рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ

ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ - раздел Лингвистика, Лингвистика Проблемы Коммуникации. Огромный Вклад В Рассмотрение Социальной Обусловленнос...

ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ. Огромный вклад в рассмотрение социальной обусловленности содержания семантики слова, а также в разработку общетеоретических и методических аспектов проблемы «язык и культура» внесли ученые-лингвисты Н.Г. Комлев, О.С. Ахманова, Е.М. Верещагин, В.Г.Костромаров, Т.Д. Томахин.

И их работы мы рассмотрим далее. Однако надо сказать, что впервые связь языка и культуры, окружающей индивидов, была отмечена в схеме американского лингвиста начала века Ладо. В его схеме, отражающей процесс общения между Лицом А и Лицом В, показано, какие стадии и в какой форме должна пройти мысль от одного собеседника к другому. Попробуем проанализировать данную схему и на ее основе поставить основные проблемы и вопросы.

Лицо А, желающее передать какую-то мысль, прежде всего представляет эту мысль в виде некоторого «индивидуального значения». Затем это индивидуальное значение через призму «культурного значения» обретает свое общее значение. Общее значение, будучи выражено словами лица А, то есть на языке лица А, приобретает конкретную речевую форму. Лицо В в обратной последовательности воспринимает сказанную форму и «дешифрует» ее, с использованием своей системы «линз» культурного и индивидуального значений.

Нас интересует прежде всего вопрос совпадения индивидуальных значений лица А и лица В. Ведь как было сказано ранее главной практической целью изучения явления «фоновых знаний» является как можно более точная передача всего того «букета» значений, которое несет в себе слово. Очевидно, что чем более идентичными являются процессы шифрования и дешифрования мысли, тем более достоверное совпадение мы получим. Как видно из схемы первым препятствием на пути правильного понимания является правильное восприятие сказанной формы, то есть проще говоря восприятие сказанного на слух. Этот вопрос мы рассматривать не будем.

Но вообще и эту проблему можно рассмотреть в нескольких аспектах как лингвистических, так и нелингвистических: например, наличие диалектов с различным произношением, наличие омонимом, недостаточное знание языка или, наконец, проблемы со слухом или дикцией. Однако этот уровень не является для нас интересным и мы будем считать, что мы его преодолели.

Второй этап - перевод формы в общее значение. На данном этапе нам важно, чтобы слушатель знал по крайней мере одно, хотя бы самое общее значение слова, которое было сказано другим. Данная проблема не является существенно важной, так как в случае необходимости собеседник может обратиться к словарю и получить это значение. Так третий этап является самым интригующим, то сначала рассмотрим четвертый, а третий уже после него. Итак переход из культурного значения в индивидуальное значение.

Как видно из схемы эффект этого перехода проявляется в проецировании культурного значения через призму каких-то своих собственных свойств, установок. Считается, что данный барьер в общении, называемый психологическим, является наиболее труднопреодолимым, так как у всех людей этот механизм «шифрования» и «дешифрования» разный и зависит от многих причин. Причиной существования этого барьера является разная психология людей, а тема нашей работы «Влияние культуры на язык», поэтому мы не будем рассматривать этот этап, зато все остальное время уделим рассмотрению третьего этапа: общее значение - культурное значение.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Лингвистика

И если еще совсем недавно признавалось, что обращение к экстралингвистическим факторам свидетельствует о некоторой несостоятельности или «слабости»… В связи с этим в последнее время появляется ряд работ, в которых делаются… В более глобальном аспекте теоретическое осмысливание данной проблемы тесно связано с целями и задачами науки…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ. Одно их центральных направлений лингвистических исследований социальной и культурной обусловленности языка - лингвострановедческое направление. Лингвостр

ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ. Коллекция и информативность являются теми существенными свойствами языкового знака, которые лежат в основе его важнейшей функции наряду

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ
СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ. В чем суть фоновой лексики - в том, что если сравнивать понятийно-эквивалентные слова в разных языках, то они будут отличаться друг от друга в силу того, что к

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги