Мы говорим на языке других

Язык опирается, как мы видели, не только на ис­торию, но и на общность. Ребенок, который играет на улице, учится там другим вещам, другим словам, воз­можно, даже другому образу речи, чем те, к которым он привык в родительском доме: он занимается ве­щами, которые ему приносят или показывают его ок­ружающие; он участвует в играх, о которых его роди­тели, родственники, а возможно, даже братья и сест­ры ничего не знают; он даже горд тем, что усвоил способ выражения, который отделяет его от домаш­них.

Мужчина, который занимается сваркой в мастер­ской, должен знать наименования инструментов, обо­значения процессов, которые дома он, очевидно, ни­когда не употребляет, не употребляет уже потому, что жена и дети, а также братья и сестры "в этом ничего не смыслят", потому, что они никогда не слышали ни о таких понятиях, ни о вещах или приспособлениях, которые эти понятия обозначают. Однако, если вече­ром наш человек идет играть в скат (карточная игра), то он применяет определенные, очень примечатель­ные для дилетанта обороты речи, образы и отдельные иностранные слова. На футбольном же поле снова господствуют другие языковые правила.