рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

РАСЩЕПЛЕНИЕ Я

РАСЩЕПЛЕНИЕ Я - раздел Психология, ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ Нем.: Ichspaltung. — Франц.: Clivage Du Moi. —Англ.: Splitting Of The Ego. — ...

Нем.: Ichspaltung. — Франц.: clivage du moi. —Англ.: Splitting of the ego. — Исп. escisiôn del yo. — Итал : scissione dell' io. — Португ.: clivagem do ego. — Итал.: scissione dell' io.

• Термин Фрейда для обозначения своеобразного явления при фетишизме и психозах: внутри Я сосуществуют две психические установки по отношению к внешней реальности, противоречащей влечениям: первая учитывает реальность, вторая — игнорирует ее, выдвигая на первый план желания. Эти установки сосуществуют, не оказывая друг на друга никакого воздействия.

• I. Термин Spaltung (расщепление) применяется в психоанализе и в психиатрии издавна и по-разному. Многие авторы, включая Фрейда, понимали его так: каждый человек находится в разладе с самим собой. В работах по психопатологии конца XIX в. (особенно по истерии и гипнозу) часто встречаются такие понятия, как "раздвоение личности", "раздвоенное сознание", "диссоциация психических явлений" и пр.

У Брейера и Фрейда такие выражения, как "расщепление соз­нания" (Bewusstseinsspaltung), "расщепление содержания сознания", "расщепление психики" и другие, обозначали одну и ту же реаль­ность: на основе чередования раздвоенных личностей или сознаний в некоторых случаях истерии или гипнотического воздействия Жане, Брейер и Фрейд пришли к мысли о существовании двух групп психических явлений или двух личностей, которые могут ничего не знать друг о друге. "После прекрасных работ П.Жане, И.Брейера и других стало общепризнанным, что комплекс истерических симпто­мов служит обоснованием гипотезы о расщеплении сознания и формировании отдельных групп психических явлений. Менее четки позиции по вопросу о происхождении расщепления сознания и о его роли в общей структуре истерического невроза" (1). Именно на основе этого различия мнений и возникло фрейдовское понятие бессознательного, обособившегося от области сознания в результате вытеснения. Эта концепция была противоположна взглядам Жане, исходившего из "слабости психического синтеза", причем Фрейд довольно быстро отказался от брейеровских понятий "гипноидное состояние"* и "гипноидная истерия"*.

Для Фрейда расщепление — результат конфликта; это понятие имеет для него описательное, а не объяснительное значение. На­против, оно само порождает вопрос: как и почему сознательный субъект оказался оторванным от какой-то части своих представ­лений?

Пересматривая историю того периода, когда было сделано открытие бессознательного, Фрейд уверенно пользовался понятием Spaltung и близкими ему терминами, обозначающими фундамен­тальный факт — внутреннюю расчлененность психики. Однако в собственных исследованиях Фрейда понятие Spaltung встречается лишь изредка и не становится понятийным орудием. Фрейд обоз­начал этим термином прежде всего расчлененность психического аппарата на системы (бессознательное и Предсознание-Сознание) и на инстанции (Оно, Я и Сверх-Я), а также раздвоение Я на наблюдателя и наблюдаемое.

Как известно, Блейлер обозначал термином Spaltung основной симптом ряда расстройств, обобщенно называемых им шизо­френией* ( α ). Слово Spaltung у Блейлера не только обозначало наблюдаемый факт, но и предполагало определенную гипотезу о функционировании психики (см.: Шизофрения).

Поражает сходство между объяснением расщепления при шизофрении у Блейлера и у Жане: оба они видели в расщеплении психики на отдельные совокупности ассоциаций вторичную внутрипсихическую перегруппировку, обусловленную слабостью первичных ассоциаций.

Фрейд, возражая против гипотезы Блейлера, подверг критике его понятие шизофрении; в самом конце жизни он вновь обратился к понятию расщепления, но уже с совершенно иных позиций.

II. Понятие расщепления разрабатывалось Фрейдом преиму­щественно в статьях "Фетишизм" (Fetischismus, 1927), "Расщепление Я в процессе защиты" (Die Ichspaltung im Abwehrvorgang, 1938) и в "Очерке психоанализа" (Abriss der Psychoanalyse, 1938) в связи с размышлениями о психозе и фетишизме. По Фрейду, эти расстрой­ства затрагивают главным образом отношения Як "реальности". Их изучение позволило Фрейду выявить — чем дальше, чем четче — особые механизмы отказа от реальности* (Verleugnung), прообразом которого выступает отказ от кастрации.

Однако этот отказ сам по себе не позволяет должным образом осмыслить данные клинического наблюдения над психозами и фетишизмом. В самом деле, замечает Фрейд: "Проблема психоза была бы ясной и простой, если бы Смогло полностью отделиться от реальности, однако это случается крайне редко, а быть может, и никогда не случается" (2а). Во всех разновидностях психоза присут­ствуют две психические установки: "...одна из них, нормальная, предполагает учет реальности, другая под воздействием влечений отрывает Я от реальности" (2Ь). Именно эта вторая установка приводит к порождению бредовой реальности. В случае фетишизма Фрейд вновь обнаружил —применительно к вопросу о "реальности" кастрации — сосуществование внутри Я двух взаимно-противоречивых установок: " С одной стороны, [фетишисты] отка­зываются признавать то, что они воспринимают, а именно отсутствие пениса в женских половых органах", причем этот отказ выражается в создании фетиша—подмены пениса; однако, "...с другой стороны, они признают отсутствие пениса у женщины и делают из этого соответствующие выводы. Обе эти установки сосуществуют в течение всей жизни, не оказывая друг на друга никакого воздействия. Именно это и можно назвать расщеплением "Я" (2с).

Итак, расщепление является не столько защитой Я, сколько способом сосуществования двух защитных механизмов: один из них предполагает защиту от реальности (отказ), а другой —от влечений, причем именно второй может приводить к образованию нев­ротических симптомов (например, фобического симптома).

Вводя понятие расщепления Я, Фрейд поставил вопрос: следует ли рассматривать эту мысль "как нечто издавна известное и само­подразумеваемое или же как нечто новое и удивительное"? (3). Ведь сосуществование внутри одного и того же субъекта "...двух противо­положных и независимых друг от друга психических установок" (2d) — это одно из основных положений психоаналитической теории личности. Однако, описывая скорее расщепление Я (внутрисистемное расщепление), нежели расщепление между различными инстанциями (между Я и Оно), Фрейд стремился выявить процесс, отличный от вытеснения и возврата вытесненного. Одной из особенностей этого процесса является запрет на компромиссы между основными установками и одновременно сохранение их обеих без какого-либо диалектического опосредования.

Небезынтересно отметить, что Фрейд построил концепцию расщепления Я именно в области психоза (где Блейлер также говорит о Spaltung'e, хотя и с совершенно других позиций). Мы сочли полезным представить здесь эту концепцию, хотя многие психоаналитики ее и не разделяют: ее достоинство в том, что она позволяет вычленить типическое явление, хотя и не дает его удовлетворительного теоретического объяснения.

 

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ

На сайте allrefs.net читайте: ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: РАСЩЕПЛЕНИЕ Я

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

АППАРАТ ПСИХИЧЕСКИЙ
Нем.: psychischer или seelischer Apparat. — Франц.: appareil psychique. — Англ.: psychic или mental apparatus. — Исп.: apparato psiquico. — Итал.: apparato psichico или mentale. — Португ.: appar&ec

ВЛЕЧЕНИЕ
Нем.: Trieb. — Франц.: pulsion. —Англ.: msünkt или drive. — Исп.: instinto. — Итал.: istinto или pulsione. — Португ.: impulso или pulsào. • Динамический процесс, при котором не

ВЫТЕСНЕНИЕ
Нем.: Verdrängung. — Франц.: refoulement. —Англ.: repression. 6n. — Итал.: rimozione. — Португ.: recalque или recalcamento. Исп.: represion. • А) В узком смысле слова — действие, поср

ЖЕЛАНИЕ
Нем.: Wunsch (иногда Begierde или Lust). — Франц.: désir. — Англ.: wish. — Исп.: deseo. — Итал.: desiderio. — Португ.: desejo. • В фрейдовской динамике — один из полюсов защитного к

ИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗАЦИЯ
Нем.: Intellektualisierung. — Франц.: intellectualisation. — Англ.: intellectualiza-tion. — Исп.: intelectualisacion. — Итал.: intellettualizzazione. — Португ.: intelectuali-zaçào.

