The Ghost at the Crossroads

Nobody in ___ village would go near ___ crossroads after ___ midnight. Everybody said ___ place was haunted. ___ people said there was ___ white figure of ___ horrible one-eyed woman with ___ big black cat. One night Tom and Nick were in ___ village pub having ___ drink. They were talking about ___ ghost at ___ crossroads. Tom said he didn't believe in ___ ghosts and could go to ___ crossroads after ___ midnight by himself.

So ___ two men agreed to meet at ___ midnight at ___ crossroads. Tom wanted to play ___ trick on Nick. He came to ___ place earlier. He covered his face with ___ flour, sat down on ___ big stone and waited.

It was ___ very dark night. As ___ village clock struck twelve, Tom saw Nick coming down ___ road. When Nick came near ___ stone and saw ___ white figure of Tom, he ran off down ___ road screaming, "I've seen ___ ghost!"

___ next day Tom went down to ___ Nick's house. Nick was in ___ kitchen. He had locked all ___ doors and ___ windows. He had ___ shotgun on ___ table. He had not slept ___ whole night.

When Tom asked him what ___ matter was, Nick said he had seen ___ ghost. Tom laughed and said that ___ figure on ___ stone was he. Now Nick decided to play ___ trick on Tom. He said that he had recognized Tom but there was ___ one-eyed woman with ___ big black cat right behind ___ stone. Tom went white.

 

Глоссарий основных грамматических терминов

 

1. abstract (noun) – абстрактний (іменник)/абстрактное (имя существительное)

2. adjective – прикметник/имя прилагательное

3. adverb – прислівник/наречие

4. adverbial modifier – обставина/обстоятельство

5. (in)animate – (не)живий/(не)одушевленный

6. article – артикль/артикль

7. attribute – означення/определение

8. cardinal – кількісний/количественный

9. common – загальний/общий

10. common noun – загальний іменник/имя нарицательное

11. comparative – порівняльний/сравнительный

12. complex – складний (складений)/сложный (составной)

13. complex sentence – складнопідрядне речення/сложноподчиненное предложение

14. composite sentence – складне речення/сложное предложение

15. compound sentence – складносурядне речення/сложносочиненное предложение

16. conditional – умовний/условный

17. conjunction – сполучник/союз

18. continuous – тривалий/длительный

19. (un)countable – (не)обчислювальний/(не)исчисляемый

20. (in)definite – (не)визначений/(не)определенный

21. degrees of comparison – ступені порівняння/степени сравнения

22. demonstrative – вказівний/указательный

23. direct (indirect) word order – прямий (зворотній) порядок слів/прямой (обратный) порядок слов

24. (non)finite – (без)особовий/(не)личный

25. gender – рід/род

26. gerund – герундій/герундий

27. imperative (mood) – вказівний (спосіб)/повелительное (наклонение)

28. indefinite (gerund) – простий (герундій)/простой (герундий)

29. indicative (mood) – дійсний (спосіб)/изъявительное (наклонение)

30. infinitive – інфінітив/инфинитив

31. interrogative – питальний/вопросительный

32. mood – спосіб/наклонение

33. noun – іменник/имя существительное

34. number – число/число

35. numeral – числівник/числительное

36. object – додаток/дополнение

37. ordinal – порядковий/порядковый

38. participle – дієприкметник/причастие

39. particle – частка/частица

40. passive – пасивний/пассивный (страдательный)

41. past – минулий/прошедший

42. perfect – перфект ний/перфектный

43. personal – особистий/личный

44. positive – позитивний/положительный

45. possessive – присвійний/притяжательный

46. predicate – присудок/сказуемое

47. predicative – предикатив (іменна частина присудка)/предикатив (именная часть сказуемого)

48. preposition – прийменник/предлог

49. present – теперішній/настоящий

50. pronoun – займенник/местоимение

51. proper – власний/собственный

52. reflexive – зворотний/возвратный

53. relative – відносний/относительный

54. sequence (of tenses) – узгодження часів/согласование времен

55. simple sentence – просте речення/простое предложение

56. subject – підмет/подлежащее

57. subjunctive (mood) – умовний (спосіб)/сослагательное (наклонение)

58. superlative (degree) – найвищий (ступінь)/превосходная (степень)

59. suppositional (mood) – гаданий (спосіб)/предположительное (наклонение)

60. syntax – синтаксис/синтаксис

61. verb – дієслово/глагол

62. word order – порядок слів/порядок слов

63. “zero” (article) – нульовий артикль/нулевой артикль


 

Методические указания

Цель курса –научить студентов владеть основами английской грамматики, систематизировать их знания в этой области.

 

Задача пособия –осветить основные грамматические явления современного английского языка, знание которых не обходимо для правильного письма, ведения беседы и понимания текста на английском языке.

 

Данная задача достигается благодаря:

o подробному изложению основных теоретических положений;

o подбору различных упражнений для закрепления выученного материала.

 

Технология изучения курса состоит в проведении практических занятий, самостоятельной и индивидуальной работи студентов, выполнении ими контрольных заданий и модульных робот. В процессе изучения курса и во время подготовки к практическим занятиям рекомендуется обращаться к преподавателям кафедры за консультациями.

 

Целью практических аудиторных занятий является закрепление и углубление знаний, которые были приобретены студентами во время самостоятельной работы и усовершенствование навыков. Практические занятия – это эффективная форма оценювания знаний и навыков студента.

 

Формами работы на практических аудиторных занятиях являются проверка домашнего задания, выполнение устного последовательного перевода, выполнение самостоятельных письменных заданий, работа в парах.

 

С целью контроля качества знаний и умений студентов проводяться контрольные и модульные работы.


Навчальне видання

Карпенко Олена Валентинівна

Кашкарьов В’ячеслав Олексійович

 

 

SIMPLE ENGLISH GRAMMAR

Theory and practice

 

Навчальний посібник

для студентiв I курсу факультету «Референт-перекладач»

 

 

В авторській редакції

 

 

Відповідальна за випуск О. В. Карпенко

Комп’ютерний набір О. В. Карпенко, В. О. Кашкарьов

 

 

Підписано до друку .05.2010. Формат 60×84/16.
Папір офсетний. Гарнітура «Таймс».

Ум. друк. арк. 7,44. Обл.-вид.арк. 11,3.

Тираж 150 пр. Зам. №

 

Видавництво

Народної української академії

Свідоцтво № 1153 від 16.12.2002

 

Надруковано у видавництві Народної української академії

 

61000, Україна, Харків, МСП, вул. Лермонтовська, 27.