Compose short situations in dialogue form using the word combinations and phrases. Pay attention to the intonation of the stimuli and responses.

11.Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases:

1. Она обратилась к врачу, но ей не стало лучше, и она слегла. She consulted a doctor, but she didn’t feel better, and she took to her bed. 2. Его новый метод, вероятно, будет иметь успех. His new method is apt to be successful. 3. Большинство взрослых склонно изучать иностранный язык по учебникам. Most adults are apt to foreign languages from textbooks. 4. Я прежде всего забочусь о твоем благополучии. Your well-being is my first consideration. 5. Он был скромным человеком и молчал о своих делах. He was a humble man, and kept his own counsel. 6. Я прошу вас держать наш разговор в секрете. I ask you to keep our own counsel. 7. Я склонна думать, что работа для него самое главное. I am apt to think that the work is the most important thing for him. 8. Твое платье необходимо погладить. Оно выглядит неопрятно. Your dress wants ironing. It looks slovenly. 9. За такие проказы его нужно хорошенько наказать. He wants a good lashing for such tricks. 10. Я очень хочу посетить ее урок. Говорят, что она очень интересно объясняет материал. I have very much a mind to visit one of her lessons. They say that her explanation of the matter is very interesting. 11. Тебе не мешало бы постричься, уж очень неряшливый у тебя вид. You want haircutting - you look so slovenly. 12. У него было сильное желание повидаться с семьёй, но прежде всего он думал об эксперименте и его исходе. He had very much a mind to see his family, but the experiment and its result were his first consideration. 13. Людям свойственно забывать своё горе. People are apt to forget their grief. 14. Он производил на всех впечатление мягкого и доброго человека, но на самом деле был черств и сух и умел добиться своего любыми средствами. He made impression of a gentle and kind person on everybody, but in fact was as hard as nails, and was able to get his own way by any means. 15. Человека, который бы умел держать язык за зубами, не так-то легко найти. It’s not so easy to find a person, who is able to keep his own counsel. 16. Я очень хочу побывать этим летом в своем родном городе. I have a mind to visit my home town this summer.

12. Answer the following questions:

1. What kind of woman was Ruth Barlow? Was she really in love with Roger? Why did she make up her mind to marry him? 2. Was Roger in love with Ruth? Was it a serious and a profound feeling?

3. What kind of man was Roger? How do his flat-chase tactics characterize him? How should he have behaved? 4. Whose side

<51>

do you take in the conflict: Ruth's or Roger's? 5. Isn't there any­thing to be said in Ruth's defence? 6. What is the social signifi­cance of the story?