1. Издательства, пожелавшие осуществить публикацию или перевод книг или брошюр, к созданию которых они не имеют отношения, должны получить письменное разрешение или иметь подписанный контракт с первоначальным издателем и/или автором этих материалов.
2. При переводе любой книги или брошюры с языка (английского или иного), на котором она была первоначально издана, при отсутствии контракта необходимо предусматривать выплату авторского гонорара в том же размере, что и за первоначальную публикацию. При этом затраты на перевод должны быть вычтены в первую очередь из полагающегося автору книги гонорара.
З. Контракты с авторами должны сопровождаться или включать разъяснение всех прав на литературную собственность, проистекающих из авторских работ.
4. К авторам можно обратиться с просьбой отказаться от причитающихся им гонораров за любую книгу или брошюру, перевод которой осуществлен для использования субсидируемой церковной организацией.
5. Издательства ежегодно предоставляют всем авторам отчет о количестве реализованных книг этих авторов.