ЛЕВОЕ И ПРАВОЕ ПОЛУШАРИЯ МОЗГА

 

Каким образом мозг обрабатывает язык и как он справляется с неопределенными формами языка? Передняя часть головного мозга разделена на два половины, или полушария. Обмен информацией между ними происходит через соединительную ткань, так называемое мозолистое тело. Эксперименты, в которых измерялась активность обоих полушарий при решении различных задач, показали, что полушария выполняют различные, но дополняющие друг друга функции.

Левое полушарие известно как доминантное и имеет дело с языком. Правое, известное как не доминирующее полушарие, обрабатывает информацию более холистическим и интуитивным способом. Оно оказывается более задействованным при прослушивании музыки, при визуализации и решении задач, включающих в себя сравнение и постепенное изменение.

Такая специализация встречается у 90% людей. Для незначительного меньшинства (обычно левшей) все оказывается перевернутым, и языком занимается правое полушарие. У некоторых людей эти функции распределены между обоими полушариями.

Доказано, что не доминирующее полушарие тоже способно обрабатывать наиболее простые значения и элементарные грамматические формы языка. Доминирующее полушарие связывают с сознанием, а не доминирующее – с подсознанием, но это является значительным упрощением. Полезно думать, что наше левое полушарие имеет дело с сознательным пониманием языка, а правое – с обработкой простых смыслов интуитивным способом, лежащим ниже нашего уровня осознания.

Милтон‑модель отвлекает сознание, перегружая доминирующее полушарие. Милтон Эриксон мог говорить таким сложным и многоуровневым способом, что все семь (плюс минус два) элементов сознательного внимания были заняты поиском возможных значений и сортировкой двусмысленностей. Существует множество способов использовать язык таким образом, чтобы «запутать» и «отвлечь» левое полушарие.

Двусмысленность – один из таких методов. То, что вы говорите, может звучать двусмысленно. «Я не знаю, хотите ли вы и теперь закрывать глаза на огромное значение состояния транса» «Закрывать глаза» здесь несет в себе два значения и, выделенное интонационно, может являться скрытой командой. Многие слова имеют сами по себе различные смыслы, которые могут проявиться в различных контекстах: утка, липа, запор и т п.

Существуют слова, которые, имея различные значения, звучат одинаково: правильно (правило), украсить (украсть), оперуполномоченный (опер упал намоченный). На письме трудно передать фонетическую неоднозначность.

Другой формой двусмысленности является синтаксическая множественность значений, например: «Гипнотизирование гипнотизеров может быть мошенничеством» Такое высказывание в равной степени может означать и то, что гипнотизеры, занимающиеся гипнозом, могут быть мошенниками, и то, что погружение в транс одного гипнотизера другим также может оказаться мошенничеством.

Третий тип называется пунктуационной неоднозначностью. Классический пример: «Казнить нельзя помиловать». Два предложения, соединяющихся между собой с помощью слова, которое служит одновременно и концом первого предложения, и началом второго. «Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно погружая вас в транс». Слово «свободно» заканчивает первое высказывание: «Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно», – и в то же время начинает следующую фразу: «Свободно погружая вас в транс». Все эти формы языка требуют определенного времени для сортировки значений и полностью загружают левое полушарие.