Методология исследования

Методология исследования. Основной метод работы, используемый автором в данном исследовании - это феноменологическая герменевтика, предполагающая следование феноменологической установке в процессе исследования, т.е. отказу от каких-либо предварительных схем, догм и шаблонов структурирующих процесс исследования.

Следуя феноменологической установке, автор отказывается от выдвижения предварительных гипотез как установок, заранее предопределяющих результат исследования либо положительный либо отрицательный. В техническом плане автор опирается на феноменологический метод К.Ясперса, описанный им в Общей психопатологии К.Ясперс, 1997, с.55-81 . Согласно Ясперса, любое исследование различает, разделяет, делает своим предметом особенное и отдельное и пытается найти в нем всеобщее.

Познавая особенное, мы не должны забывать о целом, в составе которого и благодаря которому оно существует. На первом этапе производится схватывание отдельных фактов, затем исследование взаимосвязей понимание и объяснение и далее постижение целостностей. Текст как объект интерпретации всегда находится на стыке между пониманием и объяснением.

Противоположность понимания и объяснения, артикулированная Дильтеем Дильтей, 1980 , снимается в понятии герменевтического круга, отражающего неразрывную связь и циклическую взаимообусловленность процессов объяснения и понимания. Понимание предполагает объяснение в той же мере, в которой объяснение развивает понимание Рикер, 1995а. Процесс истолкования может быть назван герменевтическим, когда он удовлетворяет определенным требованиям. В данной работе автор опирается на принципы герменевтического истолкования текста теоретически разработанные и обоснованные Эмилио Бетти Реале, Дарио, 1997 1. Объект интерпретации - предмет человеческого духа, в нем изначально присутствует опр. формирующая интенция.

Смысл есть то, что обнаружимо в открытии, а не то, что привносится извне. 2. Критерий когерентности герменевтического рассмотрения. Каждая мысль находится в определенном отношении к целому. Части текста могут быть поняты, только в свете целого, а текст - в континууме с его частями, в уточнении деталей. 3. Критерий актуальности понимания.

Интерпретатор никогда не может избавиться от своей субъективности, он идет к пониманию объекта отталкиваясь от собственного опыта, транспонируя объект в своем собственном духовном горизонте. 4. Герменевтический консонанс. Необходимо наличие теоретической и моральной предрасположенности автора и в тоже время смирение, отказ от собственных предрассудков, богатство интересов и широта горизонта интерпретатора, умение принять цели автора как свои собственные в самом непосредственном смысле слова.

I.