C) все возникающие в результате перевода курсовые разницы признаются как отдельный компонент собственного капитала.

40 На практике перевода статей доходов и затрат часто используется обменный курс валют, который приблизительно равен фактическому курсу на даты операций: например, средний курс за период. Однако если обменный курс валют существенно колеблется, применять средний курс за период нецелесообразно.

41 Курсовые разницы, упомянутые в пункте 39 (в), являются результатом:

(a) перевода доходов и расходов по обменным курсам валют на даты операций и перевода активов и обязательств по курсу закрытия. Такие курсовые разницы возникают как в отношении статей доходов и затрат, признаваемых в отчете о прибыли и убытках, так и в отношении статей, которые признаются в составе собственного капитала.

(b) перевода входящей суммы чистых активов по курсу закрытия, который отличается от предыдущего курса закрытия.

Эти курсовые разницы не признаются в отчете о прибыли и убытках, поскольку изменения обменных курсов валют оказывают лишь незначительное непосредственное влияние (или не оказывают никакого влияния) на текущие и будущие потоки денежных средств от операционной деятельности. Если курсовая разница касается зарубежной деятельности, которая консолидирована, но не находится в полной собственности, накопленные курсовые разницы, возникающие при переводе и относящиеся к доле меньшинства, рассчитываются и признаются в консолидированном балансе как компонент доли меньшинства.

42 Результаты работы и финансовое положение предприятия, функциональная валюта которого является валютой гиперинфляционной экономики, переводится в другую валюту представления с использованием следующих процедур:

(a) все суммы (т. е. активы, обязательства, статьи собственного капитала, доходы и расходы, в том числе сравнительные данные) переводятся по курсу закрытия на последнюю отчетную дату, за следующим исключением: