Тема 5. Научный стиль.

Основные признаки научного стиля.

Основная задача автора научного текста – описание мира как объекта познания: он должен представить сведения, касающиеся предмета исследования, и доказать, что они являются истинными. Отсюда основные требования к научному стилю речи: информативная насыщенность и объективность изложения

Средства выражения специальных реалий, категорий, понятий.

1. Общенаучные термины – слова, выражающие категории и понятия, применимые ко всем областям научного знания, объединяющие в своем составе названия логико-философских категорий. Таковы, например, слова система, элемент, структура, функция, модель, парадигма, понятие, категория, программа, адаптация, метод, фактор. (д/з: выписать из толкового словаря значения этих слов)

2. Узкоспециальная терминология –слова, именующие специфические для каждой отрасли знания реалии, понятия, категории. Узкоспециальные термины можно разделить на несколько групп:

1)Термины, именующиесферу деятельности –названия научных дисциплин, отраслей техники: информатика, кибернетика, эргономика, бионика, ядерная физика, семиотика.

2) Объект деятельности –вирусы (вирусология), энергия солнца (гелиоэнергетика), металлы (металловедение)

3) Субъект деятельности –кибернетик, физик, вирусолог, робототехник.

4) Средства деятельности:терминалы, трансформаторы, диагностика, резонатор.

5) Продукты деятельности:микропроцессоры, полупроводниковые материалы, языки программирования, искусственные волокна.

Норма в терминологии.

Норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка, в то же время существуют и особые требования, которые предъявляются к термину.

1. Фиксированное содержание - одному знаку соответствует одно понятие в пределах определенной терминологической системы.

2. Точность термина– четкость, ограниченность значения. Термин должен отражать признаки, по которым можно отличить одно понятие от другого.

3. Однозначность.

4. Краткость

5. Современность

6. Благозвучностьтермина имеет два аспекта: удобство произношения и собственно благозвучие. Кроме того, термин не должен вызывать негативных ассоциаций вне узкоспециального употребления. Ср.: спаивание – спайка, обезгаживание – дегазация, вшивость – педикулез, свиная рожа – эризипелоид.

Некоторые термины могут иметьдублеты:языкознание - лингвистика, генитив – родительный падеж, офтальмолог – окулист.

Унификация терминологии – приведение терминов к единообразию, единой форме или системе.

Кодификация терминосистемы – оформление в виде нормативного словаря.

 

СТРАНИЦА 100 – 103 (СИДОРОВА, САВЕЛЬЕВ).

 

Цитация и ссылки

неотъемлемые черты научного стиля. Это своего рода формулы этикета научного стиля.

Цитата – точная, буквальная выдержка из какого-нибудь текста.

Ссылка – указание на источник, из которого почерпнуты те или иные идеи, мысли, термины. Ссылки оформляются в сносках или примечаниях.[2] Сноски могут бать концевыми, постраничными, приводиться в конце раздела или главы.

Оформление цитат: кавычки + автор. Цитаты могут вводится разными способами, которые зависят от цели приведения цитаты:

1. в подтверждение заявленного тезиса. По этому поводу (в этом случае, в доказательство вышесказанного) можно привести высказывание, (утверждение) … автора «А...»[3]

2. для уточнения определения: воспользуемся определением, данным в статье … автора: «А…»

3. для точного и емкого выражения мысли: как сказал автор: «А…»

4.

СТРАНИЦА 104 (СИДОРОВА, САВЕЛЬЕВ).

Стилевые и жанровые особенности научного стиля

 

СТРАНИЦА 105 – 111 (СИДОРОВА, САВЕЛЬЕВ).