Основные особенности канадского варианта английского языка

Основные особенности канадского варианта английского языка. Канадский вариант английского языка развивался в условиях влияния американского английского с одной стороны и британского варианта с другой.

Поэтому канадский английский несет на себе отпечатки обеих норм произношения, в каких-то случаях - британской, в каких-то американской. Но в основном преобладает тип произношения, называемый General American. Основные фонетические особенности канадского варианта английского языка. 1. Дифтонг auперед глухими согласными чаще произносится с гласным номер 10 вместо номера 5, однако перед звонкими согласными и в конце слова звучит соответственно британской норме. 2. В таких словах, как tune, news etc где британская норма требует дифтонг ju, большая часть населения следует британским орфоэпическим стандартам.

Исключение составляет слово suit, которое в основном произносится канадцами как sut, подчиняясь здесь правилам американской произносительной нормы. 3. Class, bath, dance произносится в американском варианте с гласным номер 4. 4. tooth, food, roof, hoof - с u, т.е. в данном случае налицо соответствие с британской произносительной нормой. 5. Начальный глайд дифтонга ассимилируется в позиции перед альвеолярным смычным и получается аффриката tsh, например, в слове Tuesday tshjuzdij, tube tshub. 6. Слова типа leisure произносятся в двух вариантах - leзr или liзr. 7. Дифтонг ou произносится в британском варианте, т.е. полностью, не редуцируясь. 8. Появляется интрузивный r, как в американском английском. 9. Приставки anti semi multi- .которые в американском варианте произносятся с ai, канадцы в основном произносят по-британски, с i. 10. hперед w встречается редко и никакой системы в этом нет. 11. Нет различия гласных по долготе- краткости. 12. В словах типа process, progress большинство канадцев предпочитает британский вариант - дифтонг ou, а не американский нейтральный.

Лексико-грамматические особенности канадского варианта английского языка.

В канадском варианте английского языка в области грамматики не встречается существенных различий с британским вариантом.

Зато есть множество специфических слов, присущих только канадскому английскому. В основном они связаны с особенностями канадской жизни, природы и т.д. Существует также множество слов, заимствованных из индейских языков. Например, caribou - олень карибу, to toboggan плыть на лодке. Собственно канадские словообразования fog eater радуга в рассеивающемся тумане, salt fishing ловля рыбы с солением ее прямо на судне, steel man строитель железной дороги, cat driver водитель трактора и многое другое.

Единственное существенное отличие канадской грамматики от британской состоит в практически полном исключении из употребления времени Past Perfect Continuous. Его место занял Past Perfect Simple. 4.