Обмен в случаях бедствия состоит из всех сообщений, относящихся к немедленной помощи, которая требуется судну, терпящему бедствие. Перед вызовом и в начале заголовка каждого сообщения должен быть передан сигнал бедствия MAYDAY.
Руководство обменом в случаях бедствия принадлежит судну, терпящему бедствие, или станции, которая передала сообщение о бедствии. Эти станции могут передать руководство обменом другой станции.
Если какая-либо станция причиняет помехи обмену в случаях бедствия, судно, терпящее бедствие, или станция, руководящая этим обменом, может обязать к молчанию станцию, причиняющую помехи, или все станции в зоне бедствия. Для этого она пользуется в радиотелефонии сигналом SEELONCE MAYDAY, произносимым как французское выражение «silence m'aider* (силанс мэдэ).
Любая станция подвижной службы, находящаяся вблизи судна, терпящего бедствие, может также, если она сочтет это необходимым, установить молчание. Для этого она должна использовать в телефонии слово SEELONCE, за которым следует слово DISTRESS и ее собственный позывной сигнал.
Когда обмен в случаях бедствия закончен на частоте, которая использовалась для этого обмена, станция, руководившая этим обменом, должна передать на этой же частоте сообщение, адресованное всем станциям, о том, что может быть возобновлена нормальная работа. В радиотелефонии данное сообщение включает:
— сигнал бедствия MAYDAY;
— вызов «алло всем станциям» или CQ, произносимое как CHARLIE QUEBEC, повторяемое 3 раза;
— THIS IS (или DE, произносимое как DELTA ECHO);
— позывной сигнал или другой опознавательный сигнал станции, передающей сообщение;
— время вручения сообщения;
· название и позывной сигнал судна, терпящего бедствие;
· слова SEELONCE FEENEE, произносимые как французские слова «silence fini» (силанс финн).
Когда обмен в случаях бедствия еще не закончен, но полное молчание на частоте, которая используется для данного обмена, не является больше необходимым, станция, руководящая обменом, должна передать на этой же частоте сообщение, адресованное всем станциям о том, что можно возобновить ограниченную работу. В радиотелефонии данное сообщение аналогично сообщению о возобновлении нормальной работы, за исключением того, что в конце сообщения вместо слов SEELONCE FEENEE используется слово PRUDONCE, произносимое как французское слово «prudence» (прюданс).