Ритм немецкого языка - Der Rhythmus der deutschen Sprache

Основные принципы немецкой ритмики в значи­тельной степени обоснованы биологически. Нам не­обходимо перевести дух и разгрузить весь наш рече­вой аппарат, чтобы достичь того нажима, который мы собираемся придать нашим отдельным частям речи. При этом все эти средства, такие как нажим и усиле­ние, не обладают собственным весом, а получают его из цельного предложения, таким образом, их расста­новка предоставляется на усмотрение говорящего. Противоречия устраняются, повторы ослабляются. Мы безотчетно заботимся о развитии предложения. Именно здесь, в этой взаимосвязи физических дан­ных с целью высказывания - что означает: мысли­тельный акт - рождается тайна, которая делает таким привлекательным, незаменимым ритм нашего говоре­ния. Любое предложение, произносимое нами, за­ставляет нас расставлять акценты, подбирать языко­вой материал и практично распределять его, в осо­бенности определить стержневым словам подобающее им место. Возможность одними средствами интона­ции придать предложению новый, неожиданный смысл, увлекает нас в непрерывную языковую игру, с помощью которой мы ошеломляем наших собеседни­ков: "Das ist ja ein reizender Einfall!" "Sie sind mir ein ganz feiner Herr!" "Das war ja eine großartige Überraschung!" - в зависимости от того, как мы инто­нируем подобные предложения, они могут выражать себя или стать своей противоположностью.

Весьма сложно, и в рамках настоящей книги про­сто невозможно хотя бы приблизительно описать осо­бенности немецкой ритмики или дать правила по примерной ритмизации нашего языка. Но все же сто­ит хотя бы попытаться предложить несколько наблю-

дений, которые могут быть вами проанализированы и самостоятельно расширены.