Объясните связь фразеологии с историей языка

Объясните связь фразеологии с историей языка. Охарактеризуйте компликативный метод исследования фразеологии. 164. Поясните, в чем состоит структурная классификация ФЕ. 165. Переведите ship of the desert 166. Переведите have smth up one s sleeve 167. Переведите русский эквивалент идиомы to pull strings 168. Переведите английский эквивалент идиомы выйти из себя Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ Билет 26 169. Объясните связь фразеологии с фонетикой. 170. Приведите примеры фразеологических синонимов. 171. Поясните, что понимается под оживлением обновлением фразеологизма.

Приведите примеры. 172. Переведите feature film 173. Переведите have one s tongue in one s cheek 174. Переведите русский эквивалент идиомы packed like sardines 175. Переведите английский эквивалент идиомы выйти из пеленок Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ Билет 27 176.