Понятие звука и буквы

Изучение русского языка в младших классах начинается с того, что учитель постепенно знакомит учеников со звуками, а затем с буквами, которыми данные звуки обозначаются на письме. Учебники и программы предыдущих лет (как школьные, так и вузовские) не давали полной ясности в вопросе о соотношении звука и буквы, вследствие чего у учеников и студентов наблюдалось определённое смешивание этих понятий. Например, часто можно услышать такие высказывания: «Первый звук в слове мама – “эм”», «Буква “р” в слове корь – мягкая», «Подчеркните безударные гласные» и т.п., в то время как имеется в виду звук [м] в слове мама (“эм” – это название буквы, которой обозначается данный звук), звук [р`] в слове корь (мягким или твёрдым может быть именно звук, но не буква), а подчеркнуть можно только буквы, но не звуки. С такой подменой понятий «звук» и «буква» нельзя мириться не только потому, что подобные представления противоречат настоящему положению вещей, но и потому, что это непонимание ведёт за собой определённые практические последствия: дети начинают прочитывать каждое слово по буквам («дэ-о-эм» вместо «дом») или же речь не только детей, но и взрослых «пополняется» несвойственными ей звукосочетаниями ([ч`]то вместо [ш]то, учи[т`с`]я вместо учи[ц:]я, чес[т]ный вместо че[сн]ый и т.п.). В итоге смешение звучания и написания приводит к неразвитости фонетического слуха, что неизбежно сказывается на всём последующем обучении языку. К сожалению, недостаточное осознание разницы между звуком и буквой иногда наблюдается и у учителей, и у некоторых авторов действующих школьных и вузовских учебников, поэтому на данном вопросе следует остановиться несколько подробнее.

Звук и буква – не одно и то же. Звук мы произносим и слышим, а букву – видим и пишем. Письмо возникло гораздо позже устной речи. Ещё сейчас некоторые народы не имеют письменности, но звуковой речью они, конечно, пользуются. Да и любой человек сначала учится говорить, а только затем писать. Следовательно, звуки – это естественный «строительный» материал устной речи, буквы же – это знаки письма, специально созданные человеком для обозначения соответствующих звуков речи. Чтобы записать слово, нужно его сначала произнести (хотя бы мысленно). Чтобы понять написанное, его нужно прочитать, т.е. от букв перейти к звукам. Разницу между звуком и знаком для его обозначения – буквой – можно образно представить как разницу между, скажем, лесом и его изображением на фотографии или картине: при достоверной визуальной передаче образа, символа, мы не ощущаем звуков, запахов, которыми этот лес наполнен.

Звук является объектом изучения фонетики, буква – объектом изучения иного раздела языкознания – графики. Таким образом, звук и буква, являясь единицами различных языковых уровней, имеют и различные характеристики. Гласным или согласным, глухим или звонким, мягким или твёрдым и т.п. может быть именно звук, но не буква. (Попробуйте определить, «гласной» или «согласной» является, например, буква арабского алфавита ئ. А буква греческого алфавита Ω - «твёрдая», «мягкая» или вообще «гласная»? Мы не можем это определить, т.к. не знаем, какие же звуки обозначаются данными буквами. Следовательно, указанные характеристики присущи звукам, а не буквам. Поскольку буква – знак письма, то и характеристики её будут соответствующими: печатная или рукописная, прописная (большая, заглавная) или строчная (малая), отвечающая нормам каллиграфии или нет и т.п.)

Кроме того, хотя звуки обозначаются буквами, точного соответствия между ними нет. В слове носовой 3 буквы о, но только одна из них обозначает именно звук [о]. Слова же за́мок и замо́к имеют одинаковый буквенный состав, но различающийся звуковой. Буквенная запись слова – это условное обозначение его звукового состава. Она строится по особым правилам, которые регулируются орфографией.

Ещё одна ошибка, связанная с ориентацией на букву, а не на звук при звуковом анализе, касается функции мягкого и твёрдого знаков. Довольно часто можно встретить такое утверждение: «Мягкий знак обозначает мягкость предыдущего согласного». Но, например, в словах соль, косьба, жать и т.п. мягкий знак обозначает мягкость соответственно согласных [л`], [з`], [т`]. Предыдущими же им согласными являются [с], [к], [ж], к которым мягкий знак не имеет никакого отношения. Правильнее будет сказать, что одна из функций мягкого знака – обозначать мягкость согласного звука. Не представляется удачным также общеупотребительный термин «разделительные Ь и Ъ», т.к. он создаёт иллюзию некоего «разделения» произношения, которого на самом деле нет (вспомните, кстати, и общеизвестное правило написания апострофа в украинском языке: «Апостроф позначає роздільну вимову”). Если специально не членить слово на слоги или звуки, то никакого раздельного произнесения звуков внутри него быть не может. На самом же деле Ь и Ъ в функции так называемых разделительных (как и апостроф в украинском языке) указывают на наличие в слове звука [й`]: полёт – польёт, тюлени – тюленьи, сесть – съесть, укр. буряк – бур’ян. Неумение вычленять звук из слова, смешение звука и буквы затрудняет формирование полноценных умений и навыков грамотной устной и письменной речи.

Из вышеизложенного можно сделать вывод о необходимости строгого дифференцирования понятий «звук» и «буква». Важно осознать, что звук произносится, а буква записывается. Звук – он, буква – она. Поэтому, чтобы не дезориентировать учащихся, ни в коем случае нельзя говорить: «гласная (согласная и т.п.) буква». Уместнее будет вслед за авторами современных методик пользоваться термином «буква гласного (согласного и т.п.) звука».