рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Коммуникативные функции пассивных конструкций в тексте

Работа сделанна в 1999 году

Коммуникативные функции пассивных конструкций в тексте - раздел Лингвистика, - 1999 год - Структурно-семантические и коммуникативные особенности пассивных конструкций в тексте Коммуникативные Функции Пассивных Конструкций В Тексте. Текст - Идеальная Ком...

Коммуникативные функции пассивных конструкций в тексте. Текст - идеальная коммуникативная единица, тяготеющая к смысловой замкнутости и законченности, конституирующим признаком которой, однако, является связность, проявляющаяся каждый раз в других параметрах, на разных уровнях текста и в разной совокупности частных связей 46 66 . Текст признается целостной, замкнутой высшей коммуникативной единицей, при этом связность является основным конституирующим признаком текста.

Имеется ввиду семантическая связность, которая является обязательной, а также формальная, которая может эксплицировать семантическую путем применения грамматических и лексических средств языка.

Содержательная сторона понятия текст подчеркивает его смысловую законченность. Что касается понятия связность, то она может быть отнесена ко внутренней смысловой стороне текста, а также к его языковому оформлению, т.е. к использованию определенных лексико-грамматических средств, при помощи которых формально осуществляется эта связность, а также всех особенностей употребления языковых единиц, которые обусловлены их участием в построении текста 59 . Таким образом, совокупность является неотъемлемым признаком всякого текста.

Данный признак проявляется в смысловой его целостности и имеет языковые способы выражений, т.е. языковые механизмы, которые в результате соединения отдельных элементов текста образуют некое формально-смысловое единство 40 . При исследовании употребления пассивных конструкций с агентивным дополнением в тексте расскрывается структурный аспект языковой единицы в тексте, соотношение грамматических и лексических факторов на примере конкретного языкового материала, что позволяет сделать вполне обоснованные выводы на основании методических приемов данного исследования, что четко иллюстрирует языковые приемы связывания элементов текста в некое единство, что доказывают приведенные в тексте примеры, и благодаря чему теоретические положения, которые приводятся в работе, имеют точное обоснование.

Следует обратить внимание на то, что всякий отрезок текста обнаруживает единство содержания и структуры, которые выражены смыслом, грамматическими и лексическими средствами.

В таком случае, можно рассматривать текст в двух планах в плане содержания, т.е. коммуникативного членения и в плане формального - лексико-грамматического построения 28 . В таком случае исследуются языковые способы объединения предложений в более крупные комплексы, которые по объему превосходят предложения как простые, так и сложные и передают высказывание.

Эти способы весьма разнообразны, так как они используют как грамматические так и лексические средства. Такие сложные комплексы состоят из целой серии предложений, которые представляют собой законченные высказывания, а те, в свою очередь, отражают ход человеческой мысли, так как имеют языковое выражение. Называются они сверхфразовыми единствами, и в конечном счете образуют текст.

Данные комплексы образуют языковую ткань текста, имеющего основную сюжетную линию, которая может сочетаться с вторичными побочными линиями как конструктивными компонентами содержания. Сверхфразовые единства могут следовать линейно, что позволяет передавать существующие между ними смысловые и формально-языковые связи, а также переплетаться между собой. Одно высказывание, оформленное сверхфразовым единством, может быть прерванным другим высказыванием, которое якобы вторгается в первое и имеет свою языковую структуру 28 . Следует учитывать, что употребление некоторых грамматических форм в тексте зависит от понятийного, системного значения данных форм. Оказывается, что в тексте грамматические формы, сочетаясь со значением лексических единиц, которые якобы внедряются в данные формы, могут иметь целый ряд значений, соответственно расширяется сфера их употребления.

Данные формы могут иметь разнообразные результативные, контекстные значения, которым, однако, всегда присуще единое, абстрактное понятийное значение.

Оно является ее системным языковым значением, позиция формы является определяющей в соответствующей подсистеме языка. Особо важным, на наш взгляд, является изучение построения текста, где определяющую роль играет порядок следования членов французского предложения и определяется факторами, которые возникают при создании текста, строящегося из сверхфразовых единств. Таковыми являются 1 построение сверхфразовых единиц, т.е. связывание составляющих его компонентов речь идет о предложениях , 2 требование коммуникативного членения, что отвечает намерениям авторов говорящего субъекта выдвинуть на первый план не на первое место самое важное в предложении, его тему, в случае необходимости, тем не менее, довести до слушателя читателя и его рему, 3 соблюдение ритмико-мелодического рисунка предложения, 4 необходимость соблюдать традиционную грамматическую норму 28 . Следует учитывать, что текст строится по определенным законам и правилам литературной нормы, которая имеет свои, т.е. лишь ей присущие лингвистические построения.

В целом, текст, как продукт речевой деятельности, обязательно имеет свою лингвистическую форму и строится из слов, предложений, сверхфразовых единств, отрезков текста, включающих отдельные отрезки, относительно самостоятельные, связанные общей сюжетной линией текста в целом.

Сверхфразовое единство является единицей речи и вычленяется из текста семантически и формально, а также представляет собой некий структурированный комплекс, который может иметь ряд предложений.

Этот ряд может быть замкнут формально, однако число составляющих его компонентов заранее не определяется и зависит от смыслового объема высказывания. Серия предложений составляет последовательно расположенные сверхфразовые единства, которые связаны единством смыслового содержания всего высказывания, частными семантическими связями между ними и формально-языковыми средствами - лексическими и грамматическими.

При этом первое предложение сверхфразового единства относительно самостоятельное оно связано с последующими, которые зависят от него семантически и формально. Следовательно, можно сказать, что зависимые предложения имеют признаки своей смысловой и формальной зависимости от предыдущих предложений, которые выражены языковыми средствами. Что касается функций сверхфразового единства, то синтаксический строй сложных речевых единиц, которые представляют собой высказывание, заслуживает особого внимания в экспрессивном синтаксисе.

Этот строй включает множество синтаксических вариаций, которые передают разнообразные экспрессивные оттенки в рамках сверхфразового единства 23 . Предложение в связном тексте лишено самостоятельности и выступает лишь в связи с другими предложениями. Только серия связанных между собой предложений обладает в контексте относительной независимостью и служит для выражения сложной законченной мысли.

Однако, законченность мысли в пределах сверхфразового единства можно считать условной. Ведь оно, как и предложение, практически связано с предыдущим и последующим текстом семантически, но отличается от одного предложения тем, что располагает серией предложений, тем самым может полнее выражать мысль в определенных структурах, доступных для восприятия слушателю читателю. Обратим внимание так как серия предложений объединяется в сверхфразовые единства, так и последние объединяются в тематические отрезки текста, из которых он состоит.

При линейной формальной структуре предложения отношения между его членами нелинейны, а также отношения между предложениями внутри сверхфразового единства и между ними самими нелинейны и представляют собой сложные переплетения. Следует учитывать структуру текста, особенно художественного произведения, так как она представляет собой сложное сочетание основной тематической линии, побочных линий, а также отдельных элементов, находящихся на периферии текста.

И если рассматривать сверхфразовое единство, как единицу текста, следует выяснить как в тексте одна единица отграничивается от другой, но также как они объединяются снова-таки в тексте в более крупные тематические отрезки, и как они, эти отрезки, создают объем текста. Изучение структуры текста является важным моментом, так как это позволяет выяснить процесс передачи построения мысли, и таким образом рассматривать одну из кардинальных проблем языкознания - отношение языка и мышления, для того, чтобы текст можно было рассматривать как функционально завершенное языковое целое 51 . Как видим, текст имеет определенные законы построения, смысловое и формальное соединение и разграничение составляющих его единиц.

Таким образом, решается задача, которая относится к классу задач смысл - текст 96 11 . Речь идет о синтаксических конструкциях, в которых одна и та же ситуация называется глагольными словоформами, которые занимают позицию ядра, как стержневого элемента, что позволяет исследовать глагольную лексему, т.е. смысл, а следовательно и текст.

Наиболее верным является многоаспектный подход к синтаксису. Тесная взаимосвязь всех его аспектов осуществляется с учетом смысловых факторов и в совокупности представляет функциональный синтаксис, трактуемый в широком плане коммуникативных возможностей языка 83 77 . Лексические средства выполняют в тексте важную организующую функцию, а использование пассивных конструкций с агентивным дополнением позволяет употреблять их в различных целях для коммуникации, так как пассивная структура фразы не меняет состояние вещей, которые она описывает, но придает им коммуникативный характер 150 . Рассматривая данную проблему отметим, что язык представляет собой богатейшую коллекцию языковых единиц, а также содержит, независимо от его морфологического строя, парадигматические ряды семантико-синтаксических функций, которые и определяют функцию лексического значения в речевой цепи 43 . Употребление пассивных конструкций с агентивным дополнением в современном французском языке позволяет обеспечить единство и связность текста.

При этом 1. Позиция подлежащего остается неизменной Ce n est pas par ces traces-lа que je pourrai commencer а remonter le temps, elles ont йtй effacйes par les bombes d abord et l incendie, par les betonneurs ensuite. Ollivier, p. 17 . 2. Референт является максимально приближенным к объекту референции Les Etats-Unis et Israel ont rйagi, mardi 7 mai, avec exaspйration en rapport des Nations unies Le rapport, que le conseil de sйcurite devait examiner а huis clos, mercredi 8 mai, avait йtй demandй par le secrйtaire gйnйral. Le Monde, p.1 . Все эти факторы учитываются при выборе пассивной формы соответствующих конструкций, некоторые из них совмещаются, другие аннулируются, и представляется трудным установить иерархию между ними 149 . Было отмечено, что текст как высшая коммуникативная единица, слагается из отдельных частей текст - продукт речевой деятельности, которые связаны между собой, и являются единицами текста. Такой единицей речевой деятельности является высказывание, которое с точки зрения содержания и интонации является законченным и имеет определенную смысловую и грамматическую структуру.

В данном случае, высказывание определяется как идеальное коммуникативное построение, обладающее смысловой завершенностью и коммуникативной устойчивостью, которые проявляются вне зависимости от контекста.

Следует учитывать, что именно содержание определяет понятие целостности текста и должно представляться отправителю и получателю как некое осмысленное целесообразное единство 21 112 . Различают три уровня для анализа высказывания 1 уровень актуального членения предложения 2 уровень выявления типов реальных смысловых связей между конституентами высказывания 3 уровень анализа, включающий известные синтаксические единицы, т.е. главные члены предложения - подлежащее и сказуемое 32 20-24 . Языковая синтаксическая система позволяет исследовать речевые факты в прагматическом плане, так как она представляет собой две основные разновидности существования - это абстрактная организация синтаксических единиц и конкретная их реализация в области речи 57 23 . Важно отметить, что в тексте, являющемся результатом коммуникативной деятельности, где отражается как пропозициональная, так и прагматическая информация, разграничивается пропозициональное содержание и прагматическая установка прагматический компонент, модально-прагматическая рамка высказывания, что является основой его семантико-прагматического представления.

Этим можно объяснить предложение заменить термин семантическое представление термином семантико-прагматическое представление, по отношению к содержанию высказывания 63, 62 . Пассивная конструкция с агентивным дополнением имеет возможность менять позиции таких компонентов, как объект и подлежащее глагола и позволяет стирать агенс, что является следствием соединения высказываний в дискурсе.

Рассмотрим подробнее не касаясь агенса тематизация может осуществляться JN , которая играет роль дополнения.

Сравним Pierre a йtй vu avec Irиne и Michel a vu Pierre avec Irиne, где пример 1 исключает агентивность voir, чтобы сконцентрировать внимание на Pierre Пьере 136 211 . В прогрессии текста пассивизация позволяет прямой объект располагать в начало, способствуя, таким образом, соединению высказываний. Например Lambert - Leclerc a rйussi.

Il fыt nommй dйputй.

Il занимает первоначальную позицию, укрепляя таким образом, тематическую продолжительность Lambert-Leclerc и il занимают оба позицию подлежащего.

Но в случае Lambert-Leclerc a rйussi. La rйunion l a nommй President перспектива перемещается от Lambert-Leclerc к la rйunion. Cледует подчеркнуть, что независимо от соединения высказываний, пассив способствует фокусированию на прямой объект. Но все эти феномены должны анализироваться только в контексте. Как видим, высказывание состоит из серии связанных между собой предложений, образующих некие сверхфразовые единства, которые в свою очередь, связаны семантически друг с другом, а также могут быть связаны формально, и в конечном итоге образуют текст, при этом предложение рассматриввается как максимальная единица языка, но минимальная единица речи. Необходимо подчеркнуть несмотря на то, что в последнее время возросло внимание к структуре сверхфразовых единств и связности текста, проблемы, связанные с предложением остаются в центре внимания современной лингвистики 29 47 59 . Это объясняется тем, что текст можно понять, только разобравшись в предложении, так как оно является основным компонентом текста, а в ряде случаев, образует и весь текст. Во внимание берется тот факт, что предложения служат моделями, формами, в которые отливается мысль, и она сочетает их для того, чтобы поместиться в них полностью.

В речи непосредственно отражается движение мысли, последовательно выражающейся в языковых единицах, конструктивные схемы которых, постоянно присутствуют в сознании говорящего 74 4 . Предложение можно рассматривать как крупную синтаксическую единицу языка, которая определяется содержательными и формальными признаками.

Конструктивными элементами предложения являются члены предложения и словосочетания.

При этом следует учитывать содержательные характеристики фразы, а именно логико-семантический и коммуникативный признаки. Логико-семантические характеристики имеют детерминированный характер это значит, что составляющие пропозиционной структуры принимают определенное выражение то, что сообщается, образует предикатный член, а то, о чем сообщается представляет собой субъект. Второй смысловой параметр фразы образуют информативные характеристики, обладающие вариативностью.

В данном случае, выразителем новой информации может служить каждый из компонентов, что позволяет соотносить фразу с тем, что за ней следует. Также данный компонент может входить в состав данного сообщения, тогда он выполняет иную функцию - связывающую фразы с предшествующим ей сообщением 21 . Во внимание принимается тот факт, что в смысловом отноше- нии фраза может представлять собой единство двух противоположностей - стабильного и изменчивого, постоянного и переменного, детерминированного и случайного.

Рассмотрение пассивных фраз с агентиным дополнением осуществляется с учетом положений функционального синтаксиса, основой которого является концепция, предлагаемая лингвистами французской функциональной школы. Она заключается не в представлении фактов языка, а в описании функционирования языка как процесса, а также в описании его механизмов Ces principes d analyse permettent donc de procйder а un classement objectif des unitйs, fondй sur leurs latitudes combinatoires.

Mais ils ne se limitent pas а une taxinomie pure et simple. Ils permettent aussi de dйcйler, sans idйes prйconзues, les mйcanismes, qui prйsident а la constitution des йnoncйs dans diverses langues, et de montrer en quoi les langues sont differentes et sur quel point elles se ressemblent 139 7 , при этом языковая структура неоднородна - функционирование ее единиц различно для одних характерна высокая степень облигаторности употребление других, наоборот, отличается вариативностью.

Вариативность в языке - явление не случайное, поэтому une langue c est une structure non homogne dont les parties se situent sur une йchelle de hiйrarchie selon leur importance plus ou moins grande dans le fonctionnement de la langue 139 7 . Рассмотрение данной проблемы через призму функционального синтаксиса является ценным, так как требуя лингвистических доказательств, проводится лингвистический анализ, что позволяет выявить функцию компонентов предложения с учетом одного и того же лексико-грамматического состава.

Данные компоненты различаются одним признаком, при том условии, что он является смыслоразличительным. При этом лингвистический анализ должен включать изучение структуры и изучение процесса формирования структуры. Формирование предложения представляет процесс, в котором принимает участие не одна, а несколько языковых единиц.

Следует учитывать, что синтаксическое исследование, не может быть определено ни от моментов лексико-фразеологических, то есть тех отношений, которые устанавливаются между словами как лексическими единицами, видоизменяемыми данным контекстом, ни от моментов морфологических, так как в реальном употреблении слова немыслимы вне морфологического изменения 99 9 . Как видим, лексико-морфологические средства языка, взаимодействуя с синтаксическими единицами, оказывают влияние на роль и значение синтаксических единиц.

В связи с чем, языковые средства, служащие выражением той или иной языковой категории, могут разным образом комбинироваться, будучи в самом языке распределенными по степени эффективности выражения. Отсутствие одного из более действенных средств вызывает усиление того же формального качества в наличествующих средствах выражения 65 32 . Таким образом, распределение функций между языковыми средствами, которые участвуют в формировании предложения, объясняется следующим образом основную роль играет одно какое-нибудь средство, другие дополняют его функции.

Если отсутствует основной участник в так называемом, синтаксическом строительстве, дополняющее средство занимает положение основного 18 . Исследования показывают, что текст представляет собой некое единство, структурированное по определенным законам и состоит из языковых единиц - предложений, объединенных между собой, которые образуют более крупные единицы - сверхфразовые единства, которые представляют собой тематические отрезки текста, способствующие передаче определенного содержания, имеющего законченный характер, что соответствует коммуникативным целям 29 . Текст, как известно, является некоторой упорядоченной, в плане смыслового развития, последовательностью предложений.

Поэтому изучение синтаксического аспекта текста опирается на анализ предложений. Коммуникативно-синтаксические функции способствуют выражению коммуникативной перспективы высказываемого в предложении сообщения, что позволяет выявить зависимость синтаксической структуры и ее элементов от задач сообщения.

Структурно-грамматические функции порядка компонентов непосредственно отражают специфику конструктивного аспекта предложения, а коммуникативные - динамического 8 . Традиционная французская грамматика определяет фразу как группу слов, выражающих законченную мысль, что нами принимается во внимание.

Отметим, что фраза должна представлять собой законченное смысловое целое, так как она является коммуникативной единицей. Следует учитывать, что осмысленность - это основное условие, которому должна удовлетворять единица любого уровня, чтобы приобрести лингвистический статус 9 299 . Ведущая роль в построении текста принадлежит следующей формуле Тема 1 - Рема 1 одного высказывания - Тема 2 из ремы 1 Рема 2 последующего высказывания и т. д. 100 107 . Такая темо-рематическая структура характерна для канкатенации или линейной последовательности 24, 145 . Феномены пассивной конструкции с агентивным дополнением, которые мы хотим рассмотреть, имеют непосредственное отношение к тематизации, к тематической структуре фразы.

Высказывание не является только синтаксической структурой, оно также является частью, принимающей динамику текста. Выполняя функцию, о которой идет речь, повествующий дает возможность выделить некоторые компоненты, он организовывает высказывание с учетом двух действующих лиц 136 . Рассмотрим пример Hier, l homme, qui portait un paquet, fut accostй par ses chiens, qui le suivient jusqu а la porte du cheuil d en haut. G. Simenon, p.75 . может служить высказыванием, для того, чтобы снова представить событие, которое произошло вчера.

Тогда как L homme, qui portait un paquet, fut accostй par les chiens hier локализует во времени уже известный акт. Во французском языке порядок слов играет решающую роль, что имеет большое значение для характеристики типов предложений как синтаксических единиц.

Порядок слов представляет собой не только линейность, но и способ выражения подчинения, т.е. выражение различных видов зависимости между словами, частями простого и сложного предложения 10 147 . Изучение видов зависимости между словами, входящими в одну синтаксическую группу, позволяет рассматривать структурную характеристику предложения как языковой единицы. Функция синтаксических единиц определяется как их роль в построении предложения, что позволяет выражать данной функцией отношение синтаксической единицы к единице коммуникативной 36 . Существенным моментом, является то, что грамматическая норма французского языка, которая устанавливает прямой и фиксированный порядок слов, что является обязательной чертой синтаксиса, определенным образом препятствует выражению коммуникативного членения при помощи перемещения ремы на сильное место предложения, т.е. последнее место 74 187 . Однако неправомерным огрублением материала был бы вывод, сформулированный таким образом универсальным средством выражения актуального членения предложения является порядок слов, при котором данное стоит в предложении на первом месте, новое на последнем, т.к. одним из средств коммуникативного членения предложения является порядок слов. Наиболее часто информативная нагрузка в предложении распределяется на основании позиционного признака то, что располагается в начале, образует тематическую часть в конце помещается рема 21 8 . При рассмотрении феноменов, связанных с употреблением пассивных конструкций с агентивным дополнением следует учитывать данные особенности, которые, как мы уже отметили, связаны с процессом тематизации.

Пассивизация, например, позволяет использовать фразу в качестве прямого объекта темы, не изменяя агенса процесса 136 . Рассмотрим подробнее коммуникативный аспект в процессе пассивизации и тематизации.

Инверсия подлежащее - дополнение объекта перераспределяет роли, которые ей назначены.

Таким образом, осуществляется новое распределение информации на линейной оси фразы и в соединении GN - GV. Дополнение объекта активной формы, расположенное первоначально в позицию подлежащего пассивной формы, приобретает способность выполнять роль дискурсивной темы. Одновременно, подлежащее в активной форме становится дополнением агенса внутри глагольной группы, тем самым, являясь частью высказывания.

Таким образом, в вопросе Est-ce que Pierre travaille toujours а la mairie? который предполагает извлечение некоторой информации, касающейся непосредственно Пьера, более естественно ответить следующим образом Non, il a йtй renvoyй, нежели Non, on le maire l a renvoyй. На самом деле, обстоятельства обстоят так первый ответ сохраняет информативное содержание, тогда как второй вопрос вызывает тематический разрыв.

Следует обратить внимание на то, что в изолированном состоянии фраза Pierre a йtй renvoyй par le maire интерпретируется предпочтительнее, так как Пьер является объектом акта высказывания и определенное количество информации поступает либо за счет внутренней глагольной группы, либо только за счет дополнения агенса 150 440 . В этих условиях пассивная форма часто используется для того, чтобы - поместить в рамки темы одушевленный объект активной конструкции особенно, если подлежащее является неодушевленным и, таким образом, представить совокупность процессов с точки зрения первого.

Зато, для одушевленного референта позиция дополнения агенса является маркированной она приобретает рематическое значение и часто ассоциируется с противоположными результатами - сохраняет реферативную изотопию подлежащих последующих фраз, для того, чтобы заменить прогрессию постоянной темой.

Данный тип характеризуется текстуальной последовательностью, подлежащее пассивной формы имеет определенный характер, так как оно снова принимает референта, вызванного внутренним состоянием. Раскрывая проблему пассивизации и тематизации, мы определили роль синтаксических структур.

Но считаем нужным вспомнить о синтаксических структурах, имеющих специфический характер, в результате воздействия которых, происходит извлечение или выделение конституентов. Выделяются следующие типы данных структур А Структуры расслоенные clivйes. Б Структуры раздробленные disloquйes 136 . Что касается так называемых расслоенных структур, то благодаря им может возникать тематизация, или происхождение l extraction тематизации. Они включают такой компонент как c est и элемент типа qu которые используются как выделительные компоненты C est moi qui vous dйposer. A. Maurois, p.62 . C etait lui, seul qui conduisait. A. Maurois, p.63 . C etait la Reine, que les fourmis nourrissaient avec respect. A. Maurois, p.69 . C est moi qui leur ai criй de me suivre. E. Verharn, p.70 . С точки зрения семантики, эта структура содержит то, что определяет внутреннее сочетание элементов.

Рассматривая раздробленные структуры, следует различать, так называемые, расслоенные clivйes cтруктуры с псевдо-расслоенными pseudo-clivйes структурами Ce que je prйvois, c est un echec.

Celui qui vient, c est Paul 136 134 , которые способствуют выделению раздробленных компонентов или, так называемому дроблению dislocation, широко используемых в устной речи. Подобное раздробление позволяет говорящему указывать на то, о чем идет речь, определять тему, по отношению к которой, он организовывает высказывание. Синтаксическая функция устраненных элементов определяется при помощи местоимений. Рассмотрим примеры Ce que prйfиre, c est les pommes Pierre, son ami, il l attend souvent ce que prйfиre. Ce que prйfиre употребляется при помощи с, которое находится в позиции подлежащего.

Во 2 случае Pierre можно заменить il, son amie - le. Таким образом, наблюдается двусмысленность, которая появляется в случае, когда две GN употребляются в мужском роде единственного числа и устанавливаются порядком раздробленных элементов, что соответствует порядку расслоенных элементов. Но часто двусмысленность разрешается только при помощи внелингвистического контекста.

При этом динамика разговора играет решающую роль и позволяет сделать определяющий выбор. Отличительным свойством конструкции, использующей раздробленные структуры, является возможность сопоставлять раздробленные элементы, которые могут устанавливать отношения между собой. Например Pierre, ce qu il prйfиre, c est les pommes. В данном случае il относится к Пьеру и c входит в группу ce qu il prйfиre. Раздробленность может совершаться как справа так и слева Marie, sa soeur, elle lui parle. Elle lui parle, Marie, а sa soeur . 136 134 . Но раздробленность, находящаяся справа, не является точно симметричной той, которая находится слева, потому что sa soeur становится а sa soeur, перемещаясь в правую сторону фразы.

Согласно общему правилу, правосторонняя раздробленность требует, чтобы функция была маркирована обособленным элементом. Но такое требование не всегда является респектабельным. Раздробленность касается и GN, и конституентов, которые могут играть роль GN, речь идет о фразах-GN. Они могут быть придаточными или инфинитивными. В данных фразах используется местоимение Ce и Зa. Встречаются фразы, использующие два случая, так называемой прономинализации.

В примере Paul, зa m est йgal, qu il parte demain наблюдается катафорическая связь между зa u qu il parte demain и анафорическая связь между Paul и il 136 134 . Одним из способов выражения пассивной конструкции, использующих анафорическую или катафорическую связь, является предложный инфинитив, представляющий собой эффективное средство, которое способствует гибкости грамматической организации речи и является синонимическим восполнением синтаксической системы.

Это дает ему возможность нести определенную предикативную нагрузку и выражать глагольность. Являясь составной частью дискурса, предложный инфинитив играет важную роль в реализации текстообразующих функций, а предложные инфинитивные конструкции соединяют отрезки текстовой ткани в единое смысловое целое 78 84 , тем самым реализуются не только функции связности, но и обеспечивается смысловое развитие текста.

Однако, следует отметить, что пассивные конструкции, использующие формы с инфинитивом, встречаются довольно-таки редко и являются распространенными для устной формы речи. Что касается использования инфинитивных форм в пассивном залоге, в целом, следует отметить постоянный характер, который выражается в отсутствии агентивного дополнения 124 . Употребление некоторых пассивных конструкций подтверждает рассмотрение области употребления транзитивных переходных конструкций конструкция интерпретируется как единый глагол, употребленный в пассиве другими словами фактитивная конструкция анализируется как простой переходный глагол.

ВЫВОДЫ 1. Языковая система является самодостаточной, а функционирование языка возможно с учетом коммуникативных особенностей, что позволяет рассматривать коммуникативно-прагматический аспект функционирования пассивных конструкций с агентивным дополнением.

Предметом коммуникаций данных конструкций является содержание, отражающееся в семантике языковых единиц. 2. Языковая синтаксическая система представляет собой многоуровневое образование, что позволяет анализировать грамматические категории пассивных конструкций с агентивным дополнением в коммуникативном аспекте, так как грамматические единицы, наряду с семантической и синтаксической функциями, выполняют прагматическую функцию в составе предложения-высказывания. 3. Понятия адресанта, адресата являются центральными при построении модели коммуникативного акта пассивных конструкций с агентивным дополнением.

Возможно наличие третьего антропоконституента, называющегося слушателем. 4. Категория субъекта рассматривается в пассивных конструкциях с агентивным дополнением как центральная категория прагматики, основным свойством которой является субъектность, т.е. субъектный фактор, так как говорящий субъект занимает ведущую позицию. 5. Данный факт позволяет сделать заключение, что всякий член предложения может иметь два значения грамматическое и коммуникативное, в связи с чем можно рассматривать взаимосвязь между грамматической структурой субъектно-предикатных отношений, которые определяются на коммуникативном уровне между двумя членами высказывания - коммуникативным субъектом темой и коммуникативным предикатом ремой. Рассматривая коммуникативный аспект пассивной фразы с агентивным дополнением, следует учитывать условия применения пассивной трансформации. 6. Текст как высшая коммуникативная единица, характеризуется совокупностью, имеющей признак смысловой целостности и имеет языковые способы выражения.

Структура текста, включающая пассивные конструкции с агентивным дополнением, представляет собой крупные комплексы, состоящие из связанных между собой предложений, сверхфразовых единиц, высказываний, которые образуют языковую ткань текста, имеющего основную сюжетную линию. 7. В синтаксическом плане изучения пассивных конструкций с агентивным дополнением наиболее верным является многоаспектный подход, а тесная взаимосвязь его аспектов осуществляется с учетом смысловых факторов, что в совокупности можно рассматривать как функциональный синтаксис. 8. Употребление пассива позволяет обеспечить единство и связь текста.

Синтаксические структуры, при этом, играют определенную роль в процессе пассивизации и тематизации. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1. Изучение пассива в современном французском языке является многоаспектным.

Осуществляется тесная взаимосвязь всех аспектов, учитывая смысловой фактор, что в совокупности представляет функциональный синтаксис и позволяет исследовать коммуникативные возможности языка.

Именно функциональная специфика предопределяет семантико-синтаксическую реальность анализируемой пассивной конструкции с агентивным дополнением. В данных конструкциях одна и та же ситуация называется глагольными словоформами, которые занимают позицию ядра, как стержневого элемента, что дает возможность исследовать глагольную лексему, т.е. смысл. 2. Лексика имеет определенное влияние на формирование пассивной конструкции с агентивным дополнением, т.к. залоговая парадигма каждого глагола определяется его лексическим значением.

А исследование глаголов в составе предложений позволяет отображать соотношения между лексическим типом глагола и синтаксической структурой глагольного предложения. В структуральном синтаксисе взятый глагол занимает центральное место и рассматривается как вершина иерархического подчинения всех остальных элементов предложения.

Глагол как строевое ядро французского синтаксиса, способствует созданию целостности пассивной конструкции с агентивным дополнением. 3. Композиция языковой синтаксической системы зависит от особенностей многоаспектной организации пассивной конструкции с агентивным дополнением, позволяющей выявлять системные связи. Каждый аспект играет огромную роль в построении и организации предложения, но прежде всего, необходимо рассматривать его структурный аспект.

Структура предложения - это его синтаксическая форма, которая имеет определенное значение, т.е. синтаксическую семантику, которая присуща ей, т.к. она является элементом языковой системы. Отношение структура - смысл находится в центре межаспектной организации предложения. Структурный аспект обеспечивает предложению статус языковой единицы, т.к. он содержит синтаксическую форму и синтаксическую семантику. 4. Для полного описания пассивной структуры фразы с агентивным дополнением следует учитывать структуру смысла предложения или семантическую структуру она является глубинной структурой и представляет собой форму передающую способы нашего мышления. 5. Организация пассивного предложения с агентивным дополнением изучается с позиции комплексного анализа его структуры, что позволяет выявить синтаксические и семантические особенности в современном французском языке. 6. Характерной чертой современных грамматических исследований является системное описание синтаксических предложений.

Основой является представление о синтаксической системе как закрытой системе действующих и взаимодействующих моделей предложения.

Общая синтаксическая тенденция французского языка, именно пассивной конструкции с агентивным дополнением, использует структуру, состоящую из таких основных компонентов как подлежащее, сказуемое, дополнение, что позволяет выражать субъектно-объектные отношения. Наличие дополнения, как составного элемента данной структуры, является необходимым, так как употребление только подлежащего и сказуемого не может обеспечить структурную и смысловую полноту, характерную для данной конструкции.

Только наличие дополнения может обеспечить завершенность и законченность. 7. Функционирование языка, представляющего собой замкну- тую систему действующих и взаимодействующих средств, рассматривается в процессе коммуникации, залоговую семантику которого можно выявить с учетом коммуникативных особенностей.

В коммуникации реализуются все качества языка, что дает возможность рассматривать их функциональную закономерность при изучении коммуникативно-прагматических аспектов функционирования. При исследовании прагматических особенностей пассивных конструкций с агентивным дополнением целесообразно использование отношений пассив - субъект действия, что позволяет рассматривать взаимосвязь между грамматической и коммуникативной структурой субъектно-предикатных отношений, определяемых на коммуникативном уровне как отношения между коммуникативным субъектом темой и коммуникативным предикатом ремой . 8. Текст признается высшей коммуникативной единицей, характеризующейся смысловой замкнутостью и законченностью, неотъемлемым признаком которой является связность, проявляющаяся в смысловой его целостности и имеющая языковые способы выражений, образующие формально-смысловое единство.

Употребление пассива обеспечивает единство и связность текста. Лексические средства выполняют в тексте важную организующую функцию, а пассивные конструкции с агентивным дополнением используются в различных целях для коммуникации, так как пассивная структура фразы придает коммуникативный характер описываемым элементам.

Характеристика текста как лингвистического объекта имеет целый ряд специфических особенностей его построения действие механизмов текстообразования как продукта речевой деятельности, изучение языковых средств, которые обеспечивают связность текста и логическое продвижение сюжета подчинены особым законам и правилам.

Выполнение коммуникативной функции является основным принципом формирования какого-либо отрезка текста, что отражает движение мысли автора, учитывая системные значения языковых единиц - лексических и грамматических, называющих, соответственно, понятия и явления реального мира и выражающих отношения между ними. 9. Текст, в составе которого находится пассивная конструкция с агентивным дополнением, состоит из цепи высказываний, т.е. произвольного числа речевых единиц, сочетающих мыслительное содержание и языковую форму, представленных в виде отдельных предложений и сверхфразовых единств и связанных между собой по смыслу и формально- лексическими и грамматическими средствами.

Связность текста, в целом, представляет связность между компонентами текста и компонентами компонентов, т.е. между сверхфразовыми единствами, образующими текст, между предложениями, образующими сверхфразовые единства и т.д при помощи языка передается человеческая мысль от человека к человеку. 10. Сверхфразовые единства, являясь составным элементом текста, использующего пассивную конструкцию с агентивным дополнением, обладают известной самостоятельностью содержания, передающего отдельные высказывания, имеющего свои границы - начальную и конечную, выраженные лингвистическими способами.

Поток текста, имеющий перспективу содержания текста, членится на более мелкие отрезки, или микротемы, заключенные в сверхфразовых единствах и находящиеся в различных отношениях к основному сюжетному стержню.

Одни принадлежат к семантическим элементам основной сюжетной линии, другие находятся в центральной линии текста, третьи лежат на периферии. 11. Во французском языке порядок слов играет решающую роль и имеет большое значение для характеристики типов как синтаксических единиц, что позволяет рассматривать структурную характеристику предложений так языковых единиц, и выражать отношения синтаксических и коммуникативных единиц пассивных конструкций с агентивным дополнением. 12. Ведущая роль в построении высказывания, включающего пассивную конструкцию с агентивным дополнением, принадлежит коммуникативному членению, имеющему огромное значение в образовании связности текста и отражающему отношение автора к содержанию высказывания, что дает возможность автору довести свою мысль в полном объеме ее содержания до читателя, и прежде всего то, что является основным - его рему. Рема, должна занять наиболее сильное место предложения, во французском языке таковым является последнее место.

Изменение языкового построения и связности текста целесообразно начинать с выявления темо-рематической, т.е. коммуникативной структуры его компонентов, т.к. темо-рематическое строение предложений, как составных элементов сверхфразового единства, из которых строится текст, способствует установлению темо-рематической структуры сверхфразовых единств, ведущих к вычленению сюжетных линий текста, т.е. к выявлению языковых механизмов, обеспечивающих языковую структуру текста.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Структурно-семантические и коммуникативные особенности пассивных конструкций в тексте

В настоящее время, при изучении языковых явлений полностью оправданным является применение системного направления, объектом изучения которого… Данное исследование посвящено рассмотрению семантико-синтаксических и… В работе изучаются языковые механизмы, действующие в процессе построения текста, что обеспечивает соответствующую …

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Коммуникативные функции пассивных конструкций в тексте

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Функциональные особенности категории пассивного залога
Функциональные особенности категории пассивного залога. Категория залога имеет собственное значение, так же как время и число. На этом основании определение залога строится как смысловое. На

Некоторые аспекты классификационных структур
Некоторые аспекты классификационных структур. В основе систематизации исследования пассивного залога различные лингвисты выделяют определенные базовые принципы. Нам представляется целесообра

Логико-семантические особенности пассивных конструкций
Логико-семантические особенности пассивных конструкций. Исследования глаголов в системе залога в составе пассивной конструкции показывают, что они используются как стержневой элемент ядро, которое

Особенности пассивизации как грамматического явления
Особенности пассивизации как грамматического явления. Рассматривая категорию залога, мы установили, что данная структура является наиболее изучаемой грамматистами, так как они рассматривают во взаи

Коммуникативные и прагматические особенности конструкций с агентивным дополнением
Коммуникативные и прагматические особенности конструкций с агентивным дополнением. Анализ результатов, полученных в языкознании к настоящему времени, позволяет сделать вывод, что изучение языка как

Список использованных источников
Список использованных источников. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Л. Наука, 1988 239 с. 2. Азначеев А.М. Типология пассивных конструкций и функцион

Список источников иллюстративного материала
Список источников иллюстративного материала. Balzac H. Le pиre Gorio Paris Garnier - Flammarion, 1966 254р. Bancquart M C. Anatole France Paris Julliard, 1994 267 p. Bazin H. Vipиre au poing Moscou

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги