Основные особенности австралийского варианта английского языка

Основные особенности австралийского варианта английского языка. Австралийский английский появляется с началом колонизации Австралийского континента англичанами в XVIII веке. С постепенным уничтожением коренного населения английский язык занял главенствующую позицию на материке.

Однако в связи с удаленностью от метрополии в нем начали появляться отличия от SE, о которых мы сейчас и поговорим. Различия появились в системе именных форм, связанных с категорией числа. Например, в британском варианте слово data данные, информация имеет как множественное число, так и единственное datum. В Австралии data употребляется только во множественном числе, но с глаголом в единственном числеData is ready for processing. Появились также отличия в употреблении глаголов shall will, should would, а именно shall остается в употреблении лишь в побудительных и вопросительных формах Shall we go You shall do that Would заменил should практически везде I wouldn t be so sure of that Susan replied. вместо I shouldn t be so sure of that What for would I do that, Susie George demanded. вместо What for should I do that, Susie. Вышедшие из употребления в Англии формы whilst amongst до сих пор в ходу в Австралии наряду с аналогичными им, но более современными while among.

Around round в значении в одном направлении, приблизительно, во всех направлениях. Возможны обе формы disinteresteduninterested.

Flammableinflammable употребляются в одном значении. Как и в Британии, different употребляется с tofrom. Fartherfurther - также возможны обе формы. Фонетические особенности австралийского варианта. В Австралии существует три произносительных разновидности GAu, BrAu и CAu. Ниже приведены характерные особенности наиболее распространенного и являющегося нормативным диалекта BrAu. 1. В дифтонге ei первый звук урезается почти до нейтрального гласного. 2. Глайд a в ai несколько шире, чем в британском варианте. 3. Существует фонема ae, отсутствующая в британском варианте.

Она заменяет иногда гласный 4 в ударной позиции. 4. ai и ei почти не различаются и смыслоразличительную функцию не выполняют. 5. a также более широкий и несколько более выдвинут вперед. 6. Гласный 10 и a почти не различаются во всех диалектах. 7. Нейтральный гласный заменяет i в конце слов arches, horses etc. 8. i почти не встречается в чистом виде ни в одном из диалектов в GAu это чаще всего дифтонгоизированный Ii, в BrAu в сочетании с нейтральным, как и в CAu. Так что feel слышится в речи носителя BrAu как fзil. А центрирующий дифтонг iзпревращается в трифтонг зiз beer bзiз. Австралийский вариант английского весьма многообразен, и несет в себе черты и американского, и британского вариантов.

Кроме того, проблема осложняется наличием трех различных равноправных типов произношения.

Хотя в большинстве случаев эта дифференциация не приводит к усложнению коммуникативного процесса, а является лишь критерием для определения социального статуса. 5.