рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Синтаксисом называется часть грамматики, которая имеет дело с единицами, более протяженными, чем слово, — словосочетаниями и предложениями

Синтаксисом называется часть грамматики, которая имеет дело с единицами, более протяженными, чем слово, — словосочетаниями и предложениями - раздел Образование, 1. Предмет Синтаксиса. Задачи Формального Представления Структуры ...

1. Предмет синтаксиса. Задачи формального представления структуры предложения.

Синтаксисом называется часть грамматики, которая имеет дело с единицами, более протяженными, чем слово, — словосочетаниями и предложениями.

В современном синтаксисе для изображения структуры предложения используются особые символы и правила их соединения, т. е. некоторые специальные языки (метаязыки), отличные от естественного языка. Эти метаязыки абстрактны, т. е. их выражения обозначают не конкретные синтаксические единицы и не конкретные виды отношений между ними, а обобщенные единицы и отношения. Многие из этих метаязыков формальны, т. е. входящие

в них символы и правила их соединения стремятся определять

математически строго. Формальные языки имеют несколько преимуществ. Одно из них – наглядность, сжатость и обозримость их выражений. (играют в грамматике ту же роль, что и например формулы в химии: Вместо того чтобы говорить, что, например, молекула метилового спирта (2) состоит из одного атома углерода, четырех атомов водорода

и одного атома кислорода, причем три валентности атома углерода заполняются

тремя атомами водорода, последняя, четвертая валентность — одним атомом кислорода, а вторая валентность атома кислорода заполняется четвертым атомом водорода, используют формулу (3) СH3— ОН, в которой содержится вся информация, содержащаяся в выражении (2). Еще более значительное достоинство формальных метаязыков заключается в том, что в их терминах становится возможным выдвигать и рассматривать обобщения, поддающиеся эффективной проверке. Формальная строгость используемого метаязыка позволяет продуктивно обсуждать те следствия из грамматических правил или принципов, которые ускользнули бы от нашего внимания, если бы эти правила и принципы были сформулированы нечетко.

2. Структура зависимостей. Критерии синтаксической зависимостей. Понятие дерева зависимостей. Вершины и зависимые. Признаки вершин. Проективность. Трудности с установлением структур зависимостей.

Структура зависимостей (синтаксическая структура сводится к бинарным отношениям между словоформами). Идея, лежащая в основе анализа через структуры зависимостей, заключается в том, что предложение (или текст, или сочетание слов) состоит из морфологических слов — словоформ, связанных отношением синтаксической зависимости.

Критерии синтаксической зависимости:

Основной критерий зависимости – критерий грамматической связанности:

две словоформы связаны (непосредственным) синтаксическим отношением, если они вместе подчиняются какому-либо синтаксическому правилу (например, правилу, устанавливающему их линейный порядок).

Линейный порядок: если линейная позиция одного слова определяется по позиции другого слова, между ними имеет место синтаксическая зависимость.

Фонетическая слитность: две словоформы синтаксически связаны, если они образуют

единый фонетический комплекс. Фонетическим комплексом называется такой отрезок предложения, который может выступать в речи изолированно и обычно произносится без внутренних пауз или с минимальными паузами.

Признаки вершин:

Критерий эндоцентричности: Впредложении словоформа w1 зависит от словоформы

w2, если пассивная валентность пары w1+w2 в основном совпадает с пассивной валентностью w2.

Морфосинтаксический локус: Морфосинтаксическим локусом называется такой элемент

сочетания, в котором морфологически выражается связь сочетания с внешним контекстом (под внешним контекстом имеются в виду те словоформы, про которые установлено,

что словоформы, входящие в анализируемое сочетание, являются их зависимыми или опосредованными зависимыми). В сочетании из двух словоформ ту словоформу, морфологические связи которой с внешним контекстом словосочетания более важны, чем связи другой словоформы, естественно считать вершиной. Морфосинтаксическим локусом

сочетания является тот его элемент, который либо морфологически изменяется под влиянием внешнего контекста, либо сам определяет морфологическое изменение некоторых

элементов внешнего контекста.

Семантический критерий: при удалении зависимого наблюдается редукция, или умаление значения целого, а при удалении вершины – изменение значения.

Критерий опущения: вершину в отличие от зависимого, невозможно опустить без нарушения правильности или смысла предложения. (иногда дает лодный результат).

Предложение называется проективным, если, при том, что все стрелки зависимостей проведены по одну сторону от прямой, на которой записано предложение, а) ни одна из

стрелок не пересекает никакую другую стрелку (принцип непересечения

стрелок). Конечный граф называется деревом, если: а) в нем существует единственный узел (называемый корневым узлом, или корнем), который не является концом никакой дуги (принцип единственности корневого уз л а); б) всякий его узел, отличный от корневого, является концом ровно одной дуги (принцип единственности вершины);

в) в нем нет замкнутых путей (т. е. путей, концы которых совпадают с началами)

(принцип запрета на контур ).

Трудности с установлением структур зависимостей

Конструкции с присказуемостными именами:

(19) Мы оставили комнату закрыт-ой // комнаты закрыт-ыми // бутылку пуст-ой;

(20) а. Мама вернулась устал-ой; б. Брат вернулся устал-ым,

(21) а. *Мы разбили бутылку пустой б. *Брат смеялся довольным

+ РАСПЕЧАТАТЬ СТРАНИЦЫ ИЗ ХЭНДАУТА НОМЕР 1.

3. Структура составляющих. Доминация и командование. Фразовые и терминальные категории и критерии их выделения. Трансформации.

Структурные единицы или отрезки предложения, которые целиком состоят из более

тесно связанных друг с другом единиц меньшего размера, называются составляющими.

Системой составляющих на S является такое множество С отрезков S, которое содержит в качестве элементов само S и каждое слово, входящее в S, причем любые два отрезка, входящие в С, либо не пересекаются, либо один из них содержится в другом.

Элементы С называются составляющими.

Составляющая A доминирует над составляющей B, или, что то же, A включает в

себя B, или, что то же, B вложено в A, если B является частью (подмножеством) A и B от-

лично от A.

Выражение «В является непосредственной составляющей А», означает, что А доминирует над В и что нет составляющей, которая доминирует над В и над которой доми-

нирует А.

Отношение командования составляющих (c[onstituent]-command):

Составляющая A командует составляющей B если составляющая, которая непосредственно доминирует над A, также доминирует над B, и ни A, ни B не доминируют одна над другой.

Классы групп, определенных на основании грамматических свойств своих вершин, называются категориями групп,или фразовыми категориями.Таким образом, фразовыми

категориями являются, в частности, и именная группа, и предложная группа, и группа прилагательного, понимаемые как обозначения соответствующих классов синтаксических

единиц. «Фразовыми категориями» часто называют также конкретные группы, принадлежащие к той или иной фразовой категории, и такая двузначность термина, не-

смотря на ее неудобство, укоренилась в синтаксической литературе. Группа — представитель фразовой категории состоит из вершины, т. е., например, существительного в ИГ,

прилагательного в ГПрил и т. д., и зависимых слов.

Синтаксической частью речи, или терминальной категорией, называется множество слов, которые обладают одинаковыми наборами некоторых морфологических и синтаксических (дистрибутивных) признаков.

Трансформации:

Трансформация –регулярное соответствие между двумя (или несколькими) сис-

темами составляющих, в сумме дающими удовлетворительное описание его грамматиче-

ских свойств.

Главный дистрибутивный признак фразовой категории — ее отделимость. Под отделимостью понимается: допустимость топикализации, т. е. вынесения отрезка

предложения в его начало, если информация, заключенная в отрезке, является темой, т. е. исходной точкой высказывания (подробнее о категории темы см. в главе IX). Примеры топикализации: (46) Так быстро он не справится; (47) А для Коли почему не взяли?',

(48) Совершить такую подлость он не способен. допустимость парцелляции, т. е. вынесения отрезка предложения в его конец, причем отрезок отделяется

от остального материала предложения паузой (в письменной речи эта граница либо вовсе не обозначается, либо обозначается запятой или точкой). Примеры парцелляции: (49) а. Мы увидели дом с вы- соким крыльцом. Новый, б. Мы увидели новый дом. С

высоким крыльцом. ♦ допустимость фрагментирования, т. е. употребления

отрезка предложения в качестве отдельного высказывания. Примеры фрагментирования: (50) — Куда он пошел? — На гору; (51) Очень плохой?

Еще одним важным дистрибутивным признаком является распределение обстоятельств. Особенностью обстоятельств является то, что их может в себя включать (или не

включать) любая фразовая категория. При этом значительно чаще соблюдается, чем нарушается, следующий принцип: (82) если обстоятельство по смыслу относится к

конкретной фразовой категории, оно должно быть составляющей

этой категории.

Еще одним синтаксическим критерием фразовых категорий может служить так называемый «Эффект крысолова» (англ. Pied Piping) — способность некоторых синтаксических правил, которые в соответствии со своей формулировкой

должны быть применены к составляющей X, применяться вместо этого к фразовой категории Y, доминирующей над X: [Y ... X ...], где многоточие обозначает произвольную цепочку, в частном случае пустую. Другими словами, «эффект крысолова» возникает тогда, когда правило, которое должно было быть применено к некоторой составляющей X, применяется вместо этого к более крупной, «объемлющей» составляющей Y. (в русском языке наблюдается при построении придаточных относительных)

Еще один признак фразовых категорий - их способность замещаться особыми местоименными лексемами — заместителями, или проформами.

4. Валентности и роли. Семантические и синтаксические валентности. Обязательность, факультативность, нереализуемость. Актанты и сирконстанты.

Селективные признаки лексем в лингвистике называют валентностями.Лексемы

могут обладать как семантическими, так и синтаксическими валентностями.

Семантической валентность (=партиципант)лексемы L – любая (несвязан-

ная) переменная X, входящая в толкование L. Всякая лексема, имеющая один или не-

сколько партиципантов, называется предикатным словом, или предикатом.

Селективный признак, который указывает, что лексема L может иметь в качест-

ве вершины или в качестве зависимого слово W (или составляющую фразовой категории

С), называется синтаксической валентностьюL.

Активная– валентность на зависимое; обусловлено в основном лексич е с ким

з н ач ением (умер – убил, повредил – навредил)

Пассивная– валентность на вершину; задается в основном ч а с тью р ечи (убил

убийство убитый).

Синтаксические валентности, присущие частям речи, называются категориаль-

ными.

Субкатегориальныевалентности (присущие подмножествам частей речи): на пря-

мое дополнение, на ИГ в предл. падеже...

Те языковые выражения, которыми заполняются валентности

L в предложении, в которое L входит, называются семантическими актантамиL.

