Вживання голосних при перекладі власних назв.

Правила Приклади, вправи
Літера Російська мова Українська мова
Рос. Укр.
Е Е  
1. Після приголосних: НЕкрасов, ПЕнза. НЕкрасов, ПЕнза.
Перекладіть на українську мову: Федин, Пенза, Чапек, Шушкевич, Фет, Херасков, Кемерово.
2. Після ж, ч, ш, щ, р: БестужЕв, РЕвель БестужЕв, РЕвель.
Перекладіть на українську мову: Шевцова, Желябовский, Реутов, Чебоксары, Шекана, Щецин, Жешув. Ревель, Щеглов, Черников.
Е Є Егоров, Ейск. Єгоров, Єйськ.
1. На початку слова: Перекладіть на українську мову: Евлампий, Елец, егерь, Енакиево, Енисей, Емельянов.
2. Після м’якого знака, голосних, та апострофа: БеляЕв, ГурьЕв, АнаньЕв. БеляЄв, Гур'Єв, АнаньЄв.
Перекладіть на українську мову: Арсеньево, Ананьин, Григорьев, Барбье, Ружье, Арефьев, Савельев, Прокофьев. Астафьев, Захарьев.
3. У корені, якщо російському е відповідає споріднене українське і: СЕров, ЦвЕтов, КамЕнев. СЄров (сірий), ЦвЄтов (цвіт). КамЕнєв(камінь- каменя).
Перекладіть на українську мову: Крепиков, Зверев, Белгород, Железноводск, Песков, Светлов, Твердохлебов, Лесков, Репин, Хмелев, Коренев .
4. У суфіксі -єв-, -єєв- після приголосних, крім ж, ц, ч, ш, щ, р: ГолубЕВ, ДягилЕВ, БотЕВ. ГолубЄВ, ДягілЄВ, але: БотЕВ (болг.).
Перекладіть на українську мову: Арекчеев, Сергеев, Лаптев, Федосеева, Тургенев, Андреев, Берендеево.
Ё ЙО  
На початку слова, складу: СоловьЕв, Елкино. СоловЙОов, ЙОлкіно.
Перекладіть на українську мову: Муравьев, Бугаев, Елкин, Окаемов.
Ё ЬО  
У середині і на кінці складу: АлфЕров, КовалЕв. АлфЬОров, КовалЬОв.
Перекладіть на українську мову: Кортелев, Ковалев, Новоселовка, Королев, Кораблев.
Ё Е  
В утвореннях від спільних для обох мов імен: АртЕмов. АртЕмов.
Перекладіть на українську мову: Артемовск, Федоров, Семенов.
Ё О  
Під наголосом після ч, щ РогачЕв, БорщЕв. РогачОв, БорщОв.
Перекладіть на українську мову: Чечеткин, Лихачев, Хрущев, Щипачев.
Э Е  
Завжди: Эрнестов, Элиста Ернестов, Еліста.
Перекладіть на українську мову: Эммануил, Эверест, Эфиопия, Эссен.
Ы И  
Завжди: ЧернЫх, ТЫрново. ЧернИх, ТИрново.
Перекладіть на українську мову: Сыктывкар, Рыков, Рыбинск, Крысин.
И И  
1. Після ж, ч, ш, щ, ц перед приголосними: ШИшков, ТучИн. ШИшков, ТучИн.
Перекладіть на українську мову: Тушино, Циркуны, Рощин, Жилкин.
2.В утвореннях від назв, імен, спільних для обох мов: КулИков, СИлаев, але: Филиппов. КулИков, СИлаєв, але: Філіппов.
Перекладіть на українську мову: Гаврилин, Пивоваров, Осипенко, Силин, Никитин, Николаев, Синицын, Сидорцов.
3. У префіксі прі-: ПрИшвин. ПрИшвін.
Перекладіть на українську мову: Привольное, Приднепровье, Прилуцкий, Прибрежное, Приморье, Пригожин.
4. У суфіксах -ик-, -ич-, -иц-, -ищ-, -ович-, -євич-: ПетрИк, БатИщев. ПетрИк, БатИщев.
Перекладіть на українську мову: Йовович, Билык, Лифшиц, Катрич, Станюкович, Радзилевич, Вобласевич.
И І
На початку слова та після приголосних, крім ж, ч, ш, щ: Иванов, БИлИбИн. Іванов, БІлІбІн.
Перекладіть на українську мову: Селигер, Гагарин, Кузьмичев, Аниканов, Хибины, Титикака, Фиджи.
И Ї  
Після голосних, апострофа і м’якого знака: Ибраимов, ГурьИн, ИльИн. ІбраЇмов, Гур’Їн, ІльЇн.
Перекладіть на українську мову: Заикин, Захарьин, Марьино, Воинов, Каир, Заир, Измаил, Израиль, Луиджи.