Реферат Курсовая Конспект
Деловой английский - раздел Философия, Кафедра Иностранных Языков &n...
|
Кафедра иностранных языков | Business English Деловой английский Учебное пособие для студентов всех специальностей Чита 2005 |
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Читинский Государственный университет
Институт социально-политических систем
М.П. Титова, Ю.А. Матвеева, Е.В. Крылова
Business English
Учебное пособие
Для студентов всех специальностей
IV. Read the dialogues and reproduce them.
1. - Why, if it isn’t Richard!
- Hi, Bob! What a pleasant surprise!
- Never expected to meet you here.
- This is a small world!
- What are you doing in this restaurant?
- You see, we are celebrating my wife’s birthday.
- Many happy returns of the day to her!
- Thank you.
2. - Good evening, Miss McDail!
- Good evening, Mr. Twist!
- You look upset. What’s the matter?
- I am very tired.
- You should take a holiday.
- That’s what I am going to do.
Introduce the following people to each other.
They greet each other and start a conversation.
1. a fellow-student to your mother;
2. a guest professor to his audience;
3. yourself to a group of students;
4. a friend of your age to an elderly lady at the party;
5. a colleague (Robert Drawn) to your husband/wife;
6. your brother to the director of your company, you want him to get a
job with the company;
7. one guest at the party (Linda Colgate, 40, married) to your friend
(Vladimir Orlov, 35);
8. your Russian teacher to guest professor who wants to study Russian;
9. your friend (Marta Small, 30, unmarried) to your husband’s friend
(Douglas Cord, 40, single), you want them to make friends.
VI. Compose your own dialogues.
III. Translate into English.
1. – Мне пора идти. Неотложные дела.
- Было приятно повидаться с тобой.
- Мне тоже было приятно.
- До свидания!
2. – Вы можете подвезти меня?
- Конечно. Куда?
- До ближайшей станции метро.
- Вот и приехали.
- Спасибо. До завтра.
3. – Где ты проведёшь субботу и воскресенье?
- За городом. А ты?
- Я буду дома. Желаю хорошо провести уикенд.
- И тебе того же.
4. – Когда ты вылетаешь в Вашингтон?
- Через час.
- Желаю мягкой посадки.
- Счастливо оставаться.
5. – Спасибо за то, что вы пришли.
- Спасибо вам за интересный вечер.
- Пожалуйста, приходите ещё.
- Спасибо. Было приятно поговорить с вами. До свидания.
IV. Read the dialogues and reproduce them.
1. – My best regards to your wife!
- Thank you. She will be glad to hear from you.
- Remember me to Aunt Polly.
- I will. Thanks.
2. – When does your ship sail off?
- In an hour and a half.
- Have a good crossing.
- Thank you. Keep well!
3. – What time is it now?
- It’s half past eleven.
- It’s high time to go home. I am very sorry to part with you.
- Thank you for coming.
VI. Compose your own dialogues.
Unit 2. Around the world
Match the words and phrases in column A with those in column B.
A | B |
1. describe the items 2. receive as a gift 3. to make voluntary declaration 4. open the handbag 5. betray uncertainty 6. to inspect the luggage 7. have the right 8. check the things 9. the seams and hems 10. make a list | a. сделать добровольное заявление b. открыть сумочку c. досматривать багаж d. проверить вещи e. проявить беспокойство (неуверенность) f. составить список g. описать вещи h. получить в подарок i. иметь право j. швы и подгибы (на одежде) |
3. Make your own sentences using the following words:
Customs duty; declare; personal effects; customs tariffs; exceed; go trough one’s luggage.
Divide the text into logical parts, entitle them.
III. Dialogues.
Translate the dialogues into English.
Give Russian equivalents to the following words and phrases and use them in sentences of your own.
1) put the plane into a steep climb; 2) get airsick; 3) gain height; 4) intense alarm; 5) hit an air-pocket; 6) concrete runway; 7) according to statistics; 8) air crashes; 9) blind flying; 10) pilot's cabin; 11) air hostess (stewardess); 12) touch the ground; 13) safe flight.
Match the words and phrases in column A with in column B
A | B |
1. fasten the belts | а. видимость |
2. aircrash | b. высота |
3. altitude | с. пристегнуть ремни |
4. tag | d. беспосадочный полет |
5. landing | e. авиакатастрофа |
6. hit an air-pocket | f. попасть в воздушную яму |
7. visibility | g. воздушные потоки |
8. nonstop flight | h. посадка (приземление) |
9. air currents | i. бирка |
3. Give the synonyms for:
1. airfield; 2. aircraft; 3. by air; 4. seat belt; 5. air hostess; 6. inquiry office.
Give a word or a phrase for the following definition.
1. get on/into a plane;
2. reach a place/the end of a journey;
3. area of land for an aircraft to take off from;
4. height (above sea level);
5. fall on the ground suddenly, violently and noisily.
Translate the words in brackets. Render the story in English.
All on Board?
All of us who (путешествовать на самолете) probably find reasons to complain about (воздушные линии), but it is less common for airlines to complain about us! At 2.35 p.m. (рейс 767) was ready to leave for Ibiza and nearly all the passengers were (на борту). At 6.10 p.m. the plane was still on ( взлетная полоса ). Two passengers hadn't boarded. If people (зарегистрироваться ) but don't board all the luggage must be unloaded. All the passengers had ( сойти с самолета ) and all of them identified their ( багаж). At the end there were two pieces of luggage left. Just then, both missing passengers appeared. "We went to the bar and we had something to drink and a sandwich", they explained. We had been sitting in the bar for hours! The captain scolded the men severely and the other passengers were very angry with them.
Make up stories for the following situations.
1. You’ve just arrived from Moscow. The flight has been your first journey by air and you are still feeling very excited about it. Now you are describing the flight to your parents (or friends).
2. You had come to the airport to meet an old friend arriving from some distant city and found flat his plane had been delayed. Say what you did to pass the time until your friend’s plane arrived.
3. A porter has taken your luggage and disappeared and you don’t even remember what he looks like. Five minutes before the train is due to leave he is still missing.
4. You are going through the Customs and the Customs officer has found in your case some prohibited articles.
Match the words and phrases in column A with those in column B.
A | B |
1. trunk | а. идти по расписанию |
2. a piece of luggage | b. багажная полка |
3. luggage rack | с. вагон-ресторан |
4. single ticket | d. расписание (на стене) |
5. day coach | e. место (багажа) |
6. dining car | f. вагон с местами для сидения |
7. run on schedule | g. большой чемодан, сундук |
8. time-table | h. билет в один конец |
Fill in the right word from the word column.
Complete the sentences.
1. The history of the Grand Hotel Europe dates ...
2. It is located ....
3. The renovation of the Hotel ...
4. If you come to do business in St. Petersburg the Hotel can provide
you…
5. The Hotel's private function rooms are ideal for...
6. The Banqueting team are always ready to...
7. The Grand Hotel Europe can also organize...
3. Read "Room Description" and say what room you would like to book, give your grounds for the choice.
Grand Hotel Europe
Fill in the reservation form.
IV. Make up your own topic for Oral Compositions.
1. You’ve decided to reserve a room at a hotel. Tell about it.
2. Describe the procedure of checking–in and checking–out at a hotel.
3. You would like to travel abroad and you find out about the accommodation various hotels offer.
Unit 3. At the office
Match the words and phrases in column A with those in column B.
A | B |
1. It’s the wrong number 2. Hold the line 3. The line is busy 4. I’m afraid he is not . . . available 5. Directory Enquiries 6. Dial a number 7. Can I take a massage? 8. I’ll see if he is in 9. Put a call through | 1. набирать номер 2. справочное 3. это не тот номер 4. связываться по телефону 5. не кладите трубку 6. боюсь, его сейчас нет 7. я посмотрю на месте ли он 8. телефон занят 9. передать ему что-нибудь |
Make up your own questions to the text .
III. Dialogues.
Supply the missing remarks.
1. - Hello, is this 459-22-37?
- ....................................................
- Gould I speak to Mr. Slack?
- ....................................................
- Mr. Peters from Smith and Go.
- ....................................................
2. - Travel Agency. Reception.
- ....................................................
- The manager is out at the moment. Shall I take a message for him?
- ....................................................
3. – Mr. Brown's office.
- ....................................................
- Certainly, sir. Will tomorrow 10 o'clock be all right with you?
- ....................................................
4. - Operator.
- ....................................................
- Number in Moscow, please.
- ....................................................
- Hold the line, I'll try to put you through.
IV. Make up your own dialogues.
Advertising
I. Read and learn the words:
1. advertisement = ad (col) - объявление, реклама
2. classified ad - колонка объявлений в газете
3. to sell – sold – sold - продавать
4. expenditure on something - трата, расход
5. the sum spent on - сумма потраченная на …
6. to persuade - убеждать
7. to create - создавать
8. to tempt - искушать
temptation - искушение
9. to benefit - получить выгоду
10. associations - ассоциации
11. to raise pleasant ideas - пробуждать приятные мысли
12. assumptions - приобретения
13. to stimulate trade - стимулировать торговлю
II. Read the text and say what is the most important feature of
ads in Britain?
Phrases, using the vocabulary of the text.
money, spent annually on -
is the same as -
are made to -
convincing words -
to boost up, to increase -
a person, who composes advertising texts -
are glued to, are connected with -
public opinion, popularity –
3. Study the example. "Nowadays the yearly expenditure on
advertising is equivalent to half the sum spent on education."
a) Make sure you clearly understand the meaning of this sentence.
b) Make up similar sentences, based on prompts:
- the force of the explosion/5 pounds of dynamite
- money spent on rent/my monthly salary
- annual taxes/our school's budget
- 90° Fahrenheit/about 30° Celsius
- her expenditure on clothes/half the sum spent on
- the height of the mountain/4000 meters
Here are examples of some ad mottos. Find the products they advertise.
1. | Spreads straight from the fridge. | a) | Washing powder |
2. | We're getting there. | b) | Shampoo |
3. | Persil washes whiter. | c) | Army |
4. | Your country needs you. | d) | Margarine |
5. | Just washing go. | e) | railway service |
6. | Your flexible friend. | f) | cream cakes |
7. | Naughty but nice. | g) | credit card |
III. Read these text and say how street markets in the USA differ from those in Britain.
Find a more expressive synonym to each word below.
special (museum)
interesting (themes)
underlining (smth)
a reduction
exciting
memorable
beautiful (sights)
clean, pure
II. Texts
1. Read and translate the text .
Read and translate text A and text B.
Text A.
Match the idioms in column A with the definitions in column B.
A | В | |
1. self appraisal | a. to get an appointment | |
2. self evaluation | b. newspaper listing of job | |
3. resume | c. your own view of yourself | |
4. give me a call | d. to give someone a good opinion of you | |
5. create a good impression | e. summary of one's employment record | |
6. classified ad | f. a form to be filled in when |
Replace the italicized parts of the sentences by words and word combinations from the vocabulary.
1. In American business practice making appointments is a rule of polite behavior.
2. He went to an employment agency to meet a person who gives advice, but first he had to talk to the employee who receives callers and answers the phone.
3. He went to the manager in order to formally ask for a job.
4. He doesn't work at the .moment, he is out of work.
5. The company gives provisions against sickness, death, damage and Joss.
6. His parents couldn't make him leave the job, they could only give advice.
7. His programme was very busy, every hour was occupied.
8. These agencies deal only with people having no trade.
III. Read and translate the text .
Text C. Classified Ads
Give a word or a phrase for the following definition.
1) professional duties; 2) talent, skills, education; 3) appraise, decide the value of; 4) looking for a job; 5) statement about a person's character or abilities; 6) meeting or speaking with a person; 7) communicate; 8).person who gives a job.
V. You are looking for a job. Analyze your interests and abilities. Answer the following questions.
Here are ten basic questions to think about:
1. What are my abilities?
2. What special talents do I have?
3. What are my special interests?
4. What are my physical abilities and limitations?
5. What are my attitudes and values?
6. How do I see myself, or what is my self-concept?
7. What is my previous experience?
8. What are my educational plans for the future?
9. Am I the kind of person who works well in a large group, or do I
work better with only one or two people?
10. Am I willing to accept change?
Find in the text Russian equivalents to the following.
1). Потерянная возможность; 2). первая информация; 3).машинописная страница; 4). информация о себе; 5).цель, которую вы ставите при поиске работы; 6). занять должность; 7).высокооплачиваемая работа; 8). произвести благоприятное впечатление; 9). заявление о намерениях; 10). в обратном хронологическом порядке; 11). пройти курс (закончить курс); 12).закончить с отличием; 13). начиная с; 14). последнее место работы; 15). следуйте в oбратном (хронологическом) порядке; 16).увлечения (занятия в нерабочее время); 17). могут быть представлены при необходимости; 18).быть вызванным на интервью; 19). заявление (письмо к нанимателю).
Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary.
1) Spell ... the exact dates of employment. 2) It should be presented ... thebeginning of any interview. 3) It is best to be honest... assessing your level. 4) Theresume begins ... Personal Information. 5) If you graduated ... honors, youshould definitely include it. 6) Name, address are centered ... top of the page. 7) Give the full name of the company you worked ... 8) The job objective should be well thought ... from the very beginning. 9) The resume should be typed ... a computer. 10) List the places you studied at ... reverse order. 11) An applicant should take great care ... details. 12) There areseveral ways ... looking ... a job. 13) If you've chosen the right way, it's possible to count ... success. 14) Ads are often published ... agencies ... behalf ... their clients. 15) At the agencies preliminary selection is carried ... on the basis of resumes. 16) This really testifies ...a company's dependability.
Whether you are currently looking for a job or will be looking sometime in the future, this form will help you organize personal and professional experience.
Read the following formand complete it with your personal, educational, and professional information.
SKILL INVENTORY FORM Education: High School . Year graduated Specialization . Trade School . Year graduated Specialization . Certificate/diploma acquired . College . Year graduated . Specialization . Degree acquired . Other Education . School . Course . Skills . | |
Looking over your work experience and the skills you have acquired, list your accomplishments at each job, regardless of how small or insignificant they may seem to you.
Accomplishments:
I advanced to a higher position in ______ years.
I increased sales by __________ percent.
I designed a computer program.
I developed a new process for improving the quality of the work.
I improved the accounting system for my department
Work experience: Part Time or Volunteer Work
During High School years
During college years
Work experience: Full Time.
|
December 2,1996
US consulate General
15, Furshatskaya Street
St. Petersburg.191028
Attn.: Mr. Josh Overcast
Dear Sirs,
By this letter I would like to apply for the FSN personnel clerk position at the US Consulate General.Thank you for taking time to deal with my application. Please kindly find my references enclosed.
Faithfully yours, Anna
I. Read and learn the new words and expressions.
Address - адрес
recipient’s address - адрес получателя
sender’s address - адрес отправителя
body of the letter ( syn. main paragraph ) - основная часть письма
complimentary ending - благодарность в письме
concluding ( closing ) paragraph - заключительная часть
date - дата
enclosure - приложение
introductory paragraph - вводная часть
position / title - положение/титул
reference - ссылка
salutation - приветствие
typed signature - напечатанная подпись
signature - подпись
Find the logical order.
1) Simon Thomas
2) Widgetry Ltd
3) 6 Pine Estate, Westhorneb. Bedfordshire, UB18 22BC
Telephone 9017 23456 Telex X238 WID Fax 901767893
4) I look forward to hearing from you.
5) Your ref. MS/WD/22/88 Our ref. JB/MS/48/88
6) Yours sincerely,
7) James Bowers, Sales Manager,
Electroscan Ltd,
Orchard Road Estate,
Oxbridge UB84 10SF.
8) Production Manager
9) Thank you for your letter. I'm afraid that we have a problem with your order.
10) 6 June 1996
11) Unfortunately, the manufacturers of the part you wish to order have advised us that they cannot supply it until September. Would you prefer us to supply a substitute, or would you rather wait until the original parts are again available?
12) Dear Mr. Bowers
VI.Write your own business letter using words from tasks 2,6.
VII. Write a personal letter using the information below.
Plan of a personal letter.
Items 1,2,3,4 refer to the name of the street, the town, county (the state), country and the date.
Item 5 includes the name of your correspondent, e.g. Dear Grace, Dear Mr. Jones (to the seniors).
Item 6. There is no rule about the subject matter.
Item 7. The best and frequently used complimentary close are: Yours sincerely, With best wishes, Yours ever, As ever, Sincerely yours, etc.
Item 8. The signature to a friendly letter.
I. Read and learn the new words and expressions.
1. conduct - проводить
2. correspondence - корреспонденция
3. exchange - обмен
4. nowadays - в наше время
5. fax message - факсимильное сообщение
6. matter - дело, вопрос
7. detailed - подробный
8. specialized - особый
9. technique - метод
10. space - располагать (с промежутками )
11. inviting - привлекательный
12. bear in mind - помнить (о)
13. margin - поле (на листе)
14. brief - краткий
15. misspelled - неправильно написанный
16. error - ошибка
17. poor - плохой
18. fax head - «шапка» факсимильного сообщения
19. style - стиль
20. trade-mark - торговая марка
21. top right corner - верхний правый угол
22. reference - ссылка, кодовое (рабочее) обозначение
23. initial - инициал
24. file - картотека, файл
25. virgule - косая черта
26. both - и то, и другое
27. addressee - адресат
28. type - печать
29. abbreviation - сокращение
30. figure - цифра
31. total pages - всего страниц
32. attention - адресуется, вниманию (кого-либо)
33. salutation - приветствие, обращение
34. subject - тема
35. regarding - по теме: (следует пояснение), в связи:
36. body of a message - текст сообщения
37.complimentary close - заключительное приветствие
38. capital letter - заглавная буква
39. comma - запятая
40. signature - подпись
41. status - положение, статус
42. enclosure - приложение
43. if any - если оно есть
II. Read and translate the following information on fax messages.
Business activities cannot be conducted without information exchange. Nowadays the most used kind of information exchange is a fax message. Writing a good fax message is a matter of detailed and quite specialized technique. Your fax message should be well spaced and organized.
To make your fax message more readable and inviting bear in mind the following:
- Leave wide margins.
- Keep your sentences and paragraphs short.
- Use a new paragraph for each new thought or idea, and express that thought as simply and briefly as you can.
- Your messages should not contain misspelled words, grammatical errors or poorly constructed sentences.
Any fax message should be written according to a special form.
III.Read and translate the text. Memorize the form of a fax message.
Layout: British Style
1. Fax head Includes the name, address, telephone number, fax number, E-mail of the sender (company) and may contain a description of the business, trade-mark, etc. (In the top right-hand corner)
2. Reference Initials of the writer and of the typist (or numbers of the file where the correspondence is stored). The writer’s initials are separated from the typist’s initials or file numbers by a virgule: HD/RP or HD/1.3. The reference is typed on the same line as the date on the left side of the fax paper. Addressee’s reference, where known, is typed first.
3. Date Abbreviations may be used for Jan. Feb. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec..
4. Pages Total pages:
5. Addressee’s name and position:
6. Address:(of a company)
7. Attention: (may be omitted)
8. SalutationStarts with a capital letter and is usually
Followed by a comma.
9. Subject May be omitted.
(Regarding)
10. Body of a message First paragraph starts with a capital letter.
11. Complimentary Starts with a capital letter, and is usually
followed by a comma.
Dates, Salutations and Complimentary Closes
Vocabulary
1. tendency - тенденция
2. amount - количество
3. punctuation - знаки препинания
4. also - кроме того
5. salutation - приветствие
6. frequently - часто
7. omit - пропускать
8. colon - двоеточие
9. formal - официальный
10. routine - обычный
11. Dear Sir - уважаемый сударь
12. Dear Madam - уважаемая сударыня (мадам)
13. Gentlemen - господа
14. informal - неофициальное (обращение)
15. personal - личное (обращение)
16. Yours faithfully - с уважение (преданный Вам)
17. Yours sincerely - искренне Ваш
18. Yours truly - с уважение (преданный Вам)
19. both ... and - как … так и
20. single - незамужняя
A) Salutation (greeting)
British | American | |
1. Formal or Routine | Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, Mesdames | Dear Sir: Gentlemen: Dear Mr.Brown: Dear Miss Smith: Dear Mrs.Brown: |
2. Informal | Dear Mr.Brown, Dear Miss Smith | Dear Mr.Brown: Dear Miss Smith: |
3. Personal | Dear Mr.Brown, My dear Brown, Dear Jim | Dear Mr.Brown, My dear Brown, Dear Jim |
IV. Answer the questions.
1. Is the following date in British or American style: 9th May 2004?
2. What is an outward (внешнее) difference between an American and British formal salutation?
3. What can you say about a fax message which begins with the salutation Sir and ends the complimentary close Yours faithfully (Yours truly)?
4. Suppose (предположим, что) you want to send a fax message to a single business woman whom you know well but who is not your friend or a relative (родственница). Find a proper salutation and complimentary close for such a fax message.
5. Write a schematic fax message to any assumed (вымышленный) person by using only the layout formalities, a salutation, opening phrase, closing phrase, and a complimentary close. His/her address is: 27 Conduit St.London W.1 UK.
Sales Messages
Addresses (Companies)
1. Messrs Blask and Sons, 3. International Trading Company
169 Knightsbridge, Sabas Building
London SWL 87C 507 A.Flores Street
UK Manila
Philippines
2. International Trading 4. The American Electronics
Company 119 Sixth Avenue
24 Churchill Avenue New York, NY 11011
Maidstone, Kent USA
ZHS 99B
England
*Note: You are the Sales Manager of NIPPON ELECTRONICS company which is one of the best producers of HQ video cassette recorders. Video recorders carrying the HQ symbol mark feature (обладают) the new High Quality Picture System. This system assures complete compatibility (совместимость) with video recorders that use the conventional VHS (Video Home System). The address of your company is:
Nippon Electronics
P.O. Box 362
Tokyo
Japan
Counter-Proposals
II. Answer the questions.
1.What is a reason of making a counter-proposal?
2.Can a supplier make a concession considering (учитывая) a counter
proposal?
3.In what cases does a supplier do it?
4.What does the Brazilian company thank the supplier for?
5.What is one disadvantage in English goods when compared
with local produce?
6.What does the Brazilian Company ask to do the English suppliers?
7.Are the Brazilians ready to pay the whole (всю) amount
against the invoice on receipt of the goods?
8.What terms of payment do they suggest?
9.How many jars of marmalade would they like to buy?
III. Memorize these phrases.
Counter-proposals Контр-предложения
1. Your offer was Ваше предложение нас
disappointing; we had разочаровало. Мы
expected better terms. надеялись на лучшие
условия.
2.The products you sell are Продукция, которую Вы
not suitable for our предлагаете, не подойдёт
market unless … для нашего рынка пока Вы
не…
3. We can only consider Мы сможем рассмотреть
placing an order if you can вопрос о том, чтобы
give us a price reduction сделать заказ, если Вы
of 10%. снизите цену на 10%.
4. As far as payment is Что касается платежа, то
concerned, we usually do мы обычно совершаем
business on a 3 months’ сделки на основании
credit basis. 3-месячного кредита.
5. Please find enclosed ... Мы прилагаем…
IV. Write a counter-proposal by using known words and the above phrases.
Replies to Counter-Proposals
II. Answer the questions.
1. Did they consider the counter-proposals from the Brazilian company?
2. Why do FARMERS think that customers in Brazil will want to place repeat
orders?
3. What discounts are they willing to allow?
4. Will these discounts enable the Brazilian company to offer the goods for
sale at competitive prices?
III. Memorize these phrases:
Vocabulary
dispatch - отправка, отправлять
complaint - жалоба
by rail - по железной дороге
consigne - отправлять
in spite of - несмотря на
via - через
every care - большая тщательность
Southampton - Саутгемптон
in transit - при перевозке
shipment - погрузка
should - зд. если
MV = motor vessel - теплоход
breakages - зд. повреждения
contain - содержать
cause - причина
payment - платёж
transfer - перевод, перечисления
VI. Answer the questions on the fax message:
1. How was the marmalade dispatched?
2. What is its destination (место назначения)?
3. What’s the name of the ship which will deliver the goods to
San Paulo?
4.What happens sometimes in transit?
5. How will the first payment be received?
Inquiries
Vocabulary
Inquiry - запрос
'Builders Journal' - «Журнал строителей»
quotation - расценка, цена
bathroom - ванная комната
availability - наличие
shower - душевая установка
delivery - поставка
describe - описывать
deadline - конечный, последний срок
as - как, в качестве
insurance - страхование
building contractor - строительный подрядчик
prospective - предполагаемый
erect - возводить, строить
address - обращаться (к)
block of flats - многоквартирное здание
in the case of - при наличии
favorable offer - подходящее предложение
customers of long standing - клиенты, постоянно
покупающие этот товар
be able - мочь
with regard to - в связи с
with you - у Вас
IV. Write an inquiry fax message by using known words and the above phrases.
Replies to Inquiries (quotations, offers)
Vocabulary
ethics - этика issue - вопрос, проблема
rule - правило stem - возникать, происходить
conduct - поведение source - источник
morality - мораль although - хотя
choice - выбор arise - возникать
application - применение infrequently - нечасто (редко)
matter - дело, вопрос occur - возникать
public concern - общественная take a look - взглянуть
значимость closer - зд. более тщательно
face - зд. сталкиваться
Business ethics
exception - исключение trade - торговля
relative - относительный payoff - оплата, вознаграждение
respond - реагировать prosecute - преследовать в
in an ethical manner – этически судебном порядке
concern (for) - забота (о,об) in spite of - несмотря на
dwindle - уменьшаться, as yet - всё ещё
ухудшаться code - кодекс
decline - понижаться code of ethics - моральный к-с.
circumstance - обстоятельство until - пока не (до тех пор)
be compromised - быть be in place - зд. вводить
скомпрометированным case - случай
expand - расширять(ся) investigate - расследовать
dilemma - затруднительное prosecution- судеб-е преслед-е
положение encourage - поощрять
Ethics
policy - политика either ... or - либо…либо
check - проверка, проверять entirely - полностью
supplier - поставщик individual - индивид
approve (of) - одобрять value - достоинство
create - создавать attitude - отношение (к ч.-л.)
trust - доверие indirectly - косвенно
solid - прочный encourage - способствовать
affect - влиять на superior - старший, начальник
inclination - склонность official - должностное лицо
Ethics and Etiquette
etiquette - этикет associate - товарищ, коллега
mean - означать slave - раб
polite - вежливый both ... and - как…так и
stick(to) - придерживаться(ч.-л.) in public - публично, открыто
order - приказывать anger - гнев
remember - помнить opportunity - возможность
treat - обращаться (с ч.-л.)
Exercises
I. Translate into Russian.
Rules of conduct; morality of choices; ethical issues; fairness and honesty; laws and regulations; personal welfare; relationship; coworker; unethical behavior; mutual agreement; business deal; payments and gifts; bribe; false and misleading advertising; misleading message; advertiser; health-related product; deception; precaution; precaution against deception; return on the investment; safe and reliable products; gift; accurate accounting information; illegal payoff; low and declining profit; international trade; ethics code; effective prosecution; trust; ethical decision making; individual’s values; deceive; misrepresent; intimidate; obey; create; meet obligations; press; approve (of); affect; take advantage (of); investigate; respond.
II. Find the English equivalents.
Справедливость и честность; законы и постановления; правила поведения; этичное поведение; неэтичное поведение; взаимоотношения с сотрудниками; личное благосостояние; деловая этика; конфиденциальная информация; конфликт интересов; ложное и вводящее в заблуждение рекламирование; реклама; рекламодатель; взятка; обман; оплата; предосторожность; деловая сделка; конкурент; низкая прибыль; этический (моральный) кодекс; безопасная и надежная продукция; доверие; достоинства личности; сталкиваться с этическими вопросами; обманывать; запугивать; представлять в ложном свете; выполнять обязательства; оказывать давление на руководство; создавать доверие; воспользоваться (чем-либо); воздерживаться от обмана; принятие этических решений.
IV. Translate into English.
1. Деловая этика - это применение моральных стандартов к деловым ситуациям.
2. Справедливость и честность в бизнесе являются (are)
двумя важными этическими вопросами.
3. Деловой человек (person) не должен (should not) ставить
свое личное благосостояние выше благосостояния других или благосостояния организации.
4. Когда деловой человек пользуется ситуацией для своих
собственных личных интересов, это приводит к (results in) конфликту интересов.
5. Все, что дается какому-либо лицу (person) и может не-
справедливо повлиять на деловое решение этого лица,
является (is) взяткой.
6. Взятки противозаконны и неэтичны.
7. Ложная и вводящая в заблуждение реклама является
противозаконной и неэтичной.
8. Открытость часто создает доверие и помогает строить
прочные деловые отношения.
III. Discussion.
1. Argue for or against the following debating theme:
a) If one is to succeed in business, it is essential to learn the art of giving a bribe, therefore high principles and business success are incompatible.
b) Discuss some of the ways in which a business executive might have to compromise his personal ethics for the sake of his company's interests.
Make up a dialogue on the following situation.
You are the chairman of a company, based in Birmingham, England, which markets cutlery in the UK and overseas. You have recently learned, to your surprise, that your sales department has been operating a «slush fund». From this fund, secret payments have been made to individuals setting up deals or who have, however indirectly, contributed to the winning of a contract. You are very upset to learn about the existence of this fund, especially since the frequency and size of such payments seem to have increased greatly in the last two years.
Accordingly, you call your Marketing Manager, Mr. Sherwood, to give him a piece of your mind and tell him that these questionable payments must cease immediately.
To your surprise he does not agree with you...
Women in management
I. Read and learn the new words.
Liberal art degree - глубокие знания гуманитарных наук
Tangible - осязаемый
To be competent - быть компетентным
The sense of security - чувство безопасности
Legitimacy -законность
To tend to do something - иметь склонность
Long term career - долгая карьера
Commitment - обязательство
Manuals - справочник
To dot i, to cross t - расставить точки над и
Performance - исполнение служебных обязанностей
To cope with - справляться с чем-то
Cue - реплика
Non-deligative - не делегированный
Terminal -заключительный
To be responsible for - нести ответственность за
Fabled - вымышленный
Apprenticeship - обучение
Foreman - мастер старший по званию
Peer - (зд.) равный
To quit - сдаваться
II. Read and translate the text.
Agree or disagree with the following.
1. Women usually get good education before they take up a job.
2. When a woman starts a job, she tends to make long-term career
commitment.
3. Women prefer to delegate part of her duties because they are not
confident enough.
4. Bosses are usually happy about her performance, and rate her
supervising abilities very high.
5. The style of women's management is very flexible.
6. Men are prepared for their management jobs since childhood.
7. The emphasis men and women place on their first job is different.
8. The transition point to a higher level of management is easy and
natural for a woman.
9. Women are prepared to learn to achieve higher positions.
10. Men's and women's perceptions of the problems facing them are similar.
11. There are more risks for a woman at higher levels of management.
Answer the questions.
1. Do you agree with all key points in the article? What points seem
dubious? Why?
2.Why do you think men's and women's altitudes to jobs are different?
3.What do you think of the woman's experience in the Bell System
company? Do you find it typical? Why (not)?
4.What is your attitude to female managers?
5.Do you think the attitudes to women in management are changing in
the modern world? Give your reasons and examples.
6. Is it easy for a woman to become a manager in Russia?
7. If not, why do you think it is difficult for a woman to get to the top?
8. Do you know any woman who has had a very successful career?
The New Achievers
And, as companies change from large hierarchical structures to smaller more flexible organizations, the communication skills and supportive approach of women are likely to become more valued. It was predominantly men who profited from 'the materialistic 80s', the age of the achiever. But it will be women who achieve the most in the future.
1. Which of the following points support the ideas expressed in the text?
a) Women are as entrepreneurial as men.
b) Most female managers prefer task-based jobs to people-centred ones.
c) Women tend to be more conscientious than men.
d) Women who do succeed in business have to become even more
ruthless than men.
e) Men are not as financially aware as women.
f) Women are more likely to be the mangers of the future than men are.
Match each of the words in the left column with a word from the right column to make nine word partnerships from the text.
1. senior a. budgeting
2. career b. structures
3. forward с. taking
4. light d. progress
5. risk e. organizations
6. high f. positions
7. hierachial g. skills
8. flexible h. planning
9.communication i. fliers
IV. In each of the following situations decide if you would give the applicant the job or not. Be prepared to justify your decision in each case.
Systems Analyst.
The applicant is a 36 year old woman returning to work after giving up her previous job to start a family three years ago. She is well qualified for the post and much more experienced than any of the other applicants. She is, however, a little out of touch with the latest developments in the industry you work in and would require some retraining. Most of the other applicants are younger men.
Marketing Director.
The applicant is a 29 year old woman. On paper she looks impressive and at interview she came across very well indeed. In terms of experience and expertise, she is clearly the best person, for the post. There's only one problem: the job is in a country where women do not have equal status with men and where very few women hold management positions at all, let alone senior ones such as this.
Production Manager.
The applicant is a 44 year old woman. You have recently interviewed twenty people for a very responsible post within your company and she is one of the two on your final shortlist. The other most promising candidate is a 29 year old man. On balance, you think the man would probably be the better choice but, at present, your company has only appointed three female managers out of a total of thirty-two and you are under a lot of pressure from the personnel department to exercise «positive discrimination» in favour of women.
Management Trainer.
The applicant is a 31 year old man. The company you represent runs assertiveness training courses for women in management and at the moment you have an all-female staff. Whilst the applicant has an excellent track record in management training with mixed groups, you have some doubts about his credibility running seminars exclusively for women, some of whom tend to see male managers more as an obstacle than an aid 'o their progress. You're also concerned about how the rest of the staff will react to him.
Have you ever found yourself in a similar situation to those above? What did you do?
Answer the questions.
1. Can you think of another title for the article without using the expressions «glass ceiling» or «concrete ceiling»?
2. Which are the most important points in the article? Choose the top three and explain them in your own words.
3. Think of two more sentences beginning «Because...» to add to the article. Explain your choice.
Sexual Harassment
On the Job as a fact of Ethical Challenge
Read and translate the text.
Sexual harassment is a fact of life in many workplaces.
To avoid sexual harassment managers must have some definition of the term. Is it harassment if a supervisor demands that his secretary sleep with him to keep her job? Yes. Is it harassment if he flirts with her, or tells her an off-colour joke? Maybe. If he tells her she looks nice, is that harassment? Probably not, but not everyone agrees. Most workers recognize this "unwelcome". Others insist that an action must be repeated to be offensive.
In 1986, the U.S. Supreme Court upheld a ruling that stated that
requiring sexual contacts as a condition of employment or promotion
violates the Civil Rights Act of 1964. Requirement of sexual contacts or
unwelcome sexual advances and coercions (sexual harassments) are
crimes and are subject to punishment according to the laws of many
countries.
Vocabulary
sexual harassment - сексуальное домогательство
challenge - сложная проблема
demand - требовать
keep - сохранять
flirt - флиртовать
off-colour joke - непристойная шутка
recognize - признавать
unwelcome - нежелательный
insist - настойчиво утверждать
offensive - оскорбительный
Supreme Court - Верховный Суд
uphold (upheld) - поддерживать
ruling - постановление
condition - условие
violate - нарушать
Civil Rights Act - Закон о гражданских правах
requirement - требование
advance - зд. предложение
coercion - принуждение
crime - преступление
be subject (to) - подлежать (чему-либо)
punishment - наказание
according (to) - согласно
law - закон, законодательство
Unit 6. Appendices
Make up summary of the text.
Packing and marking
I. Read the text and translate it.
Text "Packing and marking"
Goods for export are to be properly packed. If they are poorly packed and marked the carrier can, refuse to accept them, or will make qualifications about the un satisfactory condition of packing in the bill of lading.
Packing can be external (crate (клеть), bag) and internal (box, packet, flask etc.), in which the goods are sold.
In case of consumer goods packing has a double function. On the one hand, it Is for protection. On the other – it serves to advertise a product and attract a customer.
Marking should be in indelible paint with recognizable marks.
Here is an extract from a concerning packing contract:
Contract No.______
Packing
1. The equipment and spare parts are to be shipped in export packing meeting the requirements of each particular type of equipment.
2. The packing is to secure full safety of the goods from any kind of damage and corrosion during transportation by sea, rail way and combined transport. The packing shall be suitable for loading by crane, by autocars, by trucks and manually in so far as the weight and volume of individual pack ages allow.
Before packing, the equipment is to be protected with anticorrosive coating to protect it from any damage and corrosion in transit and to ensure storage during hot summer and cold winter.
3. The Sellers shall be responsible for any damage to or breakage of the goods that may be caused by poor packing or for corrosion which may appear due to improper or insufficient coating.
Here is an extract from a contract concerning marking:
Contract No.______
– Конец работы –
Используемые теги: деловой, Английский0.031
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Деловой английский
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов