рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ПРИНЦИП УДОВОЛЬСТВИЯ

ПРИНЦИП УДОВОЛЬСТВИЯ - раздел Психология, ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ Нем.: Lustprinzip. — Франц.: Principe De Plaisir. — Англ.: Pleasure Principle...

Нем.: Lustprinzip. — Франц.: principe de plaisir. — Англ.: pleasure principle. — Исп.: principio de placer. — Итал.: principle di piacere. — Португ.: principle de prazer.

• Один из двух принципов, управляющих, по Фрейду, функционированием психики. Цель психической деятельности в целом —избежать неудовольствия и достигнуть удовольствия. По­скольку неудовольствие связано с возрастанием количества возбуж­дения, а удовольствие — с его ослаблением, постольку принцип удовольствия — это экономический принцип.

• Мысль о том, что удовольствие — регулятивный принцип функционирования психики, принадлежит не Фрейду. Фехнер, чьи идеи, как известно, сильно повлияли на Фрейда, выдвинул "принцип удовольствия от действия" (la). В отличие от обычных гедонистических учений, он имел в виду не удовольствие как цель человеческого действия, а обусловленность наших поступков в данный момент удовольствием или неудовольствием от представ­ления о совершаемом действии или его последствиях. Фехнер отмечал также, что эти побуждения могут и не улавливаться со­знанием: "Вполне естественно, что если наши побуждения скрыты в бессознательном, то это относится также к удовольствию и неудовольствию" (1b, а).

Эта актуальность побуждений лежит и в центре фрейдовской концепции: психический аппарат* стремится избегать неприятного напряжения или устранять его. Стоит отметить, что поначалу этот принцип именовался "принципом неудовольствия" (2а): побуж­дением к действию служит испытываемое в данный момент неудовольствие, а вовсе не перспектива будущего удовольствия. Речь идет о механизме "автоматического" регулирования (2b).

Идея принципа удовольствия почти не изменялась на протя­жении всего творчества Фрейда. А вот место этого принципа среди других теоретических положений было для Фрейда проблемой, и он предложил несколько вариантов ее решения.

Первая сложность, которая чувствуется уже в самой фор­мулировке этого принципа, связана с определением удовольствия и неудовольствия. Размышляя о строении психического аппарата, Фрейд настаивал на том, что система Предсознание-Сознание чувствительна к любому качественному различию впечатлений от внешнего мира, но что изнутри она воспринимает лишь нарастание и ослабление напряжения, которые на шкале удовольствие — не­удовольствие выражаются целой гаммой качеств (2с) ( ß). Можем ли мы удовлетвориться чисто экономическим определением удо­вольствия и неудовольствия, считая их качественным выражением количественных изменений? Каково точное соотношение между этими двумя моментами: качественным и количественным? В итоге Фрейд осознал сложность, с которой он столкнулся в поисках простого ответа на этот вопрос. Поначалу он ставил знак равенства между удовольствием и ослаблением напряжения, между неудо­вольствием и его возрастанием, но вскоре это отношение перестало быть для него простым и очевидным: "... обратим внимание на то, что гипотеза эта страдает неопределенностью, поскольку нам не удалось определить суть отношений между удовольствием и неудо­вольствием через изменение силы психических возбуждений. Ясно одно: эти отношения могут быть весьма различными и уж в любом случае не могут быть простыми" (3).

Что же касается действующего здесь механизма, то у Фрейда мы находим несколько подходов к этой проблеме. В работе "По ту сторону принципа удовольствия" (Jenseits des Lustprinzips, 1920) Фрейд призывал различать неудовольствие и чувство напряжения, поскольку существуют и приятные напряжения: "Не следует ли соотнести чувство напряжения с абсолютной величиной нагрузки, а подчас и с ее уровнем, тогда как шкала удовольствие — неудо­вольствие укажет нам на изменение нагрузки в единицу времени" (4а). В следующей его работе во внимание принимался также и временной фактор, ритм этого процесса, причем вновь подчеркива­ется качественный аспект удовольствия (5а).

Несмотря на все сложности, связанные с поиском эквивалентов между количественными и качественными аспектами удовольствия « неудовольствия, очевиден интерес психоаналитической теории к экономическому истолкованию этих состояний, позволяющий определить основу как бессознательных инстанций личности, так и ее сознательных сторон. Говорить о бессознательном удовольствии, связанном с явно болезненным симптомом, вряд ли имеет смысл с психологической точки зрения. Фрейд исходит из психического аппарата и происходящих в нем энергетических изменений. Тем самым в его распоряжении оказывается модель, позволяющая ему рассматривать каждую подструктуру как управляемую тем же самым принципом, что и психический аппарат в целом. Он оставляет в стороне трудный вопрос об определении для каждой из этих подструктур путей и случаев возрастания напряжения как причины чувства неудовольствия. Однако эта проблема прямо ставится — применительно к Я — в "Торможении, симптоме, страхе" (Hemmung, Symptom und Angst,1926) (концепция сигнала тревоги* как побуждения к защите).

Другая проблема, связанная с предыдущей, — это проблема отношения между удовольствием и постоянством. В самом деле, даже если согласиться с существованием экономического, количес­твенного аспекта удовольствия, вопрос остается открытым: обус­ловлено ли то, что Фрейд называет удовольствием, постоянством энергетического уровня или сведением напряжений к минимуму? Подчас кажется, что, уподобляя принцип удовольствия принципу постоянства, Фрейд выбирал первый подход. Однако, если учесть все теоретические утверждения Фрейда, особенно в "Наброске научной психологии"(Entwurf einer Psychologie, 1895) и в "По ту сторону принципа удовольствия", нельзя не заметить, что принцип удовольствия скорее противоположен сохранению постоянного энергетического уровня, независимо от того, идет ли речь о сво­бодной энергии, об энергии связанной* или же о поднятой самим Фрейдом проблеме: не находится ли принцип удовольствия во власти влечения к смерти? (4b,5b). Подробнее эта проблема обсуж­дается в статье "Принцип постоянства".

Спорный воппрс психоанализа — что же собственнЪ находится "по ту сторону принципа удовольствия" — не может быть осмыс­ленно поставлен, покуда не выявлена проблематика, требующая ввода таких понятий, как удовольствие, постоянство, связывание, полное устранение напряжений. Фактически Фрейд вводит принципы или силы влечения, выходящие за рамки принципа удовольствия, лишь тогда, когда принцип удовольствия в его трак­товке сближается с принципом постоянства. Если же принцип удовольствия толковался как полное устранение напряжения (принцип Нирваны), то тогда Фрейд подчеркивает основополагаю­щее значение принципа удовольствия (см. особенно: Влечение к смерти).

Принцип удовольствия возникает в психоаналитической теории, как правило, вместе с принципом реальности. Так, выявляя два принципа функционирования психики, Фрейд исходит прежде всего именно из этих двух опорных моментов. Поначалу влечения стремятся лишь к разрядке, к удовлетворению кратчайшим возмож­ным путем. Постепенно они постигают природу реальности, ибо лишь этот процесс "обучения" помогает им, несмотря на все околь­ные пути и отсрочки, достичь желаемого удовлетворения. По этой несколько упрощенной картине можно судить о том, как проблема отношения между удовольствием и реальностью обусловлена пониманием удовольствия в психоанализе. Если под удовольствием понимать удовлетворение потребности (образец здесь — удовлет­ворение влечений к самосохранению), тогда противопоставление принципа удовольствия принципу реальности не дает ничего су­щественно нового, особенно если признать, что живой организм обладает естественным равновесием и установками, в силу которых удовольствие, подчиненное, правда, адаптативным функциям, ста­новится направляющим принципом жизни. Однако психоанализ придает принципу удовольствия решающее значение в ином кон­тексте — в связи с такими процессами (опыт удовлетворения) и явлениями (сновидение), "нереалистичность" которых очевидна. И тогда эти два принципа предстают как полностью антагонистичные: выполнение бессознательного желания (Wuncherfüllung) отвечает иным требованиям и соответствует иным законам, нежели удовлет­ворение (Befriedugimg) жизненных потребностей (см.: Влечения к самосохранению).

(5) Freud (S.). Das ökonomische Problem des Masochismus, 1924. — a) G.W., XIII, 372—373; S.E., XIX, 160—161; франц., 212. — b) oV., XIII, 372; S.E., XIX, 160; франц., 212.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ

На сайте allrefs.net читайте: ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ПРИНЦИП УДОВОЛЬСТВИЯ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

АППАРАТ ПСИХИЧЕСКИЙ
Нем.: psychischer или seelischer Apparat. — Франц.: appareil psychique. — Англ.: psychic или mental apparatus. — Исп.: apparato psiquico. — Итал.: apparato psichico или mentale. — Португ.: appar&ec

ВЛЕЧЕНИЕ
Нем.: Trieb. — Франц.: pulsion. —Англ.: msünkt или drive. — Исп.: instinto. — Итал.: istinto или pulsione. — Португ.: impulso или pulsào. • Динамический процесс, при котором не

ВЫТЕСНЕНИЕ
Нем.: Verdrängung. — Франц.: refoulement. —Англ.: repression. 6n. — Итал.: rimozione. — Португ.: recalque или recalcamento. Исп.: represion. • А) В узком смысле слова — действие, поср

ЖЕЛАНИЕ
Нем.: Wunsch (иногда Begierde или Lust). — Франц.: désir. — Англ.: wish. — Исп.: deseo. — Итал.: desiderio. — Португ.: desejo. • В фрейдовской динамике — один из полюсов защитного к

ИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗАЦИЯ
Нем.: Intellektualisierung. — Франц.: intellectualisation. — Англ.: intellectualiza-tion. — Исп.: intelectualisacion. — Итал.: intellettualizzazione. — Португ.: intelectuali-zaçào.

ИНТЕРИОРИЗАЦИЯ
Нем.: Verinnerlichung. — Франц.: intériorisation. —Англ.: internalization. — Исп.: interiorisaciön. — Итал.: interiorizzazione. — Португ.: interiorizaçâo. • А) Тер

ИНТРОЕКЦИЯ
Нем.: Introjektion. — Франц.: mtrojection. —Англ.: introjecüon. — Исп.: introy-ecciôn. — Итал.: introezione. — Португ.: intrqjeçào. • Процесс, выявляемый в ходе пс

КОНФЛИКТ ПСИХИЧЕСКИЙ
Нем.: psychischer Konflikt. — Франц.: conflit psychique. —Англ.: psychical conf­lict. — Исп.: conflicto psiquico. — Итал.: conflitto psichico. — Португ.: conflito psiquico. • Психоаналитич

МЕТАПСИХОЛОГИЯ
Нем.: Metapsychologie. —Франц.: métapsychologie. —Англ.: metapsychology. — Исп.: metapsicologia. — Итал.: metapsicologia. — Португ.: metapsicologia. • Термин, которым Фрейд обознача

МЕХАНИЗМЫ ЗАЩИТЫ
Нем.: Abwehimechanismen. — Франц.: mechanismes de defence. —Англ.: mecha­nisms of defence. — Исп.: mécanismes de defensa. — Итал.: meccanismi di difesa. — Португ.: mecanismos de defesa.

НАГРУЗКА
Нем.: Besetzung. — Франц.: investissement. —Англ.: cathexis. — Исп.: catga. — Итал.: carica или investimento. — Португ.: carga или investimento. • Экономическое понятие: приложение некотор

НАРЦИССИЗМ
Нем.: Narzissmus. — Франц.: narcissisme. — Англ.: narcissism. — Исп.: narcisis-mo. — Итал.: narcisismo. — Португ.: narcisismo. • Согласно мифу о Нарциссе, любовь к собственному образу.

