Учебные материалы для раннего обучения

Учебные материалы для раннего обучения. Mary at the kitchen door. One, two, three, four, Mary at the kitchen door. Five, six, seven, eight, Mary at the garden gate. O-U-T spell out Bubble gum. Bubble gum, bubble gum in a dish, How many pieces do you wish Five 1,2,3,4,5 and out you go. The farmer in the dell. The farmer takes the wife. The wife takes the child. The child takes the nurse. The nurse takes the dog. The dog takes the cat. The cat takes the rat. The rat takes the cheese.

The cheese stands alone. Hello, hello. Hello, hello, away we go. We dance and play all day. 1,2,3. Listen to me. 4,5,6. Look at his tricks. 7,8,9. Feeling fine. Number 10. Sing it again. Goodbye, goodbye I go to school in the morning. I go to school in the morning. I ride in a yellow bus. Hello Hello and How are you Beer Beer in a yellow bus. I go to school in the morning. I ride on my little bike. Hello Hello and How are you Ring Ring on my little bike. You are my sunshine.

You are my sunshine, my only sunshine. You make me happy then skies are grey. You ll never know dear how much I love you. Please don t take my sunshine away. Two little blackbirds. Two little blackbirds. Fly away, Jill. One hand behind back. Sitting on a hill. Fly away, Jill. Point fingers up. Other hand One named Jack. Come back, Jack. One hand forward Return one hand And one named Jill. Come back, Jill. Other hand. Return other hand. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.

Однако, все зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны.

Один из них зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.

Знакомясь с той или иной игрой, учитель должен хорошо понять ее движущую пружину. Если предусмотрено театрализованное действие, надо позаботиться о деталях костюма и реквизита они сделают игру более полноценной и убедительной. Если же это игровое упражнение, то все зависит от эмоциональности учителя. Большинство же игр построено на соревновании. Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока.

В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала. Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе.

Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлекались и стали вместе с учителем участниками одного процесса. Конечно, урок иностранного языка это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций. Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка.

Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.