IV. Translate the following sentences from Russian into English.

1. Британцы, должно быть, имели репутацию высокомерных людей.

2. Не может быть, что он кричит на улице.

3. Если бы я смогла, я бы описала самую поразительную черту их характера.

4. Жаль, что они так высоко ценили частную жизнь.

5. Выставив свои эмоции напоказ, она потеряла своё лицо.

6. Имея особое чувство юмора, он всегда готов пошутить.

7. Не может быть, что он пролез без очереди.

8. Мне нравится идея избегать горячих споров.

9. Он, возможно, придерживался этих тем в разговоре.

10. Какие черты типичны для американцев?

11. Говорят, что американцы очень общительны.

12. Похоже на то, что она властная женщина.

13. Что ими владеет? Не столько желание размышлять, как действовать.

15. Ты, должно быть, слышала об английской сдержанности.

16. Он, кажется, считает дурным тоном задавать личные вопросы.

17. Не может быть, что он так бесцеремонен.

18. Какие черты характеризуют русских?