Хосе Марии Аснара 11 марта 2004 г.

Добрый день всем!

11 марта 2004 года заняло бесславное место в истории. Сегодня утром в Мадриде террористы взорвали несколько бомб в полных пассажиров пригородных поездах.

В этот момент глубокой печали я в первую очередь об­ращаюсь к жертвам этого нападений, которому не мо­жет быть названия... Траур пришел без стука, тысячи людей томятся в неизвестности. Позвольте мне сказать вам, что я чувствую ваше горе... В этот момент боли и... решимости с вами национальное правительство, почти все испанцы.

В эти трудные часы мы смогли оценить подвиг огромного множества безымянных людей. Гражданская ре­акция была удивительной. Желание помочь жертвам, перенести раненых, сдать кровь - все это достойно самой высокой оценки. От имени правительства я хо­тел бы выразить всем этим людям глубочайшую благо­дарность.

Также я хотел бы поблагодарить сотрудников экстрен­ных служб, мадридской полиции, мадридских пожар­ных, сотрудников служб безопасности, судебные, мес­тные, региональные власти и правительственных слу­жащих за эффективность их работы, их чувство ответ­ственности и долга.

Национальное правительство принимает все доступные ему меры для того, чтобы гарантировать безопас­ность граждан… Разумеется, сразу же начато полицей­ское расследование и поиск убийц...

Террористы хотели нанести наибольший ущерб. Это массовое убийство, как и всякий террористический акт, не имеет никакого оправдания. Но террористы не слеп­цы. Они убили такое большое количество людей просто за то, что они были испанцами.

Мы все знаем, что это массовое убийство не было пер­вым, которое пытались совершить террористы. Служ­бы безопасности несколько раз предотвращали подоб­ные трагедии. Я хотел бы выразить свою полную под­держку всем им... ведущим борьбу с терроризмом. Благодаря их потрясающей работе терроризм сейчас слабее, чем когда бы то ни было. Но тем не менее их инстинкт убийц, их желание подчинить Испанию своей воле, к сожалению, сохраняется.

Мы победим их. Пусть никто в этом не сомневается. Мы победим эту террористическую группу силой закона, силой единства всех испанцев. Мы добьем их суровыми законами, работой служб безопасности и судов, чув­ствующих нашу поддержку и полных решимости под­держивать и защищать закон.

Преступники, убившие сегодня такое множество людей, будут арестованы. Они предстанут перед судом и будут осуждены в полном соответствии с законом. Они пол­ностью отсидят свой срок и... смогут видеть закат толь­ко из-за тюремных стен.

Мы на стороне жертв. Это их мы поддержим, дадим слово. Родственники погибших всегда будут иметь поддержку и помощь правительства и его институтов. У них будет любовь всех испанцев. Ни один институт, ни одна социальная группа не могут протестовать про­тив того уважения и признания, которые они всегда бу­дут заслуживать.

Мы на стороне конституции. Это пакт почти всех испан­цев, гарантирующий свободы и права всех. Это, кроме того, и величайшее соглашение относительно нашего политического режима, это выражение нашей единой и плюралистической Испании. Мы не изменим наш ре­жим ни из-за того, что они убивают, ни ради того, чтобы они перестали убивать...

Переговоры с убийцами, которые уже не раз сеяли смерть по всей Испании, невозможны и нежелательны... Ради защиты наших целей правительство просит ис­панцев выйти завтра на улицы Испании. Под лозунгом «За жертв, за конституцию, за поражение терроризма» демонстрации пройдут во всех испанских городах... Я хотел бы, чтобы эти демонстрации завтра были бы такими же всеобъемлющими как та боль, которую мы испы­тываем сегодня...

Мы - великая нация. Мы - великая страна, источни­ком суверенитета которой являются все испанцы. Имен­но испанцам принадлежит право решать. Мы никогда не позволим... фанатичному меньшинству навязывать нам свой выбор относительно нашего будущего. Спасибо всем за внимание и доброго вам дня!

Обращение президента России

Владимира Путина 4 сентября 2004 г.

Говорить трудно. И горько.

На нашей земле произошла страшная трагедия. Все последние дни каждый из нас глубоко страдал и про­пустил через свое сердце все, что происходило в рос­сийском городе Беслане. Где мы столкнулись не прос­то с убийцами, а с теми, кто использовал оружие про­тив беззащитных детей. И сейчас я прежде всего обра­щаюсь со словами поддержки и сопереживания к лю­дям, потерявшим самое дорогое в жизни - своих де­тей, своих родных и близких. Прошу вспомнить всех, кто погиб от руки террористов в последние дни.

В истории России было немало трагических страниц и тяжелых испытаний. Сегодня мы живем в условиях, сложившихся после распада огромного, великого го­сударства. Государства, которое оказалось, к сожале­нию, нежизнеспособным в условиях быстро меняюще­гося мира. Но несмотря на все трудности, нам удалось сохранить ядро этого гиганта - Советского Союза. И мы назвали новую страну Российской Федерацией. Мы все ожидали перемен. Перемен к лучшему. Но ко многому, что изменилось в нашей жизни, оказались абсолютно неподготовленными. Почему? Мы живем в условиях переходной экономики и не соот­ветствующей состоянию и уровню развития общества политической системы. Мы живем в условиях обос­трившихся внутренних конфликтов и межэтнических противоречий, которые раньше жестко подавлялись господствующей идеологией. Мы перестали уделять должное внимание вопросам обороны и безопасности, позволили коррупции поразить судебную и правоохра­нительную сферы. Кроме того, наша страна - с неког­да самой мощной системой защиты своих внешних ру­бежей - в одночасье оказалась не защищенной ни с Запада, ни с Востока.

На создание новых, современных и реально защищен­ных границ уйдут многие годы и потребуются миллиар­ды рублей. Но и здесь мы могли бы быть более эффек­тивными, если бы действовали своевременно и про­фессионально.

В общем, нужно признать, что мы не проявили понима­ния сложности и опасности процессов, происходящих в своей собственной стране и в мире в целом. Во вся­ком случае, не смогли на них адекватно среагировать. Проявили слабость. А слабых бьют.

Одни хотят оторвать от нас кусок пожирнее, другие им помогают. Помогают, полагая, что Россия, как одна из крупнейших ядерных держав мира, еще представляет для кого-то угрозу. Поэтому эту угрозу надо устранить. И терроризм - это, конечно, только инструмент для достижения этих целей.

Мы, как я уже многократно говорил, не раз сталкива­лись с кризисами, мятежами и террористическими ак­тами. Но то, что произошло сейчас - бесчеловечное, беспрецедентное по своей жестокости преступление террористов. Это не вызов президенту, парламенту или правительству. Это - вызов всей России. Всему нашему народу. Это - нападение на нашу страну. Террористы считают, что они сильнее нас. Что они смогут запугать нас своей жестокостью, смогут пара­лизовать нашу волю и разложить наше общество. И, казалось бы, у нас есть выбор - дать им отпор или согласиться с их притязаниями. Сдаться, позволить разрушить и растащить Россию в надежде на то, что они в конце концов оставят нас в покое. Как президент, глава российского государства, как че­ловек, который дал клятву защищать страну, ее терри­ториальную целостность, и просто как гражданин Рос­сии, я убежден, что в действительности никакого выбо­ра у нас просто нет. Потому что стоит нам позволить себя шантажировать и поддаться панике, как мы пог­рузим миллионы людей в нескончаемую череду крова­вых конфликтов, по примеру Карабаха, Приднес­тровья и других хорошо известных нам трагедий. Нельзя не видеть очевидного. Мы имеем дело не просто с отдельными акциями ус­трашения, не с обособленными вылазками террористов. Мы имеем дело с прямой интервенцией международного террора против России. С тотальной, жестокой и полномасштабной войной, которая вновь и вновь уносит жизни наших соотечественников. Весь мировой опыт показывает, что такие войны к сожалению, быстро не заканчиваются. В этих условиях мы просто не можем, не должны жить так беспечно как раньше.

Мы обязаны создать гораздо более эффективную систему безопасности, потребовать от наших правоохранительных органов действий, которые были бы адекватны уровню и размаху появившихся новых угроз. Но самое главное - это мобилизация нации перед общей опасностью. События в других странах показывают: наиболее эффективный отпор террористы получают именно там, где сталкиваются не только с мощью государства, но и с организованным, сплоченным гражданским обществом.

Уважаемые соотечественники!

Те, кто послал бандитов на это ужасное преступление, ставили своей целью стравить наши народы, запугать граждан России, развязать кровавую междоусобицу на Северном Кавказе. Хотел бы в этой связи сказать о следующем.

Первое. В ближайшее время будет подготовлен комплекс мер, направленных на укрепление единства страны.

Второе. Считаю необходимым создать новую систему взаимодействия сил и средств, осуществляющих контроль за ситуацией на Северном Кавказе.

Третье. Необходимо создать эффективную антикризисную систему управления, включая принципиально новые подходы к деятельности правоохранительных органов.

Особо отмечу: все эти меры будут проводиться в полном соответствии с Конституцией страны.

Дорогие друзья. Мы вместе переживаем очень тяжелые, скорбные часы. И я хотел бы сейчас поблагодарить всех, кто проявил выдержку и гражданскую ответственность. Мы были и всегда будем сильнее их - и своей моралью, и мужеством, и нашей человеческой солидарностью. Я вновь увидел это сегодня ночью. В Беслане, буквально пропитанном горем и болью, люди еще больше заботились и поддерживали друг друга. И не боялись рисковать собой во имя жизни и покоя других. Даже в самых нечеловеческих условиях они оставались людьми.

Невозможно примириться с болью потерь. Но испытания еще больше сблизили нас, заставили многое переоценить. Сегодня мы должны быть вместе. Только так мы победим врага.