The theoretical and methodological aspects of translation

 

1. Translation as a notion and subject. Interpretation.

2. The object of translation theory, the problems which the translation studies.

3. Interrelation with other disciplines.

4. Stages of translation process.

5. Types of translation/interpretation.

6. Pragmatic adaptation.

7. Linguistic and extralinguistic aspects of translation.

8. Context.

9. Translation in teaching of foreign languages.

 

List of literature used and recommended

1. Бідасюк Н. В., Бондар Р. В. Практикум перекладу. – В.: Нова книга, 2003. –431 с.

2. Карабан В.І., Борисова О.В. Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі, – В.: Нова книга, 2003.

3. Карабан В.І. Translation from Ukrainian into English. – В.: Нова книга, 2003. –607 с.

4. Комиссаров В.К. Теория перевода. - М.: Высш.шк., 2000. -253 с.

5. Коптілов В.В. Теорія і практика перекладу. –Київ: Вища школа, Вид-во при Київському університеті, 2001.-166с.

6. Корунець I. В. Теорія і практика перекладу. – В.: Нова книга, 2001. – 446 с.

7. Нойберт А. Прагматические аспекты перевода// Вопросы теории перевода в заруб. лингвистике. – М.: Международные отношения, 1978.

8. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 2001. – 216с.

9. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York. Routledge, 1993.