ИНТЕРИОРИЗАЦИЯ
Нем.: Verinnerlichung. — Франц.: intériorisation. —Англ.: internalization. — Исп.: interiorisaciön. — Итал.: interiorizzazione. — Португ.: interiorizaçâo. • А) Тер

ИНТРОЕКЦИЯ
Нем.: Introjektion. — Франц.: mtrojection. —Англ.: introjecüon. — Исп.: introy-ecciôn. — Итал.: introezione. — Португ.: intrqjeçào. • Процесс, выявляемый в ходе пс

КОНФЛИКТ ПСИХИЧЕСКИЙ
Нем.: psychischer Konflikt. — Франц.: conflit psychique. —Англ.: psychical conf­lict. — Исп.: conflicto psiquico. — Итал.: conflitto psichico. — Португ.: conflito psiquico. • Психоаналитич

МЕТАПСИХОЛОГИЯ
Нем.: Metapsychologie. —Франц.: métapsychologie. —Англ.: metapsychology. — Исп.: metapsicologia. — Итал.: metapsicologia. — Португ.: metapsicologia. • Термин, которым Фрейд обознача

МЕХАНИЗМЫ ЗАЩИТЫ
Нем.: Abwehimechanismen. — Франц.: mechanismes de defence. —Англ.: mecha­nisms of defence. — Исп.: mécanismes de defensa. — Итал.: meccanismi di difesa. — Португ.: mecanismos de defesa.

НАГРУЗКА
Нем.: Besetzung. — Франц.: investissement. —Англ.: cathexis. — Исп.: catga. — Итал.: carica или investimento. — Португ.: carga или investimento. • Экономическое понятие: приложение некотор

НАРЦИССИЗМ
Нем.: Narzissmus. — Франц.: narcissisme. — Англ.: narcissism. — Исп.: narcisis-mo. — Итал.: narcisismo. — Португ.: narcisismo. • Согласно мифу о Нарциссе, любовь к собственному образу.

ОБРАБОТКА ПСИХИЧЕСКАЯ
Нем.: psychische Verarbeitung (или Bearbeitung, или Ausarbeitung, или Aufarbei­tung). — Франц.: élaboration psychique. — Англ.: psychical working over или out. — Исп.: elaboraciön psiqu

ОБЪЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ
Нем.: Objektbeziehung. —Франц.: relation d'objet. —Англ.: object-relationship или object-relation. — Исп.: relaciön de objeto или objetal. — Итал.: relazione oggetale. — Португ.: relacäo

ОСУЖДЕНИЕ
Нем.: Verurteilung или Urteilsverwerrung. — Франц.: jugement de condamnation. — Англ.: judgement of condemnation. — Исп.: juicio de condenaciôn. — Итал.: rifiuto da parte del giudizio; condam

ПОДСОЗНАТЕЛЬНОЕ, ПОДСОЗНАНИЕ
Нем.: Unterbewusste, Unterbewußtsein. — Франц.: subconscient или subconscien­ce. — Англ.: subconscious, subconsciousness. — Исп.: subconsciente, subconsciencia. — Итал.: subconscio. — Португ.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Нем.: Vorstellung. —Франц.: représentation. —Англ.: idea or presentation. —Исп.: representaciôn. — Итал.: rappresentazione. — Португ.: representaçao. • Классический тер

ПРИНЦИП НИРВАНЫ
Нем.: Nirwaiuiprinzip. — Франц.: principe de nirvana. — Англ.. Nirvana princip­le. — Иен.: principio de пил-ana. — Итал.: principio del Nirvana. — Портут.: principio de nirvana. • Термин Б

ПРИНЦИП ПОСТОЯНСТВА
Нем.: Konstanzprinzip. — Франц.: principe de constance. — Англ.: principle constance. — Исп.: principio de constancia. — Итал.: principio di costanza. — Порт) principio de constència.

ПРИНЦИП РЕАЛЬНОСТИ
Один из двух принципов, управляющих, по Фрейду, функционированием психики. Он образует пару с принципом удовольствия и видоизменяет его действие: как только принцип реальности утверждает свое госпо

ПРИНЦИП УДОВОЛЬСТВИЯ
Нем.: Lustprinzip. — Франц.: principe de plaisir. — Англ.: pleasure principle. — Исп.: principio de placer. — Итал.: principle di piacere. — Португ.: principle de prazer. • Один из двух пр

ПРОЕКЦИЯ
Нем.: Projektion. — Франц.: projection. — Англ.: projection. — Исп.: proyecci-6n. — Итал.: proiezione. — Португ.: projeçâo. • А) В широком смысле слова — смешение неврологичес

ПРОТИВОНАГРУЗКА
• Экономический процесс, в котором Фрейд видит опору для мно­гообразных защитных действий Я. Этот процесс предполагает осу­ществляемую Я нагрузку представлений, систем представлений,

ПРОЦЕСС ПЕРВИЧНЫЙ, ПРОЦЕСС ВТОРИЧНЫЙ
Нем.: Primärvovgang, Sekundärvorgang. — Франц.: processus primaire, processus secondaire. — Англ.: primary process, secondary process. — Hen.: proceso primario. proceso secondario. — Итал

