What does it mean to be Scottish?

On 25 January every year, many Scottish people attend 'Burns' suppers'. At these parties they read from the work of the eighteenth century poet Robert Burns (regarded as Scotland's national poet), wear kilts, sing traditional songs, dance traditional dances (called 'reels') and eat haggis (made from sheep's heart, lungs and liver).

Here are two opposing views of this way of celebrating Scottishness.

The people of Wales do not have as many reminders of their Welshness in everyday life. The organization of public life is identical to that in England. Nor are there as many well-known symbols of Welshness. In addition, a large minority of the people in Wales probably do not consider themselves to be especially Welsh at all. In the nineteenth century large numbers of Scottish, Irish and English people went to find work there, and today many English people still make their homes in Wales or have holiday houses there. As a result, a feeling of loyalty to Wales is often similar in nature to the fairly weak loyalties to particular geographical areas found throughout England (see below) - it is regional rather that nationalistic.

However, there is one single highly-important symbol of Welsh identity - the Welsh language. Everybody in Wales can speak English, but it is not everybody's first language. For about 20% of the population (that's more than half a million people), the mother-tongue is Welsh. For these people Welsh identity obviously means more than just living in the region known as Wales. Moreover, in comparison to the other small minority languages of Europe, Welsh shows signs of continued vitality. Thanks to successive campaigns, the language receives a lot of public support. All children in Wales learn it at school, there are many local newspapers in Welsh, there is a Welsh television channel and nearly all public notices and signs are written in both Welsh and English.

The question of identity in Northern Ireland is a much more complex issue and is deal with at the end of this chapter.

As for English identity, most people who describe themselves as English usually make no distinction in their minds between 'English' and 'British'. There is plenty of evidence of this. For example, at international football or rugby matches, when the players stand to attention to hear their national anthems, the Scottish, Irish and Welsh have their own songs, while the English one is just 'God Save the Queen' - the same as the British national anthem.