Сослагательное наклонение (Subjunctive mood).

Сослагательное наклонение выражает возмож­ность, нереальность, предположительность действия.

Изъявительное наклонение.

If I learn his address I shall write to him. — Если я узнаю его адрес, я ему напишу.

Сослагательное наклонение:

If I knew his address I would write to him. — Если бы я знал его адрес (сейчас),я написал бы ему (сейчас или в ближайшем будущем). Глагол в придаточном предложении — в форме Past Indefinite, в главном — в форме Future in the Past.

В случае, если действие, описываемое сослагатель­ным наклонением, относится к прошедшему времени, в главном предложении используется форма будуще­го совершенного с точки зрения прошедшего Future Perfect in the Past, а в придаточном — прошедшее со­вершенное Past Perfect.

If I had known his address I would have written to him. — Если бы я знал его адрес (в прошлом), я напи­сал бы ему (в прошлом же).

I wish I lived not far from here. (настоящее вре­мя). — Жаль, что я не живу поблизости.

I wish I had lived not far from here. (прошедшее вре­мя). — Жаль, что я не жил поблизости.

Exercise 1. Translate into Russian:

1. If I came later I would be late for the lesson. 2. If he had known the time-table he wouldn't have missed the train. 3. It would be better if you learned the oral topics. 3. I wish I had known this before the examination. 4.1 would have come to you if you had not lived so far away. 5. If I had seen you yesterday I would have given you my text-book. 6. If I were in your place I wouldn't buy the tickets beforehand. 7. If I had known that you needed help I would have helped you.