Между строкой реквизитов и резюме пропускаются две строки. Слово "Betreff" (лучше "betrifft") можно опустить. В современной корреспонденции оно уже не печатается типографски; само собой подразумевается, что в подчеркнутых первых строках обращения речь идет о кратком изложении темы. Резюме является обзором коммерческих или официальных писем. В частных письмах оно излишне.
Приветствие, текст, формула прощания, подпись и приложения к письму (Anrede, Text, Gruß, Unterschrift und Beilagevermerk). Между резюме и приветствиями пропускаются две строчки. В деловых и, как правило, официальных письмах приветствия чаще всего опускаются. Но поскольку они придают письму более личностный и теплый оттенок, по возможности от них отказываться не следует.
За приветствием следует пустая строка, а затем начинается текст. Обычно его печатают через один ин-
тервал; если же письмо слишком коротко, можно установить больший интервал. Для хорошего оптического восприятия важна поддающаяся обозрению разбивка текста на не очень длинные абзацы.
После последней строки текста - пропуск строки, затем следуют прощальные приветы. Снова пустая строка, наименование фирмы, пустая строка, аббревиатура i.A. (по поручению), i.V. ("за" - перед подписью) или рра. (по поручению) и после этого подпись; снова пустая строка, затем имя, набранное на машинке. Оно может быть заключено в скобки.
Дополнение может размещаться на том же уровне, что и набранное на машинке имя. Если приложения перечислятся с наименованиями, разрешается опустить слово "Anlagen" или "Beilagen". Место для дополнений особо не оговорено, поскольку в конце письма не всегда достаточно места.