ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД СЛОВА ONE (ONES)

One, стоящее перед личной формой глагола, является формальным подлежащим и указывает на то, что данное предложение является неопределенно-личным. В этом случае на русский язык one не переводится, а глагол в личной форме переводят обычно 2-м лицом единственного числа или 3-м лицом множественного числа:

One never knows what he can do. - Никогда не знаешь, что он может сделать.

One в форме притяжательного падежа переводится на русский язык местоимением свой, своя, свое:

One should always keep one's word. - Надо всегда держать свое слово.

One часто употребляется в сочетании с модальными глаголами:

One should be careful when working with chemical substances. - Нужно быть осторожным при работе с химическими веществами.

One may work in this laboratory only observing certain rules. - В этой лаборатории можно paбодать только при соблюдении определенных правил.

One (мн. ч. ones) может выступать в качестве слова-заместителя, т.е. употребляться для замены ранее упомянутого исчисляемого существительного или существительных. Переводится или словом, которое заменяет, или не переводится совсем:

I haven't got a dictionary. I must buy one. - У меня нет словаря. Я должен купить словарь.

Here are some books. Which ones would you like to take? - Вот несколько книг. Какие (книги) вы хотели бы взять?

Перед one (ones) может стоять артикль (the one), либо другие определители и определения (this one, another one, the black ones). В этом случае на русский язык one обычно не переводится:

I don't like this pen, show me another one, please. - Мне не нравится эта ручка, покажите мне другую, пожалуйста.

This article is easier than the one we translated last week. - Эта статья легче, чем та, которую мы переводили на про­шлой неделе.

What pencils will you take? - The black ones. - Какие карандаши вы возьмете? — Черные.

 

ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД СЛОВА THAT (THOSE)

 

Функции Примеры Перевод
1. That (ед. ч.) - указательное местоимение тот, та, то (иногда этот), обычно стоит перед существительным.   Give me that textbook Дайте мне, пожалуйста, mom учебник.  
Those (мн. ч.) - те I like those flowers better. Те цветы мне нравятся больше.
2. That (of), those (of) -слова-заместители; они заменяют упомянутое существительное, переводятся или словом, которое заменяют, или совсем не переводятся. The work of the new device is much more efficient than that of the old one.   Работа нового прибора гораздо более эффективна, чем работа старого.  
3. That - относительное местоимение который, -ая, -ое; после существительного вводит определительное прида­точное предложение. Spaceship can cover distances that are measured in millions of kilometers.   Космические корабли могут покрывать расстояния, которые измеряются миллионами километров.  
4. That - союз что; после глагола вводит дополнительное придаточное предложение. He said that he would do his best to help them.   Он сказал, что сделает все возможное, чтобы помочь им.  
5. That - союз то, что; вводит придаточное подлежащее в придаточное сказуемое. That he failed in his examination did not surprise anybody.   То, что он провалился на экзамене, никого не удивило.