Реферат Курсовая Конспект
Работа сделанна в 2000 году
Переход слова из одной грамматической категории в другую - раздел Лингвистика, - 2000 год - Грамматические особенности языка В.Шекспира (на материале трагедии “Гамлет”) Переход Слова Из Одной Грамматической Категории В Другую. В Английском Языке ...
|
Переход слова из одной грамматической категории в другую. В английском языке одно слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом. В этом отношении особенно выделяется эпоха Шекспира. То было время, когда огромному количеству слов были приданы новые грамматические функции.
Среди своих современников Шекспир и здесь стоит на первом месте. Образность языка Шекспира обусловлена, в том числе именно тем, что у него слово особенно легко переходит из одной грамматической категории в другую. Так, например, от любого существительного или прилагательного может быть образован глагол обычно в активном значении, что было вообще характерно для авторов эпохи Елизаветы And gins to pale his uneffectual fire I, 5 . От прилагательного pale Шекспир образует глагол to pale делать бледным. От существительного night Шекспир образует причастную форму nighted benighted Good Hamlet, cast thy nighted colour off I, 2 , что означает thy night-like colour. Прилагательные свободно употребляются у Шекспира как наречия I do know, when the blood burns, how prodigal the soul lends the tongue vows. I, 3 And you, my sinews, grow not instant old. I, 5 Кроме того, прилагательные часто употребляются как существительные, даже в единственном числе twas caviare to the general II, 2 эта пьеса была икрой для толпы. Непереходные глаголы у Шекспира приобретают иногда переходное значение.
Например, to toil трудиться может значить изнурять себя трудом Why this same strict and observant watch so nightly toils the subject of the land? I, 1 Зачем еженощное стояние на страже изнуряет подданных страны? В редких случаях переходные глаголы употреблялись в непереходном значении, например, глагол to lack to be needed and what so poor a man as Hamlet is may do to express his love and friending to you, God willing, shall not lack. I, 5
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Основные изменения, происшедшие в это время, касаются фонетического строя английского языка. Генри Свит назвал этот период периодом утраченных окончаний , так как в… Однако самым значительным фонетическим изменением этой эпохи, наложившим особый отпечаток на всю систему гласных…
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Переход слова из одной грамматической категории в другую
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов