to begin with прежде всего
to judge by судя по
to cut the long story short короче говоря
to put it another way иначе говоря
needless to say нет надобности говорить
to say nothing of не говоря уже о
to be exact точнее говоря
to say the least мягко выражаясь
to sum up подводя итог
to quote a single example если привести один пример
to tell the truth по правде говоря
to illustrate для иллюстрации, например
to take an example например
to generalize обобщая, в общем
Инфинитивный оборот For … to VИнфинитивный оборот For … to V (For … to V construction) состоит из:
1) предлога for и существительного или местоимения в объектном падеже (me, him, her, us, you, them), обозначающего субъект действия инфинитива.
2) инфинитива с частицей to, обозначающего действие.
Инфинитивный оборот For … to V1 переводится придаточным предложением с союзом чтобы (что), подлежащее которого определяется субъектом действия инфинитива, а сказуемое – инфинитивом.
(1) (2)
For this methodto be valuable it must be improved.
(1) (2)
Чтобы этот методбыл полезным, его надо усовершенствовать.
В некоторых случаях возможен перевод без придаточного предложения, неопределенной формой глагола.
There is a possibility for him to attend the conference.
У него есть возможность присутствовать на конференции.