Summary of points to be remembered when applying artificial respiration and heart compression
Don't delay - Place victim on his back on a hard surface.
Step A. Airway - If patient is unconscious, open the airway; thereafter make sure it stays open.
■ Lift up neck.
■ Push forehead back.
■ Clear out mouth with fingers.
Step B. Breathing - If patient is not breathing, begin artificial respiration. Mouth-to-mouth or mouth-to-nose respiration.
■ Before beginning artificial respiration, check carotid pulse in neck. It should be felt again after the first minute and checked every five minutes thereafter.
■ Give four quick breaths and continue at a rate of 12 inflations per minute.
■ Chest should rise and fall. If it does not, check to make sure the victim's head is tilted as far back as possible.
■ If necessary, use fingers to clear the airway.
Step C. Circulation- If pulse is absent, begin heart compression. If possible, use two rescuers. Don't delay. One rescuer can do the job.
■ Locate pressure point (lower half of sternum).
■ Depress sternum 4-5 cm, 60 to 80 times per minute.
■ If one rescuer - 15 compressions and two quick inflations.
■ If two rescuers - 5 compressions and one inflation.
Pupils of eyes should be checked during heart compression. Constriction of a pupil on exposure to light shows that the brain is getting adequate blood and oxygen.
- Answer the following questions
- What is the basic life support?
- What steps does the basic life support comprise?
- What should be done if breathing alone is inadequate or absent?
- What should be done if circulation is also absent?
- Read this text. Retell it in English
Реанимацию должен начать немедленно тот, кто первым обнаружил пострадавшего. Для постановки предварительного диагноза остановки сердца достаточно обнаружить два из трех симптомов: остановка дыхания, расширение зрачков, отсутствие пульса на сонной артерии.
Основные приемы сердечно-легочной реанимации сформулированы в виде правил АВС: А – обеспечить проходимость дыхательных путей, В – приступить к искусственной вентиляции легких, С – восстановить кровообращение.
- Translate the following sentences from Russian into English:
- Восстановление жизненно важных функций состоит из освобождения дыхательных путей, обеспечения дыхания и кровоснабжения.
- Если нарушено или отсутствует только дыхание, следует освободить дыхательные пути или применить искусственное дыхание.
- Если отсутствует и кровообращение, необходимо обеспечить искусственное кровообращение путем непрямого массажа сердца в сочетании с искусственным дыханием.
- Восстановление проходимости дыхательных путей – самый важный этап искусственного дыхания.
- Если у больного не восстанавливается самостоятельное дыхание сразу после запрокидывания головы, необходимо немедленно приступить к проведению искусственного дыхания по методу «рот в рот», «рот в нос» или каким-либо иным способом.
- При использовании любого метода должна быть обеспечена проходимость дыхательных путей.
- Откиньте голову пациента как можно дальше назад, положив одну руку ему под шею.
- Положите другую руку на лоб пациента. Большим и указательным пальцами этой руки зажмите ноздри больного, чтобы предотвратить утечку воздуха через нос.
- Сделайте глубокий вдох, после чего плотно обхватите своими губами рот или нос больного.
- Сделайте четыре быстрых энергичных вдувания в дыхательные пути больного.
- Следите за движениями грудной клетки при вдувании воздуха.
- Реакция зрачков на свет (сужение) свидетельствует о том, что головной мозг получает достаточное количество кислорода.
- Пульс на сонной артерии следует прощупывать через минуту после начала массажа сердца и искусственного дыхания, и затем каждые 5 мин.
- Наличие пульса будет свидетельствовать об эффективности массажа сердца.
- К другим признаками эффективности искусственного дыхания и массажа сердца относятся расширение грудной клетки при каждом вдувании воздуха; восстановление пульса при каждом нажатии на грудину.