Примечания (die Anmerkung).

Примечания (die Anmerkung). Титульные данные и прочие пометы (ссылки, цитаты, литературные дан­ные, пояснения Hinweise, Zitate, Literaturangaben, Erklärungen), которые могут помешать плавности из­ложения, убираются в примечания или сноски (Anmerkungen oder Fußnoten).

Примечание говорит, что пояснение находится внизу той же страницы, где она указана в тексте. Но пояснения могут быть помещены и в конце работы; это рекомендуется, когда их слишком много и они подробны. Оба способа имеют свои преимущества и недостатки. К тому же нужно учитывать возможности типографии и эстетическую сторону.

В примечаниях следует стремиться к наибольшей лаконичности и рациональности. Для определённых выражений используются общепринятые сокращения: s. (Siehe) - смотри; S. (Seite) - страница; vgl. (vergleiche) -сравни; f. и ff. (die folgenden Seiten) - и последующая(ие) страница(ы); a.a.O. (am angegebenen Orte) - в указанном месте. Несмотря на то, что сокращения эти прочно вошли в обиход, от них следует отказаться; в самом тексте сокращения вообще недопустимы (аббревиатура a.a.O., отсылающая к уже цитированной книге, может вызвать недоразумения, потому что не всегда ясно, ка­кая из цитированных книг имеется в виду; в этом слу­чае лучше в сокращённой форме повторить заглавие книги).

Примечания можно пронумеровать в отдельности для каждой страницы, каждой главы или всей работы в целом. В пользу последнего говорит то, что наши примечания впоследствии другим читателям будет легче цитировать.