ОСОБИСТІ НЕМАЙНОВІ ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ПОДРУЖЖЯ

Дружина має право на материнство.

Небажання чоловіка мати дитину або нездатність його до зачаття дитини може бути причиною розірвання шлюбу.

Позбавлення жінки можливості народити дитину (репродуктивної функції) у зв’язку з виконанням нею конституційних, службових, трудових обов’язків або в результаті протиправної поведінки щодо неї є підставою для відшкодування завданої їй моральної шкоди.

Вагітній дружині мають бути створені у сім’ї умови для збереження її здоров’я та народження здорової дитини.

Дружині-матері мають бути створені у сім’ї умови для поєднання материнства із здійсненням нею інших прав та обов’язків.

Чоловік має право на батьківство.

Відмова дружини від народження дитини або нездатність її до народження дитини може бути причиною розірвання шлюбу.

Позбавлення чоловіка можливості здійснення репродуктивної функції у зв’язку з виконанням ним конституційних, службових, трудових обов’язків або в результаті протиправної поведінки щодо нього є підставою для відшкодування завданої йому моральної шкоди.

Дружина та чоловік мають рівне право на повагу до своєї індивідуальності, своїх звичок та уподобань.

Дружина та чоловік мають рівне право на фізичний та духовний розвиток, на здобуття освіти, прояв своїх здібностей, на створення умов для праці та відпочинку.

Якщо при реєстрації шлюбу дружина, чоловік зберегли дошлюбні прізвища, вони мають право подати до державного органу реєстрації актів цивільного стану, який зареєстрував їхній шлюб, або відповідного органу за місцем їхнього проживання заяву про обрання прізвища одного з них як їхнього спільного прізвища або про приєднання до свого прізвища прізвища другого з подружжя.

У разі зміни прізвища державний орган реєстрації актів цивільного стану видає нове Свідоцтво про шлюб.

Дружина, чоловік мають право розподілити між собою обов’язки в сім’ї.

Дружина, чоловік повинні утверджувати повагу до будь-якої праці, яка робиться в інтересах сім’ї.

Усі найважливіші питання життя сім’ї мають вирішуватися подружжям спільно, на засадах рівності. Дружина, чоловік мають право противитися усуненню їх від вирішення питань життя сім’ї.

Вважається, що дії одного з подружжя стосовно життя сім’ї вчинені за згодою другого з подружжя.

Дружина та чоловік зобов’язані спільно піклуватися про побудову сімейних відносин між собою та іншими членами сім’ї на почуттях взаємної любові, поваги, дружби, взаємодопомоги.

Чоловік зобов’язаний утверджувати в сім’ї повагу до матері.

Дружина зобов’язана утверджувати в сім’ї повагу до батька.

Дружина та чоловік відповідальні один перед одним, перед іншими членами сім’ї за свою поведінку в ній.

Дружина та чоловік зобов’язані спільно дбати про матеріальне забезпечення сім’ї.

Дружина та чоловік мають право на вибір місця свого проживання.

Дружина та чоловік мають право вживати заходів, які не заборонені законом і не суперечать моральним засадам суспільства, щодо підтримання шлюбних відносин.

Кожен з подружжя має право припинити шлюбні відносини.

Примушування до припинення шлюбних відносин, примушування до їх збереження, в тому числі примушування до статевого зв’язку за допомогою фізичного або психічного насильства, є порушенням права дружини, чоловіка на особисту свободу і може мати наслідки, встановлені законом.

Действие уголовного закона во времени, в пространстве, по кругу лиц.

Уголовный закон действует во времени, в пространстве и по кругу лиц.

Действие уголовного законв во времени определяется следующими положениями:

преступность и наказуемость деяния определяются законом, действовавшим в момент совершения деяния. / если кража совершена 5.05. 99 г., то вид и мера уголовной ответственности виновного лица будет определяться в соответствии с УК 60 г. независимо от времени привлечения к уголовной ответственности./;

закон, устраняющий преступность деяния или смягчающий уголовную ответственность, имеет обратную силу во времени, т.е. распространяется на лиц, совершивших деяние до вступления данного закона в силу. /в отличие от прежнего УК ныне действующий закон не устанавливает наказания за клевету. Следовательно, не привлекается к уголовной ответственности лицо, совершившее данное деяние, например, 3.08.2001;

закон, устанавливающий преступность деяния или усиливающий уголовную ответственность, не имеет обратной силы во времени. / новый УК ввел уголовную ответственность за ряд компьютерных преступлений. Но его нормы распространяются только на деяния, совершенные после вступления закона в силу, т.е. с 1.09. 2001;

закон, который частично смягчает ответственность, а частично ее усиливает, имеет обратную силу только в той части, которая смягчает ответственность.

Действие уголовного закона в пространстве определяется территориальным принципом его применения. Все лица, совершившие преступление на территории Украины, подлежат уголовной ответственности по законам Украины. Действие УК распространяется на граждан Украины, иностранцев и лиц без гражданства, совершивших преступление на территории Украинского государства. Исключение составляют иностранцы, пользующиеся личной неприкосновенностью /члены парламентских делегаций/. В случае совершения ими преступления вопрос об их ответственности решается дипломатическим путем.

Действие уголовного закона в пространстве тесно связанно с действием уголовного закона по кругу лиц.

Граждане Украины и лица без гражданства, постоянно проживающие в Украине, совершившие преступление за пределами Украины, подлежат уголовной ответственности в соответствии с УК Украины, если иное не предусмотрено международными договорами, согласие на обязательность которых дала ВР. Если указанные лица за совершенные преступления были уже подвергнуты уголовному наказанию за пределами Украины, они не могут быть привлечены в Украине к ответственности за эти же преступления. Так в уголовном праве Украины находит выражение известный со времен Древнего Рима принцип: «Нельзя осудить дважды за одно и то же».

Иное положение действует в отношении иностранцев и лиц без гражданства, которые не проживают в Украине постоянно. Если они совершили преступления за пределами Украины, то они подлежат ответственности по законам Украины только в случаях, предусмотренных международными договорами либо в случае совершения особо тяжких преступлений против граждан Украины или интересов Украинского государства.