Учение Лао-цзы. - раздел Культура, КУЛЬТУРА СТРАН АТР УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ
Подобно Тому, Как Национальная Катастрофа Израиля Послужила С...
Подобно тому, как национальная катастрофа Израиля послужила сигналом к выступлению пророков, так и смутное время «Воюющих царств» и «Пяти деспотов» было для Китая эпохой величайшего взлета национального гения.
Впрочем, это отнюдь не означает, что все «ученые», в те годы наводнявшие страну, были творцами высоких духовных ценностей. Многие из них были лишь знатоками старозаветных обычаев. Они изощрялись в поисках социальной и эстетической панацеи для упрочения гражданского порядка, спорили о тонкостях этикета, о деталях поведения, между тем как старый привычный мир постепенно разрушался. Нужно было искать новые жизненные основы и в конечном счете новую веру.
И тогда появляется «Старый мудрец» Лао-цзы и сообщает открывшуюся ему тайну вещей. И так тиха была его речь, так просты и одновременно загадочны были его слова, что для многих современников и для последующих поколений он оставался непостижимым. Сам философ печально говорил о непонимании, которое встречает его учение: «Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять их и не могут осуществить».
«Есть бытие,— говорит он,— которое существует раньше, нежели небо и земля. Оно недвижимо, бестелесно, самобытно и не знает переворота. Оно идет, совершая бесконечный круг, и не знает предела. Оно одно только может быть матерью неба и земли. Я не знаю его имени, но люди называют его Дао».
Дао буквально означает «путь», но в китайском языке оно обладало многогранным смыслом. Им обозначали правило и порядок, смысл и закон, высшую духовную сущность и жизнь, пронизанную этой сущностью.
Лао-цзы и не стремился найти четкое определение для этого божественного начала; оно слишком возвышенно для того, чтобы его мог исчерпать слабый человеческий язык: «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли». Божественное, начало есть источник всего и стоит надо всем, поэтому-то ему так трудно дать определение на человеческом языке: «Дао бестелесно. Дао туманно и неопределенно». И поскольку дао — духовное начало, его невозможно постичь ни зрением, ни слухом, ни осязанием. Все видимое бытие бесконечно ниже его. Поэтому философ осмеливается назвать дао — небытием. Оно не существует так, как существуют горы, деревья, люди. Его реальность превосходит реальность земного и чувственного: «Смотрю на него и не вижу, а потому называю его Невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его Неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его Мельчайшим... Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается в Небытие. И вот называют его формой без формы, образом без существа»; «В Мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в Небытии». Говоря о Неизреченном, Лао-цзы обращается к языку символов и метафор, «Дао-дэ-цзин»— изумительная по красоте поэма. Даже в переводах она захватывает своей глубиной и совершенством. Так может говорить лишь «посвященный», поэт и пророк.
Философ не считает открывшуюся ему истину о Неисповедимом Пути чем-то неслыханным и новым. Напротив, он проникнут убеждением, что в древние времена люди были ближе к дао. Лишь впоследствии дорога к царству истины была утеряна: «В древности тот, кто был способен к просвещению, знал мельчайшие вещи и глубокую тайну. Но они были скрытыми, поэтому их нельзя было узнать... Они соблюдали Дао». Эту сокровенную эзотерическую мудрость пращуров Лао-цзы хочет теперь сделать достоянием всех, чтобы люди вернулись к исконному идеалу и обрели вожделенный покой.
Даосизм,учение Лао-цзы, во многом близко к учению Будды, но, в отличие от буддийской нирваны, дао — не удаленная от мира запредельная сущность. Оно пронизывает все мироздание своими незримыми токами, оно проявляется как некая незримая энергия: «Дао растекается повсюду. Оно может быть направо и налево». Энергия дао — творческая энергия. Дао — «начало всех вещей», оно «рождает вещи».
Возвышаясь над вселенной, дао созидает ее: «Дао — пусто, но, действуя, оно кажется неисчерпаемым. О, Глубочайшее! Оно кажется праотцем всех вещей». Величественный строй мироздания, путь звезд в небе, произрастание трав и деревьев, течение рек и полет птиц — все это проявление силы Дао. Оно есть «естественность», основа миропорядка. Оно регулирует извечную игру двух полярных начал космоса: яни инь(мужского и женского). УЛао-цзы мифологический смысл этих понятий полностью оттеснен философским: «Все существа носят в себе Инь и Ян, наполнены Ции образуют гармонию». Ци, по толкованию древних комментаторов,— это жизненная энергия, пронизывающая весь видимый мир. Равномерное и гармоническое сочетание ян и инь обусловлено законом дао. Он управляет всеми существами и «ведет их к совершенству». Совершенство же заключается в обретении конечной цели — покоя: «Покой есть главное в движении»; «Возвращение вещей к своему началу и есть Покой».
В Древнем Китае упражнения для стимуляции и направления внутреннего потока цивозникли из шаманской мудрости и стали частью религиозных и мистических учений. В этом контексте они приобрели известность как ци-кунг (цигун), что означает «тренировка жизненной энергии». Первоначально упражнения преподавались в замкнутых группах учеников и посвященных под надзором мастера. Впоследствии появились различные системы цигунв зависимости от основного предназначения: укрепления здоровья, совершенствования боевых искусств, личного и духовного развития.
Но не является ли в таком случае Дао лишь вечным и неумолимым законом природы? Не раз находились комментаторы, которые именно так истолковывали даосскую натурфилософию, придавая ей материалистическую окраску.
Двусмысленность выражений философа, многозначимость китайских иероглифов — все это немало способствовало затемнению идеи «Дао-дэ-цзина». Тем не менее, в этой философской поэме можно найти места, которые исключают двойное толкование и полностью опровергают попытку изобразить Лао-цзы материалистом. Согласно его учению, познание высшего начала — это, не исследование и не внешнее наблюдение. Мудрец созерцает дао, не выходя из дома, «не выглядывая из окна, он видит естественное Дао». Условием достижения дао является самоуглубление и духовное очищение: «Кто свободен от страстей, видит его чудесную тайну»; тот, кто достигает созерцания дао, сливается с ним воедино, обретая вечный покой. «Человек с Дао — тождествен Дао», он как бы покоится на лоне бытия, наслаждаясь неизреченной тишиной и ощущая, как в его душу вливается сама вечность.
Вся природа стремится к этому покою и гармонии, ибо мир есть лишь видимое проявление сокровенного духовного истока. Нет более достойной цели для человека, как жить с дао, жить по его законам. Но человек извращает природу, он уклонился от истинного пути. Через всю поэму Лао-цзы проходит мысль о том, что человечество отпало от истины, заменив естественный закон дао своими измышлениями. Оно оказалось в плену собственных страстей: «Нет большего несчастья, чем незнание границ своей страсти, и нет большей опасности, чем стремление к приобретению богатств»,— говорит мудрец: «Драгоценные вещи заставляют совершать преступления». Люди терзаются алчностью, завистью, честолюбием. Правители угнетают народ, соперничают друг с другом, поднимают войска, чтобы захватить чужие земли. Философ обращается к царям и полководцам, кричащим о своих триумфах: «Прославлять себя победой — это значит радоваться убийству людей... Если убивают многих людей, то об этом нужно, горько плакать. Победу следует отмечать похоронной церемонией».
Ухищрения, которыми китайские учители и наставники пытаются облегчить бедственное состояние страны, кажутся Лао-цзы смешными. Они создают искусственные рамки для человека и только еще дальше уводят его от святой естественности. Все эти «жэнь», «ли», «сяо»— есть насилие над людьми и приводят к обратным результатам. Уже одно то, что потребовалось создание этих правил и церемоний, доказывает отдаление от Неба.
«Добродетель»,— иронически замечает философ,— появляется после утраты Дао, «гуманность»— после утраты добродетельности, «справедливость»— после утраты гуманности, «почтительность» — после утраты справедливости. «Почтительность — это признак отсутствия доверия и преданности. Она начало смуты». Одним словом, законы этики оказываются ветхой системой заслонов, которые рушатся один за другим.
Вообще вся человеческая деятельность представляется Лао-цзы бесплодной суетой. Люди торопятся, копошатся, мятутся, а дао пребывает в божественной безмятежности. Не двигаясь, оно движется, не делая, оно творит. И, взирая на него, истинный мудрец отметает от себя соблазн земных забот: «Мудрый человек предпочитает не-деяние (у-вэй) и осуществляет учение безмолвно... Осуществление не-деяния всегда приносит спокойствие. Он не борется, поэтому он непобедим в этом мире». В этом — истинная добродетель, в отличие от фарисейских «гуманности» и «порядочности» Пусть дети мира смеются над мудрецом и считают его жалким и беспомощным. Он действительно беспомощен и слаб в мире, но чего стоит человеческая сила перед молчаливой мощью дао? Погруженный в созерцание могущественнее тех, кто кичится своей телесной силой: «Самые слабые побеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаю пользу от не-деяния. В мире нет ничего, что можно было бы сравнить с учением безмолвия и пользой не-деяния».
Человеческие знания, науку и просвещение, обычаи и социальные нормы цивилизации — все это Лао-цзы безоговорочно отметает. Китайскую идеализацию прошлого он доводит до последнего логического конца, почти до абсурда. Если вся цивилизация содержит в себе уклонение от истинного пути, то с ней нужно расстаться. Мудрец мечтает о возвращении к первобытным временам, когда люди не знали роскоши, а вместо алфавита употребляли узелки на веревках. Он призывает к опрощению и одновременно высмеивает традиционную государственную мудрость.
Народ не нужно ни просвещать, ни обременять; людей надо предоставить самим себе и отдаться течению естественного хода вещей. Сама природа приведет их к благоденствию и блаженству.
Следует искать мудрости не у древних царей, не у предков и не в ритуальных правилах, а у самого дао, у человека, духовно соединившегося с ним. Такой человек стоит выше земных желаний, он сохраняет покой в своей душе, возвышаясь надо всем. В этом — его божественность: «Побеждающий людей — силен. Побеждающий себя — могуществен».
«Все люди радостны, — говорит Лао-цзы, — как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на свет. Яподобен ребенку, который не явился в мир.
О! Я несусь! Кажется, нет места, где мог бы остановиться.
Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказался от всего ...
Все люди пытливы, только я один равнодушен. Я подобен тому, кто несется в морском просторе и не знает, где ему остановиться».
Рассказывали, что некоторые последователи Лао-цзы уходили в горы и жили там, погруженные в созерцание и безмолвие Они восседали неподвижно среди скал многие годы; лица их омывал дождь, ветер расчесывал волосы, их руки покоились на груди, обвитые травами и цветами, растущими прямо на их теле.
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Учение Лао-цзы.
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Культура Древнего Китая
На земле Китая, отрезанного от остального мира горами, степями и пустынями Центральной Азии, зародилась одна из древнейших культур. Около V тыс. до н.э. в долинах рек Хуанхэ, Янцзы,
Мифология Древнего Китая.
С китайскими мифами европейцы впервые познакомились в 18 в., а до того сам Китай был мифом. Именно тогда ряду европейских философов казалось, что историю цивилизации должно начинать
Первый человек Пань-гу.
Миф о Пань-гу впервые зафиксирован в памятнике южных племен Китая III в.
Было время, когда земля и небо ещё не отделились друг от друга и, слитые вместе, составляли нечто, отд
Нюйва- прародительница.
Образ Нюйвы («Женщина», «Мать Ва») восстанавливается по разрозненным данным. В изначальном своем виде это богиня Земли, отсюда ее облик полуженщины-полузмеи. Также полагают, что Нюйва почитал
Божественный земледелец.
На земле уже было много людей, но пищи им не хватало, так как они кормились одной лишь охотой и рыболовством. Тогда Нюйдэн родила удивительного сына. Было у него змеиное тело, бычья
Хуан –ди.
Хуан-ди один из китайских культурных героев-предков, к которому возводили свое происхождение 14 аристократических родов. Конфуцианская традиция превратила его в императора, наследника Шэнь-нуна,
Гунь и Юй – победители потопа.
Гунь и Юй принадлежали к числу культурных героев, борцов с катастрофическими явлениями природы. С Гунем связан мотив богоборчества, объединяющий его с Прометеем.
Прометей похи
Подвиги стрелка И.
Миф о стрелке И – один из наиболее популярных в китайской мифологии. И – культурный герой, считавшийся как изобретателем лука и стрел, так и спасителем с помощью этого оружия от множества бед
Лунарные мифы.
Лунарные мифологические сюжеты концентрируются вокруг образа женского божественного персонажа – богини, именуемой Чан-э, и вплетаются в общую канву солярных повествований. Это, в
Сюжет о Ткачихе и Пастухе.
Подобно верованиям других народов мира, китайский мифологический пантеон насчитывает в себе немало персонажей (божества и духи), которые персонифицируют отдельные звезды и созвездия. Наиболее пр
Конфуций и конфуцианство.
Учение Конфуция является духовной основой китайской цивилизации, а также других стран Восточной и Юго-Восточной Азии: Японии, Кореи, Вьетнама, Сингапура. Причем принципы эти настолько крепко укорен
Жизнь Конфуция и развитие его учения.
Имя Конфуций - латинизированная форма китайского имени Кун – цзы (или Кун - Фу - Цзы), что в переводе означает «Учитель по фамилии Кун». Это имя Конфуций получил уже в процессе жизн
Судьба концфуцианства в Китае.
Опасения Конфуция за судьбу его учения оказались напрасными, оно не погибло. Последователи не только собирали его изречения и разрабатывали его наследие, но и образовали сплоченную
Основные принципы конфуцианской философии.
Конфуцианство связано с духом гуманности, умеренности и середины. Его обеты были конкретными, земными, понятными каждому. Взгляды Конфуция в основном были обращены к земле, а не к В
Значение конфуцианства в культуре Китая.
Конфуцианство вполне совпало с народным характером китайцев, оно оказалось наиболее созвучным тем идеалам, которые китайцы уже издавна впитывали с молоком матери. Их привлекала его
Что можно назвать любовью к людям?
Конфуций часто говорил о «любви к людям». Ученики думали, что любить людей не так уж сложно. Однако Конфуций вкладывал в это слово очень глубокий смысл. Такой глубокий, что постичь его было сложно
Как избавиться от воровства?
Конфуций рассказал ученикам ещё одну притчу.
В одном царстве развелось множество воров. Честные люди не знали, куда им деваться от преступников.
Однажды в городе появился странник
Легенда о Лао-цзы.
Высокий желтолицый старик с длинной бородой, густыми черными бровями и голым шишковатым черепом. Таким запечатлели его китайские художники. Нередко его изображали сидящим на быке, к
Судьба даосизма в Китае.
Легко понять, почему такой отрешенный идеал не мог найти широкого отклика среди китайского народа, озабоченного прежде всего устройством своих земных дел. Китайцы с гораздо большим
Учение Будды.
Как и другие религии, буддизм обещает людям избавление от самых тягостных сторон человеческого существования — страданий, невзгод, страстей, страха смерти. Однако, не признавая бесс
Дхарма — закон, истина, путь.
Важнейшим для буддистов является понятие дхармы — оно олицетворяет учение Будды, высшую истину, которую он открыл всем существам. Слово «дхарма» означает в буддизме моральну
Национальные формы буддизма.
Победное шествие буддизма по странам Азии началось ещё до новой эры. С III в. до н. э. буддизм появился на территории Центральной Азии (нынешние Таджикистан и Узбекистан), с I в. н. э.— в Китае, со
Буддизм в Китае: чань-буддизм.
Чань-буддизм представляет собой одно из наиболее интересных явлений не только в восточной, но и в мировой религиозной традиции. Чань — это китайское название, хотя в мире оказалось
Жизнь и учение Бодхидхармы.
Свирепый взгляд из-под мохнатых нависших бровей, круглые глаза, всклокоченные волосы и борода, грузное тело, закутанное в какую-то материю, мало напоминающую одежду, — таким обычно изображают этого
Основные принципы философии чань.
По преданию, основные принципы чань-буддизма были сформулированы самим Бодхидхармой и сводились к следующему: «не опираться на иероглифы» (т. е. не использовать слова и тексты для проповеди); испол
Заповеди шестого патриарха.
Современная жизнь чаньского монаха — это сложнейший комплекс принципов, сформулированных великими патриархами. Примечательно, что хотя в сровременных чаньских монастырях существуют
Основные принципы практики чань.
Итак, в чань-буддизме для того, чтобы стать истинным практиком, совершенно необязательно покидать семью и уединяться в монастырской обители. Поскольку для достижения Просветления пр
Китайская художественная традиция.
Полнее и ярче всего особенности средневекового искусства Китая проявились в период существования двух могущественных государств: Тан (618-907 гг.) и Сун (960—1279 гг.). Искусство дл
Жанры китайской живописи.
В китайской живописи получили самостоятельное значение жанры, ставшие на многие века традиционными. Жанр «жэнъу» («люди») включал в себя всё, что касалось изображен
Техника китайской живописи.
Китайские живописцы в Средневековье создавали свои картины на длинных полотнищах шёлка или бумаги, которые имели форму горизонтального или вертикального свитка, завершённого деревян
Китайская традиционная поэзия.
Литература в Китае, как и в других странах древнего мира, родилась отнюдь не как чисто эстетическое явление, а как непременная составная часть практической деятельности. Проявленная на государствен
Павильон грусти.
И днем и ночью здесь танцуют самые красивые женщины империи, звучат самые веселые напевы.
Когда хмель валит всех с ног, я отодвигаю чашу с вином, беру кисточку, золотые чернила и начинаю п
Взаимодействие восточной философии и воинских искусств.
Длительное занятие воинскими искусствами формирует у человека специфический взгляд на вещи, особое отношение к деятельности и свою особую философию, которая тем отчетливей и завершенной, чем целеус
История развития воинских искусств Востока.
Само слово «ушу» и означает в переводе «воинское искусство» или «воинская техника». Специализация мастеров ушу очень разнообразна. Она включает борьбу и кулачный бой, фехтование на мечах, пиках, па
Чань-буддизм и чаньская культура психической деятельности.
В любой области жизнедеятельности мы привыкли ориентироваться и опираться на максимумы, на идеальные модели, на эталоны. Если искать философию, максимально и целенаправленно воздейс
Даосизм и его культура психофизического воспитания.
Чаньские (дзэнские) патриархи полагали, что все вербальные (словесные, письменные) предписания, все тексты ложны и не способны передать истинную суть вещей и явлений. Они давали установку на переда
Культура Древней Японии.
Культура Древней Японии, ее своеобразие, смысл и содержание раскрываются через отношение человека к природе, законы которой были для древнего японца так же священны, как и законы нр
Синто как культурная традиция Японии.
«Путь богов» - это перевод слова «синто», которое и является названием этой исконно японской религии. Явление это специфическое, но не уникальное. В мире существует
Особые» божества небесной заводи.
После брошенного вскользь упоминания о разделении неба и земли в "Кодзики" начинается повествование о рождении первых божеств. Для чего они появлялись, что делали - нам не известно. Более
Рождение японского архипелага.
С этого момента начинается подробное и живописное описание событий, которые, собственно, и составляют основу японской мифологии.
Совет богов поручает Идзанаги и Идзанами спуститься с небес
Страна Желтих Источников – обитель смерти.
В ярости Идзанаги убивает ставшего причиной смерти любимой бога огня, но из его тела появляются восемь новых божеств. Стеная и плача, Идзанаги уединяется во дворце, но утешения не находит. Тогда он
Борьба Аматэрасу и Сусаноо.
Буйная натура Сусаноо проявилась сразу после его назначения. Вместо того, что бы чинно вступить во владение доверенными ему отцом океанские просторами, Сусаноо начинает рыдать и говорит, что хочет
Извлечение Аматэрасу из небесного грота.
После сокрытия Аматэрасу в гроте воцарились «вечная ночь» и хаос. Под предводительством божества Омоиканэ (Размышляющий) был разработан план извлечения Аматэрасу из грота. Для его исполнения понадо
История Оокунинуси.
История Оокунинуси начинается с рассказа о его противостоянии с восьмьюдесятью старшими братьями, которые все отличались вздорным и коварным нравом и в борьбе с которыми он в конце концов одерживае
Вступление во власть Ниниги-но микото
Аматэрасу предлагает своему сыну Осихомими (Обильный Колос) вступить во владение Срединной Землей. Однако он предлагает послать на землю своего сына Ниниги (Изобильный). Причина, по которой Осихоми
Удачливый на Море и Удачливый в Горах.
Дальше в повествование включается легенда о недоразумении, возникшем между старшим и младшим сыновьями Ниниги. Легенда интересна своим сюжетом, но привлекает внимание еще и потому, что на ее пример
Дзэн – буддизм как культурная традиция Японии.
Первые идеи чань-буддизма (в японском прочтении – дзэн- буддизма) пришли в Японию из Китая уже в 8 – 9 вв., а с 12 в. на Японских островах стали появляться дзэнские школы.
Для Японии это б
Дзэн-буддистская практика.
Разобраться в сути дзэн, приблизиться к своей природе помогали диалоги (мондо), парадоксальные загадки (коаны) и притчи (року) – к
Влияние дзэн на культуру Японии.
Парадоксальное словесное обращение в дзэн-буддизме хорошо согласуется с традицией символической передачи учения, ведущей свое начало от Бодхидхармы. Ведь именно он, как утверждает предание, оставил
Эстетика дзэн.
В понимании самурая истинную ценность вещь может приобрести лишь со временем, после того как в ней как бы «высветлятся» подлинные, глубинно-эстетические свойства. Японцы называют это саби
Дзэнские искусства: чайная церемония.
Легенда утверждает, что основатель чань-буддизма Бодхидхарма, сидя в долгой медитации, ощутил, как его клонит в сон и глаза неудержимо слипаются. Рассердившись на себя, он вырвал св
Дзэнские искусства: икэбана и ландшафтные парки.
Стремление украсить жилища и храмы цветами и зелеными ветвями свойственно людям, но на Востоке, и особенно в Японии, этот обычай возведен в ранг особого искусства и науки. В дзэн-бу
Воинские искусства.
Дзэн утверждает, что к Просветлению можно прийти и через совершенствование в боевых искусствах. Приемы боя, рождавшиеся в дзэнских монастырях, со временем дали начало множеству стил
Бусидо», или «путь воина».
Так называется оформившийся в Средние века свод заповедей, которыми должен был руководствоваться в своем поведении настоящий воин.
Самурайство как сословие сложилось в Япон
Банкэй.
Банкэй (1622 – 1693), овеянный славой разрушителя традиций, - одна из самых оригинальных фигур японского дзэн-буддизма. Не придавая значения уставу, отказываясь от коанов и абстрактного теор
Живопись сумие.
Дзэн пришел в Японию в двенадцатом столетии и за восемь веков своей истории оказал влияние на различные аспекты японской жизни — не только на духовную жизнь самураев, но также на ху
Традиционная японская поэзия хайку.
Можно считать исключительно японским дух вечного одиночества. Под этим духом, или художественным принципом, подразумевается то, что в Японии принято называть "саби" или &q
Новогоднее утро.
Всюду ветки сосен у ворот.
Словно сон одной короткой ночи
Промелькнули тридцать лет.
«Осень уже пришла!»
— Шепнул мне на ухо ветер,
Подк
I. Выберите правильный ответ.
Древневосточный мудрец, о котором идет речь в этом отрывке: «От учителя можно было слышать о культуре и делах гражданских, но о сущности вещей и небесном пути от учителя нельзя было услышать
II. По какому принципу образованы ряды?
Жэнь, вэнь, ли, цзюнь-цзы: а) даосизм;
б) конфуцианство;
в) классический (индийский) буддизм;
г) дзэн-буддизм.
Карма, с
III. Что является лишним в перечнях?
Лишним в данном перечне является термин: а) синтоизм;
б) конфуцианство;
в) даосизм;
г) чань-буддизм.
Лишним в данном пе
Мондо – см.вэнь-да.
нирвана – букв. «угасание» одна из основных категорий буддизма, обозначающая высшую цель на пути просветления, выход из круга перерождений, освобождение от желаний,
Новости и инфо для студентов