Запись служебного или делового совещания может быть сделана короче вышепреведенного. Она может быть сокращена до заголовков предмета и результатов совещания:
Sitzung des Ausgleichamtes
Zeit: Donnerstag, den 25.Mai 1964, 17.15 Uhr.
Anwesend: der Leiter des Amtes und alle Abteilungsleiter
Ort: Sitzungszimmer des Amtes
1. Unterrichtung über die Ausführungsbestimmungen zur 4. Novelle zum Lastenausgleichgesetz.
2. Bekanntgabe der neuen Dienststunden und der Stunden für den Publikumsverkehr.
3. Besprechung der im April eingelaufenen Anträge:
Antrag Meier - abgelehnt,
Antrag Heidrek - vertagt,
alle anderen Anträge (Bertram, Chiemke, Ebeling, Futterer,
Gieseke, Holder, Mannheimer, Opel, Pfannkuch, Simrock,
Tielicke, Dorn) - genehmigt.
4. Aussprache über den am 18. Mai in der "Landeszeitung" erschienen Leserbrief. Kein Beschluß.
5. Bericht des Leiters der Hauptkasse. Schluß der Sitzung: 19.25 Uhr.
В данном протоколе, несмотря на то, что он чрезвычайно краток, отражены все необходимые положения. Композиционная организация в соответствии с обсуждаемыми положениями разумна. Разумно также и решения, принятые по выдвинутым предложениям, зафиксировать вместе с именами ораторов, их выдвинувшим. Письменно поданные предложения присовокупляются к записи; темы устных предложений упоминаются в протоколе в нескольких словах. - Если показательная холодность, бесстрастность находит выражение в простоте стиля, то претензии административной власти справедливы; их не в чем упрекнуть.