизиной от февраля 1854 г.— В кн.: Достоевский Ф. М. Письма, т. 1, с. 142; Достоев­ский Ф. М. Записная книжка за 1880 г.— «Лит. наследство», т. 83. М., 1971, с. 676.

20 К. Д. Кавелин в «Письме Ф. М. Достоевскому» («Вестн. Европы», 1880, № 11) вступил в спор с пушкинской речью писателя.

Проект ответа Кавелину содержится в записных книжках Достоев­ского за 1880 г. (см.: «Лит. наследство», т. 83, с. 674—696).

21 «Пьяненькие» — замысел романа, предшествовавший «Пре­ступлению и наказанию» (см.: Письмо Ф. М. Достоевского А. А. Краевскому от 8 июля 1865 г.— В кн.: Достоевский Ф. М. Письма, т. 1, с. 408).

22 Из стихотворения Тютчева «Весна» (1838).

23 Иоан., 1, 1: «В начале было Слово...».

24 Из статьи А. Блока «Об искусстве и критике» (1920): «Право, если бы Мопассан писал все это с чувством сатирика (если таковые бывают), он бы писал совсем иначе, он все время показывал бы, как плохо ведет себя Жорж Дюруа. Но он показывает только, как ведет себя Дюруа, а рассуждать о том, хорошо ли это или плохо, предос­тавляет читателям. Он-то, художник, «влюблен» в Жоржа Дюруа, как Гоголь был влюблен в Хлестакова» (Блок А. Собр. соч. в 8-ми т., т. 6. М.—Л., 1962, с. 153).

25 Наметки предисловия к подготовлявшемуся Бахтиным сборни­ку своих работ разных лет; предисловие не было написано.