Чтение по ролям. Lesen mit verteilten Rollen

При чтении по ролям мы учимся произносить дра­матургический текст как диалог. Но мы ещё неподго­товлены к этому, нам остаётся неизвестен сам нерв драматического языка - взаимодействие слова и дви­жения, языка и мимического воздействия.

Актёр преодолевает этот барьер уже на читке пье­сы, поскольку когда он уже произносит текст с листа, он уже воображает соответствующие жесты и движе­ния. Совсем иначе с неопытным любителем. Он ста­новится только тогда "раскрепощённым" и входит в роль, которую произносит, лишь когда усвоит, овла­деет текстом целиком. Но поскольку как правило чи­тать нужно без ознакомления, с листа, большинство таких опытов воспринимается участвующими в чте­нии по ролям с неудовольствием.

Тот, кто желает постичь стихотворение, должен за­ставить его прозвучать, причём постижение смысла и образность в декламации обуславливают друг друга, взаимовлияют. Если тяжело понять прозаический текст, помогает чтение вслух. Но совершенно другая картина нежели в этих обоих случаях с драматическим текстом. Он требует собственно образного воплощения на сцене. Любая его читка остаётся полумерой, причём читателю, который читает пьесу про себя и в своём во-

ображении создал сцену, на которой разворачивается действие, часто удаётся это лучше, чем когда пьеса читается вслух по ролям.

Правда, бывают исключения. Если группа лиц же­лает сообща познакомиться с содержанием пьесы, этот путь оказывается наиболее приемлемым, так как очень тяжело одному прочесть вслух всю пьесу. Су­ществует целый ряд драматических произведений, ко­торые по различным причинам не могут быть пред­ставлены на сцене.

Они предназначены специально для прочтения.