Складнопідрядними реченнями з підрядними присудковими (термін Д. М. Овсянико-Куликовського), як правило, виступають такі конструкції, в яких підрядна частина або конкретизує зміст іменного складеного присудка головної частини або компенсує його відсутність. На першому місці в головному реченні знаходиться підмет, а наприкінці цього речення часто з'являється корелят es:
Der grцЯte Nachteil ist es, dass dieses Problem noch nicht analysiert worden ist: Найбільшим недоліком є те, що проблему до цього часу ще не проаналізували.
Ці типово іноземні конструкції перекладають різноманітними способами, причому при відтворенні розмовної мови їх структуру максимально спрощують: Ich war es (es war ich), der es gefunden hat: Я той, хто це виявив = Я був першим, хто це виявив = Саме я це виявив! = Ніхто інший як я це виявив! = Я першим це відкрив!
Er ist es (es ist er), der uns dabei geholfen hat: Саме він нам допоміг.