РАБОТА СКОРБИ
Нем.: Traueraibeit. — Франц.: travail du deuil. —Англ.: work of mourning. — Исп.: trabajo del duelo. — Итал.: lavoro del4utto (или del cordoglio). — Португ.: trabalho или labor do luto. •

РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ
Нем.: Rationalisierung. —Франц.: rationalisation. — Англ.: rationalization. — Исп.: racionalizaciön. — Итал.: razionalizzazione. — Португ.: racionalisaçâo. • Процедура, п

РЕАЛЬНОСТЬ ПСИХИЧЕСКАЯ
Нем.: psychische Realität. — Франц.: réalité psychique. — Англ.: psychical reality. — Исп.: realidad psiquica. — Итал.: realtà psichica. — Португ.: realidade psiquica.

РЕГРЕССИЯ
Нем.: Regression. —Франц.: régression. —Англ.: regression. —Исп.: regresiôn. — Итал.: regressione. — Португ.: tegressâo. • Если представить психический процесс как движе

САМО)ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ
Нем.: Identifizierung. — Франц.: identification. — Англ.: identification, — Исп.: identificaciôn. — Итал.: identilicazione. — Португ.: identfficaçào. • Психологический

СВЕРХ-Я
Нем.: Ober-Ich, -т- Франц.: surmoi (или sur-moi). — Англ.: super-ego — Исп.:superyô. — Итал.: super-io. — Португ.: superego. • Одна из инстанций личности во второй фрейдовской теории

СВЯЗЫВАНИЕ, СВЯЗАННОСТЬ
Нем.: Bindung. — Франц.: liaison. — Англ.: binding. — Исп.: ligazön — Итал.: legame. — Португ.: ligaçào. • Термин, которым Фрейд обобщенно обозначает (в различных област

СТАДИЯ ЗЕРКАЛА
Нем.: Spiegelstufe. — Франц.: stade de miroir. —Англ.: mirror stage. — Исп.: fase del espejo. — Итал.: stadio dello specchio. — Португ.: fase do espelho. • По Лакану, этап становления чело

СУБЛИМАЦИЯ
Нем.: Sublimierung. — Франц.: sublimation. —Англ.: sublimation. — Исп.: subli-maciôn. — Итал.: sublimazione. — Португ.: sublimaçao. • Процесс, которым Фрейд объясняет формы че

СУММА ВОЗБУЖДЕНИЯ
Нем.: Erregungssumme. — Франц.: somme d'excitation. — Англ.: sum of excita­tion. — Исп.: suma de excitaciôn. — Итал.: somma di eccitazione. — Португ.: soma de excitaçâo.

ТОЖДЕСТВО ВОСПРИЯТИЯ —ТОЖДЕСТВО МЫСЛИ
Нем.: Wahrnehmungsidentität — Denkidentität. — Франц.: identité de perception — identité de pensée. — Англ.: perceptual identity — thought identity. — Исп.: identidad

ФАНТАЗИЯ, ФАНТАЗМ
Нем.: Phantasie. — Франц.: fantasie. — Англ.: fantasy или phantasy. — Исп.: fantasia. — Итал.: fantasia или fantasma. — Португ.: fantasia. • Воображаемый сценарий, в котором исполняется —

ЦЕЛЕПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Нем.: Ziel Vorstellung. — Франц.: représentation-but. — Англ.: purposive idea. — Исп.: representaciön-meta. — Итал.: rappresentazione finalizzata. — Португ.: repre-sentaçao-meta.

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (прил.), ЭКОНОМИКА
Нем.: ökonomisch. — Франц.: économique. —Англ.: economic. — Исп.: econô-mico. — Итал.: economico. — Португ.: econômico. • Все, что относится к гипотезе, согласно ко

ЭНЕРГИЯ СВОБОДНАЯ — ЭНЕРГИЯ СВЯЗАННАЯ
Нем.: freie Energie — gebundene Energie. — Франц.: énergie libre — énergie liée. — Англ.: free energy — bound energy. — Исп.: energia libre — energia ligada. — Итал.: :energia

Я-УДОВОЛЬСТВИЕ —Я-РЕАЛЬНОСТЬ
Нем.: Lust-Ich — Real-Ich. — Франц.: moi-plaisir — moi-réalité. —Англ.: plea­sure-ego — reality-ego. — Исп.: yo placer — yo realidad. — Итал.: io-piacere — io realtà. — Португ.

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги