В начале писем, что несут нам неприятность, как правило стоит слово "höflichst". "Wir machen Sie höflichst darauf aufmerksam, daß .../"Мы любезно обращаем Ваше внимание на то.что..."/;" ...gestatten wir uns den höftlichsten Hinweis..." /"позволим себе любезно указать..."/. Веж-
ливость - смазочный материал взаимоотношений в обществе; она сглаживает трения, но ей не следует и злоупотреблять. Смазку нужно расходовать экономно. Любезность согревает; но она перестает быть любезностью, если переусердствуешь.
Для тактичного автора писем врожденная вежливость - дело само собой разумеющееся. Он не напишет: "Ich erlaube mir die höfliche Bitte...", а скажет просто: "Bitte", потому что так звучит гораздо искреннее. Конечно, написать доброжелательное письмо всегда труднее, чем просто вежливое. Приветливость должна сквозить в каждой строке. Ее действенность определяется нашим личным умением формулировать мысль и нашими убеждениями. Вежливость довольствуется лишь штампами: их можно затвердить наизусть и вставлять, нисколько не задумываясь. Очевидно, этими стандартными фразами вежливости прикрывают то, что на деле отнюдь невежливо - холодное равнодушие, даже невнимание или пренебрежительность. Внимательный читатель сразу же споткнется об это и станет недоверчив. Таким образом, фраза вызовет эффект противоположный тому, к которому стремилась: она не наведет мосты, а лишь углубит пропасть.
Напротив, ясный текст, облегчающий взаимопонимание и экономящий время, явится проявлением настоящей вежливости к вашему корреспонденту. Некоторые составители писем напоминают того гостя, что при отменной вежливости и пальто не снимает, и прочь не уходит. Они заглушают проявления своего благожелательного отношения формальной любезностью и тем самым порождают ответные недружелюбные чувства.