ОБРАБОТКА ПСИХИЧЕСКАЯ
Нем.: psychische Verarbeitung (или Bearbeitung, или Ausarbeitung, или Aufarbei­tung). — Франц.: élaboration psychique. — Англ.: psychical working over или out. — Исп.: elaboraciön psiqu

ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ
Нем.: Objektbeziehung. —Франц.: relation d'objet. —Англ.: object-relationship или object-relation. — Исп.: relaciön de objeto или objetal. — Итал.: relazione oggetale. — Португ.: relacäo

ОСУЖДЕНИЕ
Нем.: Verurteilung или Urteilsverwerrung. — Франц.: jugement de condamnation. — Англ.: judgement of condemnation. — Исп.: juicio de condenaciôn. — Итал.: rifiuto da parte del giudizio; condam

ПОДСОЗНАТЕЛЬНОЕ, ПОДСОЗНАНИЕ
Нем.: Unterbewusste, Unterbewußtsein. — Франц.: subconscient или subconscien­ce. — Англ.: subconscious, subconsciousness. — Исп.: subconsciente, subconsciencia. — Итал.: subconscio. — Португ.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Нем.: Vorstellung. —Франц.: représentation. —Англ.: idea or presentation. —Исп.: representaciôn. — Итал.: rappresentazione. — Португ.: representaçao. • Классический тер

ПРИНЦИП НИРВАНЫ
Нем.: Nirwaiuiprinzip. — Франц.: principe de nirvana. — Англ.. Nirvana princip­le. — Иен.: principio de пил-ana. — Итал.: principio del Nirvana. — Портут.: principio de nirvana. • Термин Б

ПРИНЦИП ПОСТОЯНСТВА
Нем.: Konstanzprinzip. — Франц.: principe de constance. — Англ.: principle constance. — Исп.: principio de constancia. — Итал.: principio di costanza. — Порт) principio de constència.

ПРИНЦИП РЕАЛЬНОСТИ
Один из двух принципов, управляющих, по Фрейду, функционированием психики. Он образует пару с принципом удовольствия и видоизменяет его действие: как только принцип реальности утверждает свое госпо

ПРОЕКЦИЯ
Нем.: Projektion. — Франц.: projection. — Англ.: projection. — Исп.: proyecci-6n. — Итал.: proiezione. — Португ.: projeçâo. • А) В широком смысле слова — смешение неврологичес

ПРОТИВОНАГРУЗКА
• Экономический процесс, в котором Фрейд видит опору для мно­гообразных защитных действий Я. Этот процесс предполагает осу­ществляемую Я нагрузку представлений, систем представлений,

ПРОЦЕСС ПЕРВИЧНЫЙ, ПРОЦЕСС ВТОРИЧНЫЙ
Нем.: Primärvovgang, Sekundärvorgang. — Франц.: processus primaire, processus secondaire. — Англ.: primary process, secondary process. — Hen.: proceso primario. proceso secondario. — Итал

РАБОТА СКОРБИ
Нем.: Traueraibeit. — Франц.: travail du deuil. —Англ.: work of mourning. — Исп.: trabajo del duelo. — Итал.: lavoro del4utto (или del cordoglio). — Португ.: trabalho или labor do luto. •

РАСЩЕПЛЕНИЕ Я
Нем.: Ichspaltung. — Франц.: clivage du moi. —Англ.: Splitting of the ego. — Исп. escisiôn del yo. — Итал : scissione dell' io. — Португ.: clivagem do ego. — Итал.: scissione dell' io.

РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ
Нем.: Rationalisierung. —Франц.: rationalisation. — Англ.: rationalization. — Исп.: racionalizaciön. — Итал.: razionalizzazione. — Португ.: racionalisaçâo. • Процедура, п

РЕАЛЬНОСТЬ ПСИХИЧЕСКАЯ
Нем.: psychische Realität. — Франц.: réalité psychique. — Англ.: psychical reality. — Исп.: realidad psiquica. — Итал.: realtà psichica. — Португ.: realidade psiquica.

РЕГРЕССИЯ
Нем.: Regression. —Франц.: régression. —Англ.: regression. —Исп.: regresiôn. — Итал.: regressione. — Португ.: tegressâo. • Если представить психический процесс как движе

САМО)ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ
Нем.: Identifizierung. — Франц.: identification. — Англ.: identification, — Исп.: identificaciôn. — Итал.: identilicazione. — Португ.: identfficaçào. • Психологический

СВЕРХ-Я
Нем.: Ober-Ich, -т- Франц.: surmoi (или sur-moi). — Англ.: super-ego — Исп.:superyô. — Итал.: super-io. — Португ.: superego. • Одна из инстанций личности во второй фрейдовской теории

СВЯЗЫВАНИЕ, СВЯЗАННОСТЬ
Нем.: Bindung. — Франц.: liaison. — Англ.: binding. — Исп.: ligazön — Итал.: legame. — Португ.: ligaçào. • Термин, которым Фрейд обобщенно обозначает (в различных област

СТАДИЯ ЗЕРКАЛА
Нем.: Spiegelstufe. — Франц.: stade de miroir. —Англ.: mirror stage. — Исп.: fase del espejo. — Итал.: stadio dello specchio. — Португ.: fase do espelho. • По Лакану, этап становления чело

СУБЛИМАЦИЯ
Нем.: Sublimierung. — Франц.: sublimation. —Англ.: sublimation. — Исп.: subli-maciôn. — Итал.: sublimazione. — Португ.: sublimaçao. • Процесс, которым Фрейд объясняет формы че

СУММА ВОЗБУЖДЕНИЯ
Нем.: Erregungssumme. — Франц.: somme d'excitation. — Англ.: sum of excita­tion. — Исп.: suma de excitaciôn. — Итал.: somma di eccitazione. — Португ.: soma de excitaçâo.

ТОЖДЕСТВО ВОСПРИЯТИЯ —ТОЖДЕСТВО МЫСЛИ
Нем.: Wahrnehmungsidentität — Denkidentität. — Франц.: identité de perception — identité de pensée. — Англ.: perceptual identity — thought identity. — Исп.: identidad

ФАНТАЗИЯ, ФАНТАЗМ
Нем.: Phantasie. — Франц.: fantasie. — Англ.: fantasy или phantasy. — Исп.: fantasia. — Итал.: fantasia или fantasma. — Португ.: fantasia. • Воображаемый сценарий, в котором исполняется —

ЦЕЛЕПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Нем.: Ziel Vorstellung. — Франц.: représentation-but. — Англ.: purposive idea. — Исп.: representaciön-meta. — Итал.: rappresentazione finalizzata. — Португ.: repre-sentaçao-meta.

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (прил.), ЭКОНОМИКА
Нем.: ökonomisch. — Франц.: économique. —Англ.: economic. — Исп.: econô-mico. — Итал.: economico. — Португ.: econômico. • Все, что относится к гипотезе, согласно ко

ЭНЕРГИЯ СВОБОДНАЯ — ЭНЕРГИЯ СВЯЗАННАЯ
Нем.: freie Energie — gebundene Energie. — Франц.: énergie libre — énergie liée. — Англ.: free energy — bound energy. — Исп.: energia libre — energia ligada. — Итал.: :energia

Я-УДОВОЛЬСТВИЕ —Я-РЕАЛЬНОСТЬ
Нем.: Lust-Ich — Real-Ich. — Франц.: moi-plaisir — moi-réalité. —Англ.: plea­sure-ego — reality-ego. — Исп.: yo placer — yo realidad. — Итал.: io-piacere — io realtà. — Португ.

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги