Мы говорим на языке тех, кто был до нас

Каждый язык предполагает наличие истории. Из­вестно, что уже столетия назад немецкий язык был немецким и звучал по-немецки. Произведения Фон­тане, Шторма и Готтфрида Келлера, появившиеся в 1878 году, мы и сегодня понимаем без труда, а при-

надлежащие Оффенбаху "Рассказы Гоффмана", кото­рые в первый раз были исполнены в 1881 году, еще и сегодня могут идти на наших сценах и при этом ни один зритель не испытает трудностей в понимании хотя бы одного слова. И все же эта речь то тут, то там кажется нам немножко чужой; эти строчки покрыты чем-то таким (пылью веков, паутиной?), что их отда­ляет от нас.