Распространение буддийской эстетики в Тибете.

Среди всех разновидностей и направлений буддизма пред­ставляет особый интерес завоевавший господство в Тибете и Монголии ламаизм. Следует отметить, что это наимено­вание не принадлежит адептам данной религии, оно дано ей европейскими исследователями; в его основе лежит термин «лама», обозначающий священнослужителя ре­лигии, буквальный перевод этого слова — «выше нет». В Монголию ламаизм проник в XVI—XVII вв. из Тибета, именно последний является колыбелью этой ре­лигии. О времени появления буддизма в Тибете имеются разноречивые сведения, некоторые из них датируют это событие Vв. На историческую почву наука становится в данном вопросе лишь с царствования в Тибете Сронц-зангамбо, приходившегося на время примерно с 620 по 650 гг.

Тибет, окруженный со всех сторон высочайшими гор­ными хребтами, суровый по климату, находился в относи­тельной изоляции от соседей. Примитивное горное земле­делие в сочетании со скотоводством, местами кочевым, с трудом обеспечивало скудный жизненный уровень населе­ния, подвергавшегося интенсивной эксплуатации со сторо­ны феодалов, которые владели основными массивами обра­батываемой земли. Распространенные религиозные пред­ставления и культы составляли так называемый бон, до­вольно типичную систему полидемонизма и шаманизма. Буддизм проник в Тибет из Индии, откуда в VII VI вв. население северных районов переселялось в соседние страны; какие-то контингенты его просачивались через южные перевалы в Гималаях на территорию Тибета. Мо­жет быть, есть доля истины в сообщении о том, что ин­дийские буддисты пытались обратить в свою веру царя Латотори, что вызвало сопротивление со стороны населе­ния и шаманов. Только через 100—200 лет царь Сронц-зангамбо, видимо, по политическим соображениям, принял буддизм в качестве государственной религии и сделал все от него зависящее для распространения буддизма среди населения. Это дало ему возможность завязать не­обходимые матримониальные связи, взяв себе двух жен-буддисток из Непала и Китая. Царь вел широкую завоева­тельную политику, объединив под своей властью не только весь Тибет, ранее раздробленный, но и ряд соседних госу­дарств, включая Непал и Ассам. Очевидно, при помощи буддизма можно было идеологически скреплять созданную из разнородных элементов империю, тем более что эта идеология проповедовала полное подчинение властям и не­противление злу. Для тех же из завоеванных стран, в ко­торых буддизм был и раньше распространен, переход за­воевателей в эту религию был дополнительным аргументом в пользу подчинения им.

Хотя тибетские источники изображают буддизацию страны при Сронцзангамбо событием сверхъестественного значения, а царя описывают как исключительно могущест­венного деятеля (воплощение Авалокитешвары), обраще­ние населения в буддизм было трудным процессом, затянувшимся на несколько столетий.

Школами тибетского буддизмаявляются Школа Ньингма, Школа Кагью, Школа Сакья, Школа Гелуг.

Почитаемыми текстами в Тибете считаются – Ганджур и Данджур.

Ганджур (тибетский канон — многотомный свод буддийских сочинений, к которому прилагается свод комментариев (Данджур). Названия Ганджур и Данджур в русском языке имеют монгольское происхождение, и используется традиционно с XIX века. В тибетском варианте каноны называются Кангьюр и Тэнгьюр, встречаются также написания Канджур и Тенджур.

Ганджур составлен в первой трети XIV века. Создание текстов традиция приписывает Будде Шакьямуни. Состоит из 7 разделов, 108 томов, содержащих 84.000 поучений. Ганджур выступает в двух качествах: как предмет культа и как источник догматики. Термин Ганджур имеет также смысл «Прямые слова Будды». Сутры, относящиеся к изречениям Благословенного, образуют все три раздела этого Писания, которые составлены в соответствии с предметом рассмотрения: раздел дисциплины (виная) посвящён этике (шила); раздел писания (сутранта) медитативному сосредоточению (самадхи); и раздел знания (абхидхарма) мудрости (праджня).

Данджур содержит комментарии к Ганджуру насчитывают в полном варианте 254 тома, около трёх с половины тысяч текстов.

Ганджур и Данджур, таким образом, представляют собой слова Будды и комментарии к ним. Их полное, аутентичное собрание есть только в Тибете. Помимо книг тибетцы сохранили линию передачи, с ними связанные, влоть до настоящего времени.

Из священных книг Ганджура и Танджура, характеристика ламаистского пантеона дополняется массой находящихся в храмах бурханов — скульптурных и плоско­стных изображений богов. Бурханами именуются и изобра­жения богов, и их оригиналы. Таким образом, поклонение богам оказывается здесь идолопоклонством.

Бурханы делятся на «блаженных» и «свирепых», или докшитов. Среди первых существуют особо блаженные и просто блаженные. Докшиты делятся на три группы в зависимости от того, в каких позах они изображаются: в сладострастных, богатырских или устрашающих.

Наряду с тибетскими и монгольскими добуддийскими богами в ламаизм проникли и боги индуизма. В его пан­теоне фигурируют Индра и Агни, Яма и Варуна, Сома, Брахма, Ананда и др. Все они имеют свою иконографию и красуются на своих местах в ламаистских храмах вместе с бесчисленными вариантами будд, Авалокитешварой, Манджушрой, Варджапани и т. д. При этом не существует определенного порядка и иерархии размещения богов различного происхождения и ранга.