Полные и неполные предложения

 

Различение полных и неполных предложений очень важно для лингвистической теории и учебной практики. В теорети­ческом плане понятие полноты/неполноты связано с самой сущностью предложения, с его функциями.

Полнота/неполнота предложения имеет две стороны:

- смысловую (информативную);

- структурную, грамматиче­скую.

Смысловая полнота, информативная достаточность каждого предложения как продукта речевой деятельности обеспечивается условиями общения:

- ситуацией,

- контекстом,

- общим опытом участников коммуникации.

Виды неполных предложений различаются теми фактора­ми, которые создают возможность пропуска члена (членов), условиями употребления. Основными видами неполных пред­ложений являются контекстуальные и ситуативные.

 

Контекстуальные неполные предложения характе­ризуются пропуском одного или нескольких членов, которые словесно обозначены в контексте. Употребление неполного ва­рианта предложения позволяет избежать повторения одного и того же слова, делает речь лаконичнее, динамичнее. Состав неполных предложений, условия их употребления различны в монологической и диалогической речи.

 

Ситуативные неполные предложения не имеют в сво­ем составе тех членов, словесное оформление которых являет­ся излишним, так как их содержание подсказывается ситу­ацией. Типичной конструкцией неполного ситуативного пред­ложения является сказуемое (или группа сказуемого) при неназванном подлежащем. Предложение обозначает действие либо признак предмета, известного участникам общения.

Например:

«Что ваш-то? Со двора, что ли, ушёл?»спросил дворник. «Дрыхнет»,мрачно сказал Захар (Гонч.; речь идет о ба­рине)

 

 

Эллиптические предложения не могут рассматри­ваться как неполные.

Например:

Дети в лес; Вот я тебя палкой!; Я ему про Фому, а он мне про Ерёму (Пог.)

 

Они не имеют со­относительных полных вариантов. Неправомерно говорить о пропуске в них сказуемого. Конкретное, словесно обозначен­ное сказуемое не может быть восстановлено, так как каждое эллиптическое предложение нужно сопоставлять не с одним, а с несколькими глагольными предложениями, включающи­ми всю семантическую группу (например, глаголов движе­ния).

 

Задание:

Сравните:

Дети в лес. Дети бросились(побежали, от­правились и т. д.) в лес

В эллиптических предложениях гла­гол сокращен без «возмещения» в контексте. Семантика соответствующей группы глаголов в предложении выражает­ся с помощью зависимого члена словосочетания, который своей формой и значением способствует указанию на про­цесс движения, речи (в лес, к реке, домой; о деле, про погоду и т. д.). Эллиптическую модель образует непосредственное со­единение субстантивного члена, обозначающего деятеля, и за­висимого члена глагольного словосочетания со значением це­ли движения, объекта речи и т. д.

В речи используются продуктивные модели эллиптиче­ских предложений, имеющих.

Например:

семантику движения, переме­щения: Пожар начался. Ядомой (М.Г.); Солдаты — к окнам (А. С);

речи-мысли: «Мы с вами, Катерина Иванов­на, встречаемся всегда в хорошие дни». «Это выо по­годе(М. Г.);

интенсивного физического действия: Я ко всем с добром, а вы меняколом (М. Г.)

 

Широко распространены предложения, в которых со­кращаются малочисленные семантические группы или еди­ничные конкретные глаголы.

Например:

«А у жены моей зубы разболелись». «Вы их парным молоком» (М. Т.);

Дверь на­стежь. Гости на порог (Тв.);

Я за свечку, свечка впечку (Чук.);

Я дверь на замок (Пауст.)

 

От эллиптических предложений следует отличать устойчи­вые формулы общения, представляющие собой фразеологизированные безглагольные предложения. Они слу­жат для выражения приветствия, пожелания, привлечения или поддержания внимания и т. п. Эти предложения, по сути дела, не строятся, а воспроизводятся как готовые единицы.

Например:

Спокойной ночи!; С праздником!; Что нового?; Как здо­ровье?; Как дела?; Я к вам и т. п.

 

В условиях общения, в контексте конкретные предложе­ния могут квалифицироваться по-разному.

Например:

Това­рищ решил обратиться к своему тренеру: А як вам (не­полное);

И тут позвонили приходите: Я к вам (эллип­тическое);

Доброе утро! Я к вам! (фразеологизированное).