Ведь существительные приобретают связь между собой только в результате склонения: Onkel Meyers Haus; die Gedichte Benns (а не Benngedichte); die Oper Strawinskys (а не Strawinskyoper); die Häuser der Siedlungsgemeinschaft (a не die Siedlungsgemeinschaft-häuser).
При обозначении служб, фирм и тому подобных, состоящих из множества существительных, соединение существительных в ряд без склонения приобрело права гражданства; мы говорим и пишем:
Der Verlag Schmidt, der Schmidt-Verlag; большинство названий издательств формулируется именно таким образом (в последнее время часто также без дефиса, хотя в соответствии с грамматическими правилами этого делать нельзя); "Schmidts Verlag" мы могли бы сказать в разговоре, если бы говорили о нашем друге Шмидте: "Schmidts Verlag ist klein, seine Drueckerei wirft ihm mehr ab."
Говорят Der Zirkus Krone, но das Oberlandesgericht Hamm.
Das Postamt Brederlow - официальное название; в устном разговоре оно может звучать так: "Die Schule des Dorfes liegt abseits; aber Brederlows Postamt bildet die Dorfmitte."
Далее мы различаем: Die Regierung Adenauers (как бы в противоположность правительству его преемников); die Regierung Adenauer (название правительст-
венной команды, работающей под руководством Аденауэра.
Schmidts Konkurs (в беседе); но Konkurs Schmidt (его обозначение перед судьями). Там, где таких различий нет, мы склоняем: das System Metternichs, die neue Inszenierung von Brechts "Kreidekreis", das Interview Carters.