Реферат Курсовая Конспект
Les concours bancaires et le court terme - раздел Философия, Ділова іноземна мова Quand L'entreprise Escompte Une Lettre De Change Ou Obtient Un Délai S...
|
Quand l'entreprise escompte une lettre de change ou obtient un délai supplémenaire de paiement de la part de ses fournisseurs, elle bénéficie d'un crédit à court terme, c'est-à-dire de techniques de financement liées à son exploitation (achat, production, vente) pendant un horizon temporel allant de quelques jours à quelques mois. Le système bancaire propose d'autres formules d'aide au financement de l'exploitation.
Certaines sont spécifiques aux opérations d'exportation : en effet il n'est pas rare qu'une vente à l'exportation ne soit payée que plusieurs mois après sa réalisation. Pour éviter un laps de temps trop long, l'entreprise, avec l'aide de sa banque et de la Banque Française du Commerce Extérieur, peut créer un effet sur cettecréance née à l'exportation. Cet effet seramobilisé : la banque va accepter de faire une avance jusqu'à ce que le client étranger paie. Ce financement bancaire est enregistré au crédit (ressource) du compte « 5193. Mobilisation de créances nées à l'étranger ».
Comme la mobilisation des créances nées à l'étranger, la plupart des crédits à court terme se présentent sous la forme d'avances réalisées par les banques dans l'attente d'une rentrée d'argent précise, par exemple :
• le crédit de campagne aide les entreprises ayant des activités très sensibles aux fluctuations saisonnières.
Ainsi, l'industrie du sucre achète les betteraves au moment de leur récolte alors que la vente et la production de sucre s'étalent sur une année ; il existe donc des crédits permettant le financement de l'achat et du stock de betteraves.
• le crédit relais qui permet d'attendre la mise en place d'un financement à long ou moyen terme. Ces crédits à court terme ont des procédures comptables d'enregistrement identiques à celles des emprunts à long et moyen terme (comptes 164 à 168), le plan comptable général 1982 ne distinguant plus les emprunts selon leur durée (en annexe du bilan, un tableau décompose l'ensemble des dettes selon leur horizon temporel).
Certains financements à court terme ne se traduisent pas par des avances, mais par des autorisations de la part des banques d'avoir un solde du compte banque créditeur. Ainsi la facilité de caisse est une autorisation pour une très courte durée permettant à l'entreprise d'attendre l'échéance d'un effet à recevoir. Son montant maximum est toujours fixé. Il en est de même pour le découvert, mais ce dernier est accordé pour une durée plus longue (jusqu'à quelques mois). Le plan comptable général 1982 précise que «pour la présentation au bilan, les comptes bancaires à solde créditeur sont regroupés avec les concours bancaires courants dans le poste "Emprunts et dettes auprès des établissements de crédit".
II. Traduisez par йcrit la partie du texte de “En rйalitй, la promotion” а “ а la force de vente de l’entreprise”.
III. Trover dans le texte franзais les йquivalents de :
змінити поведінку, визнання (слава), відноситися до, розповсюдження продукції, рекламні оголошення, товари. широкого вжитку.
IY. Trouver dans le texte les rйponses aux questions suivantes :
a) Quelle est la diffйrence entre la publicitй et la promotion ?
b) Quelles branches comprend la promotion ?
c) Qu’est ce que c’est que l’aspect publicitaire de la promotion ?
d) Quel est l’objectif du marketing mix ?
Y. Trouver des synonymes de :
vendre, accord, exportation, importation, gros, payer, augmenter, а mon avis, accepter, de plus.
YI. Remplacer les points par la proposition qui convient :
1) Pour la cause de maladie prolongйe je me suis vu obligй ... prendre ma retraite.
2) La conjoncture acuelle nous force ... rйduire l’importance de nos commandes. Nous sommes contraints ... annuler notre commande.
3) Les conditions ... vente sont toujours imprimйes au verso du contrat.
4) Il faut faire une demande ... obtenir une autorisation а l’exportation et а l’importation.
YII. Reliez les deux parties des formules de fin de lettres (зісканірувати з методички : ч.1 стор.29ь впр. 2.)
YIII. Remplacer les points par l’article ou proposition qui convient : сканірувати
IX. Traduisez en franзais :
1. Постачальники - це фрми, компанії чи індивідуальні підприємці, які забезпечують виробників необхідними ресурсами.
2. Маркетингові посередники - йе фірми, організації чи окремі особи, які забезпечують для компанії просування, розподіл і продаж товарів на ринку.
3. Споживачі відрізняються один від одного за віком, рівнем доходів, освітою, мобільністю та смаками.
X. Ecrivez un petit rйcit dйcivant comment une universitй doit pratiquer la conception du marketing.
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
ДВНЗ київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана... Факультет міжнародної економіки та менеджменту... Кафедра іноземних мов...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Les concours bancaires et le court terme
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов