Вживання означеного артиклявизначається, як правило, повторною появою означуваного іменника в тексті (ich hцre Schritte. Die Schritte kommen nдher; ich sehe einen Jungen. Der Junge kommt auf mich zu). Поряд з тим, означений артикль виконує генералізуючу функцію, що зумовлюється семантико-логічними факторами. Внаслідок цього означений артикль, який , як правило, не перекладають, характеризує:
а) клас предметів (Der Wolf ist Raubtier: вовк належить до хижаків);
б) одиничні власні географічні назви жіночого та чоловічого роду:
назви країн, рік, озер, морів, океанів, гір (der Iran, der Irak, die
Ukraine; der Baikalsee);
в) назви кораблів, зірок, планет (der "Nelson", die Venus);
г) назви площ, бульварів та вулиць (der Zentralplatz; die HauptstraЯe);
д) конкретизацію власних та конкретних назв (das Brot von
gestern schmeckt nicht gut);
є) дуже фамільярний вжиток (Der Hans und dieGrefe tanzen herum).