Единица, которая заполняет в предложении, содержащем лексему L, активную синтаксическую валентность L и при этом соответствует некоторой семантической валентности (партиципанту) L, называется синтаксическим актантом

(в дальнейшем — просто актантом)L; единица, которая заполняет активную синтаксическую валентность L, не соответствующую никакой семантической валентности L, называется сирконстантомL. Далеко не всегда актанты находятся во взаимно-однозначном соответствии с партиципантами. Например, глагол

промахнуться обычно употребляется без дополнений: *Он промахнулся в окно бутылкой, *Он промахнулся по зайцу пулей, * Он промахнулся кулаком мне в лицо. Однако глагол промахнуться обладает тремя или даже четырьмя партиципантами: промахнуться означает приблизительно 'А каузирует В (возможно, посредством D) двигаться к С, имея целью каузировать контакт В и С, однако траектория В проходит мимо С Партиципанты В, С и D обычно не выражаются. В дальнейшем такие партиципанты мы будем называть нереализуемыми валентностями.

В неэллиптических контекстах синтаксические валентности могут быть обязательными(тогда незаполнение их актантами влечет грамматическую неправильность), либо необязательными (= факультативными),если их заполнение или незаполнение не влияют на правильность предложения. О нереализуемых валентностях говорилось выше: их заполнение делает предложение неправильным.

5. Семантические роли. Принцип единственности выражения семантической роли. Инвентарь ролей. Перспектива.

Агенс— одушевленный инициатор действия, контролирующий его.

Пациенс— партиципант, больше остальных вовлеченный в действие....

Бенефактив (реципиент)— участник ситуации, чьи интересы каким-то образом

затронуты в процессе ее осуществления, получающий от нее пользу или вред.

Экспериенцер— получатель информации при глаголах восприятия или носитель

непроизвольной эмоции.

Стимул— источник информации при глаголах чувственного восприятия или ис-

точник непроизвольного переживания.

Инструмент— неодушевленный объект, с помощью которого осуществляется

действие, но который сам не претерпевает изменений при его осуществлении.

Адресат— получатель сообщения при глаголах речи (иногда объединяется с Бе-

нефактивом).

Источник— место, из которого осуществляется движение.

Цель— место, в которое осуществляется движение.

У одного предикатного слова не может быть двух актантов с одной и той же семантической ролью. Принцип (104) объясняет не только отсутствие в языке глаголов с «запрещенной» им семантикой, но и, например, то, почему предложение (105) *Я книгу взял тетрадь грамматически неправильно. При предикатном слове взял не может быть двух отдельных актантов (книгу и тетрадь), которые выполняют одну и ту же роль. Предложение (105) можно

превратить в правильное, если объединить оба актанта в один, образовав сочиненную ИГ: (105') Я взял [иг книгу и тетрадь],и в таком случае (104) нарушено не будет.

Семанти́ческая роль имени при предикате — в языкознании: часть семантики предиката, отражающая общие свойства аргумента предиката — участника называемой предикатом ситуации[1]. (определение из вики)

Перспектива

Типовые события и отношения окружающего нас мира, которые отображаются в словаре в виде глаголов и других предикатных слов, по большей части, но не всегда подчиняются принципу единственности выражения семантической

роли (104). Исключение, например, представляет ситуация купли и продажи: это типичное и часто повторяющееся событие, которое подразумевает такие неотъемлемые составные части, как замысел, начало, конец, результат, разные

действия двух контрагентов — покупателя и продавца, а также два объекта со свойствами пациенса — товар и деньги (если вместо денег используется другой эквивалент, то обычно говорят не о купле-продаже, а об обмене). Эта единая

ситуация в русском языке (как, по-видимому, и в большинстве других языков) соответствует не одному, а двум глаголам — покупать и продавать. В ситуации купли-продажи, обозначаемой этими глаголами, очевидным образом налицо

два партиципанта, подпадающих под определение агенса — покупатель и продавец. Они играют разную роль в ситуации, но оба контролируют и направляют действие, и без их совместного участия оно невозможно. Можно было бы усмотреть в этих двух глаголах нарушение принципа (104). Однако мы интуитивно чувствуем, что в глаголах покупать и продавать роли покупателя и продавца грамматически все-таки не тождественны. Ч. Филлмор предложил называть такую «точку зрения» говорящего, которая выдвигает на первый план некоторый

фрагмент описываемой ситуации и определяет выбор одного из двух конверсивных глаголов, перспективой.

6. Подлежащее и понятие грамматического приоритета. Морфологические, контролирующие и трансформационные признаки грамматического приоритета в русском языке. Группировка приоритетных признаков. Основные признаки подлежащего в английском языке.

Члены предложения, или грамматические отношения(grammatical relations),—

особый уровень синтаксических единиц, промежуточный между семантикой предложения

и его формальными признаками (такими, как морфологические формы, служебные слова,

порядок слов). Член предложения определяется не по внутренней структуре (в отличие от

фразовых категорий, таких, как ИГ), а по той грамматической функции, которую он вы-

полняет в предложении.

Грамматический приоритет– особые грамматические свойства, отграничиваю-

щие данную ИГ от других ИГ в предложении, причем именная группа с такими свойства-

ми встречается во всех или почти во всех основных конструкциях.

Подлежащее, или «субъект» (удобнее рассматривать ИГподлежащего):

(1) а. Именная группа: [Мой сын] болен. б. Предложная группа: [До Москвы] недалеко.

в. Инфинитивный оборот: [Ходить про проезжей части] опасно. г. Придаточное предложение: [Что он испугался,] не удивительно. [Придет он или нет,] зависит от ряда обстоятельств.

д. Нулевое подлежащее: Oстихии Улицу засыпало песком. Oлюди Улицу засыпали песком. Я попросил их [PRO уходя,] PRO выключать свет. Рассмотрим далее такие грамматические признаки, которые удовлетворяют следующим условиям:

• признак F определяется на множестве ИГ, являющихся

зависимыми глаголов (актантов или сирконстантов этих глаголов);

• F принимает два взаимоисключающих значения — f1 и f2;

• при явном большинстве финитных глагольных предикатов признак F не менее чем для одного актанта принимает значение f1;

• признак F принимает значение f2 для всех других актантов глагольных предикатов и для большинства ИГ-сирконстантов (или ИГ — составляющих актантов и сирконстантов). Признак F, удовлетворяющий всем перечисленным здесь условиям, называется признаком грамматического приоритета,или приоритетным признаком ИГ.Значение fx приоритетного признака F будем называть положительным,а значение f2 — отрицательным.Например, то, что подлежащее оформляется именительным падежом

(номинативом), является для русского языка признаком

грамматического приоритета, потому что

• про любую ИГ — зависимую глагола в русском языке

можно установить, имеет ли она грамматическое

значение им. п.;

И

• признак 1) имеет два взаимоисключающих значения:

f1 — 'ИГ оформлена им. п.' и f2 — 'ИГ не оформлена

им. п.';

• при явном большинстве финитных глагольных предикатов

в русском языке один из актантов выражен

ИГ в им. п.;

• остальные актанты, а также сирконстанты (и составляющие

актантов и сирконстантов) редко выражаются

ИГ в им. п.

Морфологические признаки:

Способность выступать в им. п. обычно характеризует только один из актантов глагольного предиката. Признак контроля согласования с финитным глаголом также свойствен

только одной ИГ в предложении. Эти признаки скоррелированы: почти всегда, когда в клаузе есть и ИГ в им. п., и финитное сказуемое, второе согласуется с первым.Признак им. п. не является достаточным, потому что не всякая ИГ в им. п. является подлежащим — у этого падежа есть и другие, неактантные, функции: именные предложения (Автобус!), оформление именной части сказуемого, в том числе при глаголах называния, например Он поэт

если признать необходимыми морфологические признаки подлежащего, в русском языке обнаружится достаточно много клауз, в которых подлежащего нет.

Морфологические признаки:

Именительный падеж и согласование со сказуемым

(9) Маши все не было.

(10) Ее сестра звалась Татьяна.

(11) А царица хохотать и плечами пожимать.

Контролирующие признаки (способность определять форму или позицию других элемен-

тов в предложении, включая морфологический признак контроля согласования)

Контроль эллиптического сокращения при сочинении предложений: обычно требуется

совпадение в падеже

(12) Мальчик ударил брата и ___ убежал. (*‘брат убежал’)

(13) Я таких людей презираю и гнушаюсь *(ими).

(14) Мне стало холодно, и *(я) побежал в дом.

Контроль референции рефлексивных местоимений:

(15) Я показал Маше себя на фотографии.

(16) Эта черта характера мне в себе не нравилась.

(17) Ему бы вернуться к себе домой.

Контроль референции PRO целевых инфинитивных оборотов с союзом чтобы

(18) Писатель пригласил журналистку, чтобы дать ей интервью /*чтобы взять у него

интервью.

(19) Что мне ему сказать, чтобы утешить?

Контроль референции PRO в деепричастном обороте:

(20) *[PROПодъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно,] у меняслетела шля-

па. (Чехов, «Жалобная книга»)

(21) И всяк зевает да живет, И всех вас гроб, [PRO зевая,] ждет. (Пушкин, «Сцена из

Фауста»)

(22) [PRO Глядя __________на вас,] намтоже хочется есть.

(23) ??[PRO Вспоминая эти встречи,] мнекажется, что я слышу его голос снова.

Агентивное дополнение при пассиве:

(24) PRO Перейдя мостик, усмотрен мноюбез всяких признаков жизни повесившийся

труп мертвого человека (Чехов, «Донесение»)

Подлежащее при пассиве:

(25) Однажды, PRO странствуя среди долины дикой, /Незапно был объят яскорбию вели-

кой/ И тяжким бременем подавлен и согбен (Пушкин, «Странник»)

Контроль согласования присказуемостных имен в твор. п. по числу и роду

(26) a. пришел взволнованн-ым, напился пьян-ым, упал мертв-ым, родился умн-ым

б. они считали, называли, помнили... его талантлив-ым (*талантлив-ыми)

Селекция множественных актантов при глаголах множественного действия

(27) Он пересмотрел все фильмы (//*фильм)

(28) Она накупила кучу тряпок (//*эту тряпку)

Трансформационные признаки: соответствие некоторому элементу другой конструкции,

регулярно соответствующей исходной конструкции

способность к трансформации в родительный падеж при отрицании: подлежащее при не-

которых непереходных глаголах и прямое дополнение при большинстве переходных

(37) Ответ не пришел→ Ответ-а не пришл-о.

способность перехода в PRO при инфинитиве, деепричастии или причастии

(40) a. Мальчик приведет собаку→ (мальчик хочет) PRO привести собаку; → *(собака

хочет) мальчик привести PRO

Способность к трансформации в группу по+ИГ в дат. П. с. С дистрибутивным (распределительным значением) С каждого дерева упала груша - > С каждого дерева упало по груше.

Способность к трансформации в родительный падеж при номинализации (поэт умер – смерть поэта)

Способность к трансформации в отностительное или притяжательное прилагательное при номинализации (народ недоволен – народное недовольство, Маше снится – Машин сон).

Способность к словосложению с глаголом.

 

Подлежащее в английском языке:

Во-первых, в английском языке с его жестким порядком слов линейная позиция подлежащего определяется достаточно строго. Подлежащее предшествует сказуемому и дополнениям (кроме особого случая инверсии, когда подлежащее и финитная часть сказуемого меняются местами).

Левее подлежащего может располагаться только сентенциальное обстоятельство. Во-вторых, в английском языке существует инверсия подлежащего и вспомогательного глагола, которая употребляется в основном для образования вопросительных предложений (и гораздо реже в некоторых предложениях с отрицанием или с особыми видами выделения). В вопросительном

предложении первую позицию занимает вопросительное слово (если оно есть). Вторую позицию занимает вспомогательный или модальный глагол (первый в цепочке вспомогательных или модальных глаголов, если их несколько). На третьем месте стоит подлежащее. Следующий признак подлежащего в английском язык е - структура так называемых «расчлененных вопросов» (tag questions), которые состоят из утвердительного предложения и «бирки» (tag), которая, в свою очередь, состоит из вспомогательного или модального глагола и местоимения, соответствующего подлежащему: (140) John's coming, isn't he? В английском языке имеются некоторые пустые лексемы, которые могут, по-видимому, выступать только в функции подлежащего. Это безударное местоимение there и местоимение

it в значении времени и явлений природы, так называемые «подлежащие-пустышки» (dummy subjects). There употребляется с глаголом-связкой (и реже с глаголами появления или возникновения) Еще одним приоритетным признаком подлежащих в английском языке является способность к «отпуску» плавающих кванторов Только подлежащее может «отпускать» от себя эмфатические рефлексивыhimself herself и другие, которые, в отличие

от совпадающих с ними по форме обычных рефлексивов, употребляются не анафорически, а в роли выделительных определенней, ср. русск. сам, которое вместе с кванторами входит в число плавающих определителей (глава V 2.2): (161) a. The president himself is coming 'Сам президент прибывает'; б. The president is coming himself 'Президент прибывает сам'. С прямым дополнением (1626) это недопустимо: (162) a. We put the president himself in our car 'Мы посадили самого президента в нашу машину'; б. *We put the president in our car himself

Приоритетным признаком подлежащих является возможность употребления наречия alone в конце ИГ в значении 'только', например (164) Father alone can help you 'Один отец может помочь тебе', но (165) "Call Bob alone 'Позовите одного Боба' Только подлежащее может присоединять выражения not many и not much 'не многие, не много', например (168) Not_ many people have learned Old Chinese 'He многие люди ВЫУЧИЛИ древнекитайский язык', но (169) "Joe kissed not many models 'Джо поцеловал не многих моделей',

 

Согласование и управление. Морфологическая зависимость. Согласование и конгруэнтность. Принцип Кинэна применительно к согласованию и управлению. Управление и фразовые категории.

Морфологическая зависимость

(1) Будем говорить, что в некотором предложении словоформа w1 морфологиче-

ски зависитот словоформы w2 по морфологической категории С, если граммема g кате-

гории С, характеризующей w1, выбирается в зависимости от некоторого свойства f слово-

формы w2. Словоформа w2 называется контролером морфологической зависимости, а

w1— ее мишенью.

падеж существительного выбирается в зависимости от предлога (управление)

падеж, число и род прилагательного выбирается в зависимости от падежа, числа и

рода существительного (согласование)

Если категория С, по которой наблюдается морфологическая зависимость, вы-

ражается в вершине, налицо вершинное маркирование(абхазский язык,), если же эта категория выражает-

ся в зависимой словоформе – зависимостное маркирование(лезгинский язык).

Согласовательные категории характеризуют целые именные группыили целые

предложения(точнее, элементарные предложения – клаузы)

Конгруэнтность–отсутствие отношения между элементами морфологической за-

висимости, которое можно было бы выразить в грамматических терминах:

(16) Варвара Петровна сначала молчала минуты три, что-то как бы отыскивая на

столе; но вдруг обернулась к Степану Трофимовичу и, бледная, со сверкающими глазами,

процедила шепотом:

— Я вам этого никогда не забуду!

На другой день она встретилась со своим другом как ни в чем не бывало; о слу-

чившемся никогда не поминала (Достоевский, «Бесы»).

Отношение конгруэнтности не грамматическое, а семантическое, и в него вступают

3 элемента: ИГ-антецедент (Варвара Петровна), местоимение-заместитель (она) и общий

для них референт.

I. согласование полных прилагательных (включая причастия

и прилагательные-местоимения) с существительным в

числе и падеже: широк-ая рек-а — широк-ую рек-у широк-ие

рек-и;

II. согласование сказуемого с подлежащим в числе: я

прид-у — мы прид-ем; он пришел — они пришл-и; девушка кра-

сив-а — девушки красив-ы;

III. согласование полного прилагательного с существительным

в роде: широк-ая река — широк-ий мост;

IV. согласование сказуемого с подлежащим в лице (у

глаголов в настоящем и будущем времени) и в роде (у глаголов

в прошедшем времени и кратких прилагательных): я

прид-у —ты прид-ешъ; она пришл-а — он пришел; он зол — она

зл-а.

Областью согласования для пары составляющих а и (3

является такая минимальная составляющая у — ИГ или кла-

Уза, которая доминирует над ними (= содержит их обе), причем нет ни такой ИГ, ни такой клаузы, которая бы доминировала

только над одной из них.

Управление– выбор синтаксической формы составляющей X, который обу-

словлен грамматическим признаком f словоформы w, причем:

· X заполняет синтаксическую валентность w;

· X не доминирует над w (= w не входит в состав X);

· если f— граммема w, то f— не граммема X-а.

Синтаксическая форма– граммема словоизменительной категории, предлог или

подчинительный союз

(21) Управление в русском языке:

а. актанты глагола:

Маш-а отправляет книг-у знаком-ым; отнимает у ребенк-а

б. актанты существительного:

исполнение Шопен-а Гилельс-ом

в. актанты прилагательного:

довольный результат-ом

г. ИГ-зависимое предлога:

на стол-е

д. существительное с числительным в им. и вин. падежах:

два стол-а

шесть стол-ов

е. присказуемостные имена при некоторых глаголах

знал его молод-ым

ж. актант прилагательного в сравнительной степени (?актант самой граммемы

сравнительной степени)

сильн-ее медведя

з. матричный глагол, управляющий союзом («неморфологическое» управление)

знает, что происходит

сомневается, стоит ли это делать

6. Принцип Кинэна

· контролер согласованияобычно является партиципантом (argument) мишени,

т.е. семантические предикаты (functions) согласуются со своими партиципанта-

ми, но не наоборот

· мишень управленияявляется партиципантом контролера

При изменении конструкции (не семантики!) направление согласования не меняет-

ся:

(22) Птица бел-ая – Бел-ая птица летит

Но:

(23) а. Маша пришл-а— Маш-ин-Æ приход

б. Маша беспокоил-а-сь— Маш-ин-о беспокойство

в. кавалерия атаку-ет— кавалерийск-ая атака

(24) деньги [мо-его отц-а]

Если род. п. в (24) выражает семантич. предикат ‘принадлежать’, то слово, выра-

жающее семантический предикат, управляется ИГ деньги, которая выражает семантиче-

ский актант этого предиката

9. Коммуникативные категории. Тема и рема. Тетические предложения. Данное и новое. Контрастивность и сопоставительное выделение. Топик. Фокус эмпатии.

 

Коммуникативное значение — не описание внеязыковой ситуации, а ин с тр ук -

ции говорящего адресату о том, как в каком порядке обрабатывать содержание предло-

жения в процессе его восприятия (2).

 


Коммуникативные значения образуют несколько однородных рядов, которые называются коммуникативными категориями; в каждом из таких рядов выделяют два или более коммуникативных значения, или статуса.

Коммуникативные статусы в предложениях могут быть расставлены по-разному, в соответствии с несколькими коммункативными стратегиями, равно доступными в одной и той же речевой ситуации.

 

Тема и рема.

Тема – это о чём говорится в предложении. Данное. Рема – новое. (не всегда). Определяются через: то, о чём собираемся говорить и то новое, о чём сообщается.

Тетические предложения.

(16) Послышались шаги и веселый говор (17) Наступил холодный осенний вечер Такие предложения отвечают на полный диктальный (частновопросительный) вопрос: Что происходит? Что случилось? В чём…

Данное и новое.

«Новым» называется остальная часть предложения – то, что не является данным. Данное – то, что, как полагает говорящий, известно адресату. Данное соответствует некоторому знанию, предположительно активизированному в сознании адресата в момент речи, а новое–…

Контрастивность и сопоставительное выделение.

Множество, из которого производится выбор, называется релевантным(=ситуационным). Объем релевантного множества не должен превышать объема… Сопоставительное выделение – противопоставление двух или нескольких элементов… Сопоставительное выделение: Линолеум можно оставить у нас, а насчет краски что-нибудь придумаем.

Топик.

Тема как элемент грамматической структуры клаузы, как член предложения называется топиком.

В русском, английском топик – редкое явление.

В русском языке его роль выполняет «именительный темы» - Закон – я немею перед законом, топик распространён в разговорной речи – Маша, она пришла. (В смысле Маша пришла).

Фокус эмпатии.

· Shei remembered also, that till the Netherfield family had quitted the country, hej had told his story to no one but herselfi (J. Austen, «Pride and Prejudice») … · #Муж Маши подарил своей жене браслет.

Предложение и предикативность. Связочные и бытийные предложения. Понятие клаузы. Критерии сочинения и подчинения. Нефинитные обороты.

 

Предложение и предикативность

(1) белая птица →Птица белая. Грамматические категории, определенные на синтаксических группах, –… Синтаксические категории предложения (= категории предикативности):

Связочные и бытийные предложения.

  Глагол быть - шесть групп значений, мы выделим три: · вспомогательный глагол (был убит),

Понятие клаузы.

Предложение(sentence) – финитная клауза (возникнет круг, если финитность определять через понятие предложения). Примеры нефинитных клауз: инфинитивные, причастные, деепричастные, герундийные… Рекурсивность клауз. Клауза, включающая в себя хотя бы одну другую клаузу, называется сложной клаузойили…

Гнездование

Подчиненная клауза может быть гнездована, т. е. линейно вложенавнутрь главной, т.е. расположена так, чтобы часть главной клаузы располагалась слева, а часть справа от главной клаузы. Главная клауза обычно не может быть гнездована внутрь подчиненной, и ни одна из сочиненных клауз не может быть гнездована внутрь другой.

 

Ограничение на антецедент анафорического местоимения

Простое анафорическое местоимение в роли подлежащего главной клаузы не может иметь антецедент в зависимой клаузе, если зависимая клауза следует за главной. (Langacker 1969): precede-and-command предшествование с командованием – пара отношений, в которых анафорическое местоимение не может одновременно находиться со своим антецедентом.

 

Воздействие матричного глагола

(Зализняк, Падучева 1975): поместить рассматриваемую полипредикативную конструкцию в более крупную клаузу. Если при этом отношение между главной и зависимой клаузой выражается с помощью некоторого формального средства (например, изменения формы подлежащего или сказуемого), то это средство будет применено к главной, но не к зависимой клаузе вложенного комплекса. При сочинении формальное средство применяется ко всем вложенным клаузам.

 

Ограничения на эллипсис

При подчинении допускается меньшее разнообразие типов эллипсиса, чем при сочинении, ср. gapping (сокращение с образованием внутреннего пробела):

(17) а. Иван играл на пианино, а Максим ___ на саксофоне

б. ??Иван играл на пианино, когда Максим ___ на саксофоне

Позиция союза

(18) а. Он говорил очень убедительно, хотя у меня возникли некоторые сомнения б. Хотя у меня возникли некоторые сомнения, он говорил очень убедительно (19) а. Он говорил очень убедительно, но//и у меня возникли некоторые сомнения

Вопросительный вынос

(20) а. Сколько он хочет, [чтобы ему заплатили ___ ]? б. *Сколько он пришел, [чтобы ему заплатили ___ ]? в. *Сколько он пришел, и [ему заплатили ___ ]?

Подлежащее в других нефинитных глагольных клаузах русского языка.

Причастные обороты (см.первые 3 аргумента).

Деепричастные обороты.

Нулевое подлежащее в неглагольных обособленных оборотах.

?

Нулевые словоформы глагола-связки и бытийного глагола.

Есть, впрочем, и такие клаузы, близкие по свойствам к финитным, которые действительно не содержат в себе глагола. Это неполные, эллиптические…   Нулевое подлежащее нефинитных клауз (PRO)

Контроль PRO

В причастных и деепричастных оборотах правила контроля просты, в инфинитив- ных – сложнее. · нет контролера[PRO Курить] — здоровью вредить.

Плавающие определители и PRO в инфинитивном обороте

PRO в инфинитивных клаузах принимает значение дат. п., за исключением субъектного контроля без союза чтобы, когда PRO согласуется по падежу с…

Плавающие определители и PRO в деепричастном обороте.

Согласование ПО в падеже внутри деепричастных оборотов обнаруживает субъектный контроль. В соответствии с гипотезой локального согласования PRO в деепричастных оборотах имеет признак им. п. не в результате управления, как в инфинитиве, а вследствие согласования в падеже с подлежащим непосредственно доминирующей над ним клаузы.

Плавающие определители и PRO в именных оборотах

Локальное согласование PRO. Если PRO в именных оборотах получает им. п. от подлежащего доминирующей клаузы, естественно предположить, что то же самое происходит и при субъектном контроле инфинитивных конструкций.

 

Нулевое анафорическое местоимение (pro)

Такое местоимение, в отличие от PRO, обычно выступает в тех позициях, где всегда возможны и полное (фонетически выраженное) местоимение, и полная ИГ.

Почему необходимо pro?

· «тета-критерий»: семантическая валентность не может оставаться невыраженной

· контроль глагольного согласования

· контроль возвратных местоимений

· контроль согласования присказуемостных имен

· контроль PRO деепричастных оборотов и т.п.

Почему это не эллипсис полной ИГ?

· возникает только в позиции подлежащего финитной клаузы, а эллипсис этой позицией не ограничивается: (87) а. Петя Машу обидел, а Вася Машу утешил б. *Петя обидел pro

Такие нулевый лексемы, как обозначение СТИХИИ и ЛЮДИ

  Главная цель любой научной теории или гипотезы - объяснение наблюдаемых… Регистрация, систематизация и обобщение фактов.

Необходимость трансформаций

В таких случаях требуется правило другого рода, принципиально отличное от «развертывающих» правил грамматики составляющих, назначение которых -… Компонент, содержащий правила грамматики составляющих, он назвал базовым. Структура, которая подвергается трансформации, называется глубинной структурой(deep structure, underlying structure),…

Трансформационный компонент.

Транформационный компонент.Необходимость трансформаций: · запрет на пересечения стрелок; «одновременное нахождение» составляющей в двух позициях.… 2.3.1. Инверсия(Inversion). Эта трансформация меняет местами ИГ подлежащего и… Примеры: (26) a. John can open the door 'Джон может открыть

X’ – теория.

(Endocentricity Constraint)1: всякая группа обладает вершиной; группы иерархически сгруппированы вокруг своих вершин; грамматические свойства… Х'-теория — это попытка построить обобщение над всем множеством фразовых… структура фразовой категории, различие в заполнении элементов которой полностью выводимо из свойств вершины.

Ограничения Росса и «синтаксические острова».

По мере того как в ПГ изучались трансформации, становилось понятно, что контекстные условия их применения - важнейшая часть трансформаций, и эти… в теоретическом обобщении и ограничении. Если это не будет сделано, теория не…  

Закономерности, выявленные Гринбергом

Джозеф Гринберг (Joseph Greenberg, 1915–2001) – основоположник лингвистики универсалий понимаемой как поиск эмпирических обобщений на базе случайной… Выборка Гринбергаиз 30 языков: {баскский, сербский, валлийский, норвежский, … новогреческий, итальянский, финский, йоруба, нубийский, суахили, фула, масаи, сонгаи, берберский, турецкий, иврит,…

Теория «направленного ветвления» М. Драйера: право- и левоветвящиеся языки.

Языки левого ветвленияи языки правого ветвления.

 

Теория «раннего распознавания» Дж. Хокинса.

Вторая сфера явлений, в которых проявляется открытая Хокинсом тенденция к раннему распознаванию, - универсалии порядка слов. В главе X п. 3… Это обобщение, восходящее к Л. Теньеру и Дж. Гринбергу, впервые точно…  

Типология конструкций предложения. Исчисление конструкций предложения. Аккузативная, эргативная, активная и нейтральная системы. Понятие идентифицирующего признака.

Понятие идентифицирующего признака

Идентифицирующий признак– принимает различные значения для основных ак-

тантов (подлежащих и дополнений, агенса и пациенса) при основных типах глаголов-

сказуемых.

Кодирующий– характеризуется формой или позицией самого актанта.

Контролирующий– определяет форму или позицию другого элемента предложе-

ния.

Трансформационный– проявляется при регулярном преобразовании данной кон-

струкции в какую-то другую.

Падеж(кодирующий признак) и согласование(контролирующий признак).

Порядок слов(кодирующий признак, напр., положение относительно глагола:

SVO/SV

Исчисление конструкций предложения по А.Е. Кибрику

(47) Агенс при переходном глаголе (А): Мальчик бьет собаку

Пациенс при переходном глаголе (P): Мальчик бьет собаку

Агенс при непереходном глаголе (SA): Мальчик бежит (танцует, работает...)

Пациенс при непереходном глаголе (SP): Мальчик спит (падает, умирает...)

(48) 15 теоретически возможных вариантов:

Из 15 теоретически возможных комбинаций совпадения и несовпадения

форм выражения этих валентностей в языках реально

наблюдается ограниченное множество типов (в тех типах,

где актанты непереходного глагола не различены, они

обозначены символом S):

(Номинативно-) аккузативныйтип:

К этому типу относится, например, русский и большинство

индоевропейских языков: А и S выражаются номинативом

и согласуются с глаголом; Р выражается аккузативом

и с глаголом не согласуется.

Единственный актант непереходного глагола выражается так же, как и пациенс при переходном, а агенс переходного глагола — по-другому (например, особым эргативным падежом). Так устроена базовая конструкция предложения в кавказских языках, например в аварском.

Следующий реально наблюдаемый в языках, хотя и значительно менее распространенный тип конструкции

предложения, - активный.

Агенс и пациенс различаются независимо от того, являются ли они актантами переходного или непереходного глаголов. Активная конструкция засвидетельствована в ряде

индейских языков Америки, в бацбийском и табасаранском

языках (восточнокавказская семья) и др. Приведем пример

активной конструкции в лазском языке (картвельская семья, Турция и Грузия)

Конструкция трехчастного типа преобладает, по-видимому,

в генетически изолированном айнском языке (Япония,

[Алпатов 1997: 135]) и в языке неперсе, относящемся к североамериканской

семье пенути (АЛ. Кибрик, уста, сообщ.).

Как будто приближается к контрастивному типу конструкция

предложения в языке моту (австронезийская семья, Новая

Гвинея

Нейтральный тип:

Надежных случаев последовательно нейтрального типа,

когда все актанты выражаются одинаково, не засвидетельствовано; возможно, таковы язык лису (сино-тибетская семья) [Ли, Томпсон 1982 (1976)] или один из разговорных вариантов

Индонезийского.

Остальные 10 логически возможных случаев вовсе не

засвидетельствованы.

– Конец работы –

Используемые теги: Синтаксисом, называется, часть, грамматики, которая, имеет, дело, единицами, более, протяженными, чем, Слово, словосочетаниями, предложениями0.156

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Синтаксисом называется часть грамматики, которая имеет дело с единицами, более протяженными, чем слово, — словосочетаниями и предложениями

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Православие и современность. Электронная библиотека. Часть I Часть II
Диакон Андрей Кураев... Ответы молодым...

Часть 2 синтаксис
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ... А М ЗЕМСКИЙ С Е КРЮЧКОВ М В СВЕТЛАЕВ...

План лекции №1: Часть 1: предмет горного права, метод горного права, основные источники горного права. Часть 2: Этапы развития Российского законодательства о недрах
Часть предмет горного права метод горного права основные источники горного права... Часть Этапы развития Российского законодательства о недрах... формирование и развитие горного права Российской Империи начала го века...

Введение в синтаксис. Аспекты синтаксиса
Их типология 13 § 2. Координативные и субординативные отношения 14 § 3. Координативные и субординативные отношения на разных уровнях абстрактности… Связь пропозиций 26 § 4. Виды актантов 26 § 5. Типы предикатов по валентностям… Первое значение: синтаксис – высший уровень языковой системы, на котором устанавливаются «правила» речеобразования,…

Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение
РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ СИНТАКСИСА... Тема Предмет синтаксиса Объекты синтаксиса и собственно синтаксические...

Чем дело пахнет? (возможности применения запахов в рекламе и бизнесе)
Когда же выходцы из моря заселили землю, носителем пахнущих веществ стал воздух. В этот период обоняние играло в жизни человека, пожалуй, большую… Вопрос выживания. Когда же приматы населили леса, то им в большей степени, чем… Особенно сильна эмоциональная власть запахов. Почему над нами так сильна власть ароматов? Почему ничто иное - цвет…

Грамматика как языковой уровень. Морфология и смежные уровни языка; морфология и фонология; основные понятия морфонологии; морфология и синтаксис
Термин морфология состоит из двух древнегреческих корней и буквально означает учение о форме Он имеет два основных значения... Система механизмов языка обеспечивающая построение и понимание его... раздел грамматики изучающий закономерности функционирования и развития этой системы...

Молодежь новой России: Какая она? Чем живет? К чему стремится?
По этой же причине возрастные границы молодежи выбирались с учетом её включенности в общественное разделение труда начиная со студентов вузов . В… С учетом характера формирования основного и контрольного объектов исследования… А с другой стороны, на примере той части старшего поколения, гражданское становление которой пришлось на хрущевский и…

Поэтому, когда, допустим, больше хороших людей, и обстановка более хорошая. Когда больше плохих людей, то и обстановка более негативная
Задали вопрос Просчитываем Звезды и Земли а что дает каждая Земля Звезда в...

Введение в синтаксис. Аспекты синтаксиса
На сайте allrefs.net читайте: "Введение в синтаксис. Аспекты синтаксиса "

0.027
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам