Реферат Курсовая Конспект
Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп - раздел Образование, Удк 811.161.1 Ббк 81.2Рус-92.3 В 15 ...
|
УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус-92.3
В 15
Валгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.
Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002. 528 с. 5000 экз.
Рецензенты: доктор филологических наук профессор Н.Д. Бурвикова,
доктор филологических наук профессор В.А. Пронин
Содержит все разделы курса современного русского языка: лексику и фразеологию, фонетику, фонологию и орфоэпию. графику и орфографию, словообразование, морфологию, синтаксис и пунктуацию. При подготовке настоящего издания учтены достижения в области русского языка за последние 15 лет. В отличие от пятого издания (М.: Высшая школа, 1987) в учебник включены материалы, освещающие активные процессы в современном русском языке, пополнен список способов словообразования. отмечены тенденции в употреблении форм грамматического числа, рода и падежа, учтены изменения в синтаксисе.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по филологическим и другим гуманитарным направлениям и специальностям.
ISBN ISBN 5-94010-008-2
СИНТАКСИС
Синтаксис как учение о предложении и словосочетании
240.
241.
Словосочетание
242.
243.
244.
245.
246.
247.
Типы предложений
248.
Общие сведения
В русском языке существуют разнообразные типы предложений. По характеру выражаемого в них отношения к действительности различаются предложения реальной и ирреальной модальности с разнообразными оттенками модальных значений: реальности и ирреальности, предположения, сомнения, уверенности, возможности, невозможности и т.д.
Предложения считаются утвердительными или отрицательными в зависимости от указания в них на наличие или отсутствие связи между предметами и их признаками в реальной действительности.
По цели высказывания и зависящей от этой цели интонации предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. Каждое из предложений этих трех групп может стать восклицательным при соответствующей эмоциональной окраске, выражающейся в особой восклицательной интонации.
Структурная характеристика предложений строится на основе учета различных признаков данной структуры. Так, предложения могут быть простыми и сложными в зависимости от количества предикативных единиц - одной или нескольких.
Простые предложения делятся на односоставные и двусоставные, т.е. имеющие один или два главных члена в качестве организующих центров предложения.
По наличию или отсутствию второстепенных членов различаются предложения распространенные и нераспространенные.
Как односоставные, так и двусоставные предложения считаются полными, если налицо все необходимые члены данной структуры предложения, и неполными, если один или несколько необходимых членов данной структуры предложения опущены по условиям контекста или обстановки.
Отсутствие возможности членения некоторых видов предложений, т.е. выявления в их структуре отдельных членов, приводит к выделению особого типа предложений - нечленимых (слов-предложений).
При оформлении предложения большое значение имеет интонация, выполняющая как грамматическую функцию, так и стилистическую. При помощи интонации передается законченность предложения и осуществляется его членение на синтаксические единицы, выражается эмоциональность речи, волевые побуждения, а также различные модальные оттенки значений.
Предложения могут иметь парадигмы, основанные на соотнесенности форм сказуемого во временном и модальном плане. Например: Он хороший педагог; Он будет хорошим педагогом; Он был хорошим педагогом; Он был бы хорошим педагогом; Он мог быть хорошим педагогом. - Студент хорошо занимается; Студент хорошо занимался; Студент будет хорошо заниматься; Студент мог бы хорошо заниматься. - Мне легко; Мне будет легко; Мне было легко; Мне могло бы быть легко.
249.
250.
251.
252.
253.
254.
Простое предложение
Строение двусоставного предложения
255.
256.
Главные члены предложения
Способы выражения подлежащего
257.
258.
Типы сказуемого и способы его выражения
259.
Общие сведения
Сказуемое бывает глагольное и именное. Как то, так и другое может быть простым и составное. Кроме того, выделяется особый тип сказуемого - сложное (трехчленное, многочленное).
Простое глагольное сказуемое выражается различными глагольными формами. Глагольные простые сказуемые делятся на формально уподобленные подлежащему и неуподобленные. Особую группу образуют осложненные формы простого глагольного сказуемого.
Составное глагольное сказуемое (иногда его называют сложным) образуется из двух глаголов: глагола в личной форме с ослабленным лексическим значением, играющего поэтому вспомогательную роль, и инфинитива, выражающего основное смысловое значение всей конструкции. В качестве первого элемента употребляются глаголы двух разновидностей: 1) глаголы, обозначающие протекание действия (начало, продолжение, конец действия), и 2) глаголы, обозначающие желание, возможность или намерение совершить действие, способность или предрасположенность к его совершению, волеизъявление, также внутренние переживания, процессы мысли и т.п. (так называемые модальные глаголы).
Именное сказуемое является простым, если состоит только из именной части (например: Моя сестра учительница), и составным, если состоит из глагольной связки и именной части (например: Моя сестра была учительницей).
Примечание. Некоторые грамматисты считают, что в первом случае имеется так называемая нулевая связка, поэтому всякое именное сказуемое является составным.
Вещественное значение в именном сказуемом выражается именной частью (иначе предикативным членом, присвязочным словом), а грамматическое (обозначение времени, лица, числа и наклонения) - связкой.
Простое глагольное сказуемое
260.
261.
262.
263.
Составное глагольное сказуемое
264.
Составное глагольное сказуемое с вспомогательным глаголом, обозначающим начало, продолжение или конец действия
В эту группу входят такие глаголы, как начать (начинать), приняться (приниматься, продолжать, кончить (кончать), прекратить (прекращать), бросить (бросать) - в значении «кончить, кончать» и др. Например: Владимир начинал сильно беспокоиться (П.); Я стал слабеть и здоровьем (Л. Т.); Она продолжала идти по дорожке несколько замедленными шагами (Т.); Брось грозить оружием, товарищ Нагульнов... (Шол.); Со старыми знакомыми он перестал видеться (Гонч.).
265.
266.
Составное глагольное сказуемое с фразеологическим словосочетанием
Первым компонентом составного глагольного сказуемого, замещающим модальный глагол, может быть также фразеологическое сочетание типа иметь желание, иметь намерение, гореть желанием, гореть нетерпением, изъявить согласие, сделать усилие и т.п. Например: Я не имею намерения вредить вам (П.); Инсаров давно кончил все свои сборы и горел желанием поскорее вырваться из Москвы (Т.); Путешественники еще сделали усилие пройти вперед... (Г.); Он изъявил согласие принять меня завтра (Купр.).
267.
Именное сказуемое
268.
Виды связок в именном сказуемом и именная часть сказуемого
Различаются три вида связок в зависимости от того, выражает ли связка только грамматические отношения между подлежащим и предикативным членом или же заключает в себе также часть вещественного значения предиката.
1. Связка отвлеченная - глагол быть в различных формах времени и наклонения; роль этой связки чисто грамматическая. Например: А вот он-то и есть этот чиновник (Г.); Лизавета Ивановна была домашнею мученицей (П.); ...Будь моей женой, согласись на мое счастье (П.); Богатырь ты будешь с виду и казак душой (Л.).
Если сказуемое имеет значение настоящего времени, связка есть, как правило, отсутствует (в этом случае говорят о нулевой связке), например: Все богачи - скряги (М. Г.).
В роли связки могут выступать частицы это, вот, значит, это значит, например: Нравиться - это дело юношей (Т.); Подхалюзины и Чичиковы - вот сильные практические характеры (Добр.); Аврал - это значит общая работа, когда одной вахты мало и нужны все руки (Гонч.).
Сказуемое может присоединяться к подлежащему при помощи сравнительных слов как, словно, будто, точно и др., например: Тишина как льдинка, ее сломаешь даже шепотом (Леон.); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Н.); Твои речи будто острый нож... (Л.); Право, у вас душа человеческая все равно что пареная репа (Г.); Деревья по сторонам ее точно незажженные факелы... (М. Г.).
2. Связка полуотвлеченная - глагол с ослабленным лексическим значением, выполняющий двоякую функцию: он соединяет именную часть с подлежащим и частично выражает вещественное значение предиката. Сюда относятся глаголы стать, становиться, казаться, являться, делаться, считаться, называться и др. Например: Вот наша девушка уж стала девой зрелой (Кр.); Она в семье своей родной казалась девочкой чужой (П.); Уж в роще огонек становится огнем (Кр.); Княгиня слыла любительницей музыки (Т.); Он оказался болтливым, надоедливым собеседником (Шол.).
3. Связка знаменательная (вещественная, конкретная) - глагол со значением движения, состояния, деятельности и т.д., способный самостоятельно служить глагольным сказуемым, но в данной конструкции выполняющий также функцию связки, соединяющей именную часть с подлежащим. Сюда относятся глаголы вернуться, возвратиться, идти, уходить, стоять, лежать, сидеть, родиться, жить, умереть, работать и др. Например: Онегин жил анахоретом (П.); Он увидел свою бричку, которая стояла совсем готовая (Г.); Барыня бродит такая унылая (П.); Я родился перекати-полем... (Т.); Кити возвращалась домой, в Россию, излеченная (Л. Т.).
Сказуемое этого типа, выраженное полнознаменательным глаголом и именной частью, называют иногда сложным именным сказуемым.
В роли именной части составного сказуемого употребляются именные части речи (существительное, прилагательное, числительное, местоимение).
1. Именная часть выражена именем существительным в именительном падеже; в творительном, родительном падежах и в косвенных падежах с предлогами, например: Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок (П.); Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса (Л. Т.); Он был среднего роста (Л.); Была без радостей любовь, разлука будет без печали (Л.); Все было как во сне (М. Г.); Тарковский был веселым, остроумным, очаровательным собеседником (Ард.).
2. Именная часть выражена именем прилагательным в именительном или творительном падеже, краткой формой, формой сравнительной или превосходной степени, например: Ветер был встречный (Л. Т.); Характер у него... стал тяжелым, раздражительным (Ч.); А счастье было так возможно, так близко! (П.), Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была... (П.); Ярмарка была отличнейшая (Г.).
Иногда название признака, обозначенного в сказуемом, присоединяется к подлежащему при помощи слов человек, мужчина, женщина, народ, животное, вещь и т.п., употребленных с ослабленным лексическим значением, например: Вы человек добрый, вы честный человек (Т.); Родители Валентины Михайловны были люди небогатые (Т.); А ведь обед - вещь приятная (Черн.); Народ вы проезжий (Ч.).
3. Именная часть выражена именем числительным или количественно-именным сочетанием, например: Их изба была третья с краю (Ч.); Он был, казалось, лет шести (Л.).
4. Именная часть выражена местоимением, например: ...Я был не я, а какое-то неземное существо (Л. Т.); Лиза в несколько дней стала не та, какою он ее знал (Т.).
269.
Сложное сказуемое
270.
Координация форм сказуемого и подлежащего
271.
272.
Форма именного сказуемого
Сказуемое, выраженное именем прилагательным, порядковым числительным, местоименным прилагательным, причастием, имеет форму рода и числа подлежащего, например: Погода несносная, дорога скверная ямщик упрямый... (П.); ...И дым отечества нам сладок и приятен (Гр.); Вишневый сад теперь мой! (Ч.); ...Дела мои расстроены (Т.). При наличии связки «быть» именная часть может иметь форму родительного или творительного падежа. Ср.: Мой брат был учитель - Мой брат был учителем.
273.
Второстепенные члены предложения и способы их выражения
274.
Определения
275.
276.
Приложения
Приложение - это определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже. Определяя предмет, приложение дает ему другое название. Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированными причастием и прилагательным, а также субстантивированным числительным. Например: Так жил и Михаил Власов, слесарь, волосатый, угрюмый, с маленькими глазками (М. Г.); Это была она, петергофская незнакомка (Пауст.); Первому, старшему из всех, Феде, вы бы дали лет четырнадцать (Г.).
Приложения могут характеризовать предмет в отношении возраста, родства, профессии, специальности, рода занятий, национальной и социальной принадлежности и т.д.: Нам, рабочим, надо учиться (М. Г.); Вот наша Зоечка, официантка в столовой (Гран.); А денежки отдал на сохранение русалке, вещей дочери моей (П.); В годы войны строитель-бетонщик стал солдатом-сапером (Б. Пол.); могут являться названием предмета: А пароход «Тургенев» считался уже и по тому времени судном, порядочно устаревшим (Кат.); могут служить обозначением качества, свойства определяемого предмета: Доктор Гуфеланд, врач-чудодей, посланный прусским королем, в изумлении смотрел на утонувшую в подушках, изуродованную старыми, давно зажившими ранами голову (Никул.); И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.).
Приложения могут быть выражены существительными, утратившими в контексте свое конкретное значение и превратившимися в указательные слова (человек, люди, народ, женщина, дело и др.). При них обязательно должны быть поясняющие слова, в которых и заключается характеристика предмета. Например: Иногда вместо Наташи являлся из города Николай Иванович, человек в очках, с маленькой светлой бородкой, уроженец какой-то далекой губернии (М. Г.); Кучер Иегудиил, человек чрезвычайно медлительный, тяжелый на подъем, рассудительный и заспанный, стоял у ворот и усердно потчевал табаком Сучка (Т.); Через деревню проезжал иногда на беговых дрожках или в коляске инженер Кучеров - строитель моста, полный, плечистый, бородатый мужчина в мягкой помятой фуражке (Ч.).
При сочетании имени существительного собственного (названия лица) и нарицательного обычно в качестве приложения выступает имя нарицательное: В угаре задохся матрос Павлинов - веселый и насмешливый человек (Пауст.); Ей казалось, что Рыбину, пожилому человеку, тоже неприятно и обидно слушать речи Павла (М. Г.).
Однако в случае необходимости уточнить лицо, конкретизировать его в качестве приложения может быть употреблено имя собственное при нарицательном. В таком случае основное значение имеет признак лица. Например: Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шол.).
Имена собственные - названия, употребленные в переносном смысле (на письме заключенные в кавычки), всегда являются приложениями и стоят в форме именительного падежа, независимо от падежной формы определяемого слова. Например: В числе семисот матросов, высадившихся с броненосца «Потемкин» на румынский берег, был Родион Жуков (Кат.).
Приложение может присоединяться к определяемому слову при помощи пояснительных союзов то есть, или, как и т.п.: Степь, то есть безлесная и волнообразная бесконечная равнина, окружала нас (Акс.); Клавичек, как пекарь по профессии, посылался контролером в отдел снабжения (Н. Остр.); Этот небольшой дворик, или курятник, переграждал дощатый забор (Т.); при помощи слов например, по имени, по прозванию и подобных: В кухне воеводит дорогой повар Иван Иванович, по прозвищу Медвежонок (М. Г.); ...Я должен был поступить в лакеи к одному петербургскому чиновнику, по фамилии Орлов (Ч.).
Сочетания приложений с определяемыми словами отграничиваются от некоторых схожих по форме сочетаний, компоненты которых не связаны атрибутивными отношениями. К ним относятся следующие парные сочетания: сочетания синонимов (стежки-дорожки, травушка-муравушка, род-племя, пора-времечко, ум-разум, свадьба-женитьба, шик-блеск); сочетания антонимов (экспорт-импорт, купля-продажа, вопросы-ответы, приход-расход); сочетания слов по ассоциации (имя-отчество, деды-прадеды, калина-малина, хлеб-соль, грибы-ягоды).
Кроме того, не являются приложениями (хотя по форме связи напоминают их) компоненты некоторых видов сложных слов: а) сложных слов, представляющих собой термины (диван-кровать, кран-балка, роман-газета, музей-квартира, изба-читальня), б) сложных слов, частью которых являются оценочные слова (жар-птица, паинька-мальчик, бой-баба, горе-руководитель).
Дополнения
277.
278.
279.
Обстоятельства
280.
281.
Членение предложения и порядок слов
282.
283.
284.
285.
286.
287.
Типы односоставных предложений
288.
Общие сведения. К истории вопроса
Односоставными называются такие предложения, которые имеют один грамматический состав. Предикативность в односоставных предложениях выражается в одном главном члене, который является его единственным организующим центром. Этот главный член не только называет определенный предмет, явление или действие, но и выражает отношение к действительности. Второго состава в таких предложениях или не может быть вообще, или формально он мог бы быть, но его отсутствие не создает неполноты, а является структурной особенностью этих предложений. Ср.: Студенты склонились над тетрадями: пишут зачетную работу. - В газетах пишут о новых успехах спортсменов. В первом случае предложение Пишут зачетную работу неполное, подлежащее опущено, но легко восстанавливается из контекста; во втором подлежащего нет, оно и не восстанавливается, но его отсутствие не создает неполноты предложения, поскольку важен не источник сообщения, а само сообщение. В предложении Пишу тебе письмо подлежащее формально могло бы быть (Я пишу тебе письмо), но так как значение 1-го лица единственного числа заключено в самой форме сказуемого пишу, то «пропуск» подлежащего в таком случае не может считаться признаком неполноты предложения. В предложении Мне не спится грамматического подлежащего не может быть вообще, так как лицо, испытывающее данное состояние, обозначено формой дательного падежа и форма сказуемого не допускает именительного падежа.
К односоставным предложениям относятся определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные и номинативные предложения.
Односоставные предложения могут быть распространенными и нераспространенными в зависимости от того, поясняется ли главный член дополнительными словами или нет.
В истории русского языкознания вопрос о сущности односоставного предложения, его грамматической природе, решался по-разному.
Представители логического направления (А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев) рассматривали односоставные предложения как неполные, поскольку в предложении как синтаксической единице усматривалась обязательная двучленность структуры, связанная с построением логического суждения, которое мыслилось только как двучленное.
Не была достаточно выявлена специфика односоставных предложений и лингвистами психологического направления, признававшими основой предложения сказуемое (А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский). Без сказуемого предложение считалось немыслимым, так как только сказуемое способно выразить «особое движение мысли, известное под именем «предицирования» (Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. 1912. C. 50). Естественно поэтому, что, например, односоставные предложения, имеющие в качестве главного члена форму именительного падежа существительного (номинативные предложения) признавались неполными. А.М. Пешковский, связывая категорию сказуемости, как категорию, создающую предложение, с формами глагола или словами, соотнесенными с этими формами, также сужал круг структурных типов предложения (см.: Русский синтаксис в научном освещении, 1956. C. 166-167.). Так, номинативные предложения он квалифицировал как имеющие в своем составе сказуемое - именительный падеж существительного (см. там же. C. 181).
Большое внимание односоставным предложениям уделил А.А. Шахматов в «Синтаксисе русского языка» (1941). Называя одночленные предложения предложениями односоставными, А.А. Шахматов в соответствии с общим пониманием коммуникации как психологической основы предложения дает новое толкование предложению с одним главным членом. В таком предложении субъект и предикат психологической коммуникации находят свое выражение в одном члене предложения: «Член предложения, соответствующий по своему значению сочетанию субъекта с предикатом, мы назовем главным членом, главным членом односоставного предложения; в односоставных предложениях, таким образом, не нашло себе словесного выражения то расчленение, которое с несомненностью обнаруживается в самой коммуникации» (Синтаксис русского языка. C. 30). Такое понимание односоставного предложения, казалось бы, должно повлечь за собой рассмотрение его с точки зрения конструктивно-синтаксических признаков. Однако признание двусоставного предложения в качестве образцовой модели предложения приводит А.А. Шахматова к определению односоставной структуры по аналогии с двусоставным предложением, т.е. к сближению главного ее члена то с подлежащим, то со сказуемым. При этом сам А.А. Шахматов замечает: «Главный член бесподлежащных предложений по форме своей соответствует сказуемому двусоставного предложения. Но, конечно, это не сказуемое, точно так же как в односоставных подлежащных предложениях нельзя говорить о подлежащем». Отсюда и непоследовательность в шахматовской классификации односоставных предложений: подлежащные, бесподлежащные, вокативные и безличные, - причем к подлежащным относятся и генитивно-именные и предложно-именные предложения.
«Итак, классификация односоставных предложений в синтаксисе А.А. Шахматова, в основном, опирается на такие понятия и признаки (подлежащее, сказуемое или отсутствие одного из этих членов), которые чужды самому классифицируемому материалу (если исходить из шахматовского же понимания терминов - подлежащее, сказуемое)». И сам А.А. Шахматов при выделении, например, вокативных предложений отходил от принципа соотнесенности главного члена односоставного предложения с подлежащим или сказуемым.
Так, недостаточно четко выявив сущность односоставности, А.А. Шахматов очень много сделал в описании отдельных видов односоставных предложений (см., например, классификацию безличных предложений).
В настоящее время выделение односоставных предложений в отдельный структурный тип простого предложения не вызывает сомнения. Что же касается определения круга односоставных предложений, деления их на группы, а также отграничения некоторых видов односоставных предложений (например, номинативных) от схожих по форме синтаксических явлений, то в этом отношении еще не достигнуто единство во взглядах. В «Русской грамматике» традиционные односоставные предложения названы однокомпонентными; к ним отнесены спрягаемо-глагольные и неспрягаемо-глагольные.
Самую большую группу односоставных предложений составляют предложения глагольного типа. Сюда относятся глагольные предложения с указанием на определенное, неопределенное и обобщенное лицо; к глагольным примыкают и предложения безличные и инфинитивные. Субстантивную (именную) группу составляют предложения номинативные и генитивные, названные латинскими терминами, обозначающими именительный и родительный падеж. Последний тип (генитивные предложения) представлен разговорно-обиходными конструкциями, в которых независимый родительный падеж имени не только передает значение наличия, существования предмета (бытийность), как именительный падеж в номинативных предложениях, но и характеризует его с точки зрения количественной (утверждается избыточность чего-либо). Например: - Еды-то, еды-то, - сказал генерал (С.-Щ.); - То-то смеху, - сказал он, возвращаясь (Л. Т.). Количественное значение может быть выражено числительным или существительным в неопределенно-количественном значении: Мало слов, а горя реченька, горя реченька бездонная (Н.).
289.
290.
291.
292.
293.
294.
295.
Слова-предложения (нечленимые предложения)
296.
Общие сведения
Среди простых предложений выделяется группа предложений, выраженных одним словом или неразложимым сочетанием частиц. Такие предложения обозначают простое утверждение или отрицание, выражают согласие или несогласие, дают эмоциональную оценку предшествующему высказыванию или содержат побуждение к действию. Слова-предложения представляют собой особый структурный тип и не могут быть отнесены ни к двусоставным предложениям, ни к односоставным. Они не имеют отдельных членов предложения и не выполняют номинативной функции, так как ничего не называют.
Слова-предложения употребляются в диалогической речи. Они свойственны только разговорному языку.
297.
Неполные и эллиптические предложения
298.
Общие сведения о неполных предложениях
Неполным называется предложение, отличающееся неполнотой грамматической структуры вследствие пропуска тех или иных формально необходимых членов (главных или второстепенных), которые и без называния ясны из контекста или обстановки.
В сложном предложении Вот этот сок нужен липе, тот - ландышу, тот - сосне, а тот - папоротнику или дикой малине (Купр.) только первая часть характеризуется полнотой грамматической структуры, а все остальные - неполные, пропуск главных членов в них - сок нужен - обусловлен контекстом, т.е. наличием их в первой части предложения.
Неполнота грамматической структуры этих предложений проявляется в употреблении слов в функции зависимых членов: форма определения тот (мужской род, единственное число, именительный падеж) обусловлена формой неназванного подлежащего сок, форма дополнений ландышу, сосне, папоротнику, малине (дательный падеж) - неназванным управляющим сказуемым нужен. Таким образом, несмотря на свое отсутствие, эти члены участвуют в формировании неполных предложений.
Неполнота грамматической структуры таких предложений не мешает им служить целям общения, поскольку пропуск тех или иных членов не нарушает смысловой законченности и определенности данных предложений.
В этом отношении неполные предложения отличаются от предложений недосказанных, являющихся прерванными по тем или иным причинам высказываниями, например: Хотя погоди, Калинина, а что, если... Нет, так это не получится... (Б. Пол.); - Я ж, мамаша. Разве я... Люди ж говорят, что она... (Б. Пол.).
Неполные предложения по своей структуре относятся к тем же типам, что и полные. Пропуск отдельных членов предложения может быть как у предложений распространенных, так и нераспространенных, односоставных и двусоставных:
- Покорно благодарю, доктор!
- За что? - остановился тот.
- За заботу (М. Г.).
Соотнесенность с полными предложениями обнаруживается наличием в таких предложениях слов, сохраняющих грамматические функции и формы, свойственные им в соответствующих полных предложениях. Именно они указывают на «пустующие» позиции опущенных членов предложения. Неполные предложения особенно употребительны в разговорных стилях языка, они широко используются в художественной литературе как при передаче диалога, так и в описании.
299.
300.
301.
Предложения с однородными членами
302.
303.
304.
Однородные и неоднородные определения
304.1.
304.2.
305.
Согласование в предложениях с однородными членами
305.1.
305.2.
306.
307.
Предложения с обособленными членами
308.
309.
310.
311.
Обособленные приложения
Обособленные приложения в одних случаях имеют чисто атрибутивное значение, в других к нему присоединяются обстоятельственные оттенки значения, что связано со степенью распространенности обособленной конструкции, ее местом по отношению к определяемому слову, морфологической природой последнего.
1. Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному; такие приложения, как правило, постпозитивны, реже они встречаются в препозитивном положении. Например: а) На хламе всегда с трубкой в зубах лежит больничный сторож, старый отставной солдат (Ч.); б) Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье (П.);
2. Одиночное приложение, относящееся к нарицательному существительному, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).
Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном, например: А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фад.).
3. Приложение, относящееся к собственному имени, обособляется, если стоит в постпозиции; препозитивное приложение обособляется в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Например: а) Лежит под курганом, поросшим бурьяном, матрос Железняк, партизан (Утк.); б) Поклонник Баха и Генделя, знаток своего дела, ...Лемм со временем - кто знает? - стал бы в ряду великих композиторов своей родины (Т.).
4. Собственное имя лица может выступать в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла поставить слова а именно). Например: Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шол.).
5. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Обидно мне, старику, слушать такие речи (М. Г.).
6. Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении, но ясному из контекста или ситуации слову, например: Дитя сама, в толпе детей играть и прыгать не хотела (П.).
7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с причинным значением), словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и т.п. Например: Комендант дружески советовал мне оставить стихотворство, как дело службе противное и ни к чему доброму не приводящее (П.); При сторожке находилась громадная черная собака неизвестной породы, по имени Арапка (Ч.).
312.
313.
314.
315.
Вводные слова и предложения. Вставные конструкции
316.
317.
318.
Обращение
319.
320.
Присоединительные конструкции
321.
322.
323.
323.1.
323.2.
– Конец работы –
Используемые теги: Современный, Русский, язык, учебник, редакцией, Валгиной, 6-е, Изд, перераб, доп0.123
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов