«Освобожденный любовник»
Перевод: РыжаяАня, Naoma При участии WANDERER, Долгая Катя, Kassy658 Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, Alina[vkontakte.ru/club14757241 – Rutracker]
Огромная благодарность всем читателям «Братства Черного Кинжала», а также поклонникам с форума.
Большое спасибо:
Карен Солем, Кейре Сезаре, Клэр Зион, Кэйре Уэлш.
Спасибо вам, Дорин и Энжи, за то, что позаботились обо мне – и спасибо S‑Byte и Venture за то, что сделали по доброте душевной.
Как всегда, спасибо моему исполнительному комитету:
Сью Графтон, доктору Джессике Андерсон, Бэтси Воган и моему Партнеру.
И спасибо несравненной Сюзанне Брокманн.
DLB – знаешь что? Твоя мамочка любит тебя.
NTM – как всегда, с любовью и уважением. Хотя ты и так знаешь.
И должна сказать, что ничего бы не получилось без: моего любимого мужа, который всегда был рядом, моей замечательной мамы, которая была со мной с… хм, да, с самого начала; моей семьи (по крови и по выбору); и дорогих друзей.